
- •Оглавление
- •Предисловие
- •Часть I. Лекционный материал
- •Раздел I. Подготовка по охране для лиц, имеющих назначенные обязанности по охране
- •1.1 Общие положения
- •1.2 Морская политика в области охраны судов и портовых средств
- •1.3 Терминология и определения в области охраны на море, включая элементы, связанные с пиратством и вооруженным ограблением
- •1.4 Ответственность сторон в отношении охраны судов и портовых средств
- •1.5 Опознание рисков и угроз охране, процедуры сообщений, связанных с охраной
- •1.6 Уровни охраны на море и их воздействие на меры и процедуры по охране на судах и портовых средствах
- •1.7 План охраны судна
- •1.8 Процедуры проведения учений и занятий, относящихся к охране судна
- •1.9 Охранное оборудование
- •1.10 Процедуры проведения обучения, учений и тренировок, относящихся к охране судна
- •1.11 Процедуры проведения проверок охраны и освидетельствования судна.
- •1.13 Судовождение в опасных районах плавания.
- •Раздел II. Обеспечение навигационной безопасности
- •Часть II. Лабораторный практикум
- •Цель: Научить курсантов проводить эффективные и безопасные операций по взаимодействию судна и вертолета в соответствии с Guide to Helicopter/Ship Operations.
- •Часть III. Самостоятельная работа
- •1). Изучение обязательных международных публикаций мостика по обеспечению безопасности судовождения
- •1.2 Национальное законодательство сша. Uscg cfr 33 Parts 1. Для танкеров.
- •Часть IV. Реферат по I разделу дисциплины Конвенционные аспекты безопасности судовождения (Охрана судна) Требования, предъявляемые к реферату
- •Темы рефератов
- •Раздел V. Зачет
- •Раздел VI. Учебно-методическое обеспечение дисциплины основная литература:
- •Дополнительная литература:
Цель: Научить курсантов проводить эффективные и безопасные операций по взаимодействию судна и вертолета в соответствии с Guide to Helicopter/Ship Operations.
Основные принципы и минимальные требования, необходимые для обеспечения безопасности проведения операций с вертолетом. Ответственность членов экипажа судна и вертолета, пассажиров и др. лиц.
Виды и назначение вертолетов: Оборудование и экипаж вертолетов. Подъёмные устройства. Условия безопасной работы (сила ветра, волнения, специальные условия)
Требования, предъявляемые к судам:
Виды Рабочих зон с вертолетом. Местоположение и площадь рабочей зоны взлетно-посадочной площадки (landing area) и лебедки (winch only area)
Aэродинамическое и гидродинамическое воздействие
Подробная информация о взлетно-посадочной зоне (Landing area). Общие Руководство о разметке. Маркировка взлетно-посадочной зоны, расположенной с левого и/или правого борта судна. Маркировка зоны приземления расположенной в диаметральной плоскости судна.
Подробная информация о зоне работы с лебедкой (winch only area). Позиционирование зоны. Зона работы с лебедкой на крыльях судна. Требования к маркировке зоны.
Дополнительные соображения по зонам работы с вертолетом на судне.
Ночные операции: дополнительные требования и освещение
Противопожарное и аварийно-спасательное оборудование
Процедуры работы с вертолетом:
оценка рисков
проверочный лист по операциям с вертолетом
подаваемая информация (Helicopter Landing/Operating Area Plan и др.)
процедуры перед приходом судна в точку рандеву
Навигация. Опознавание судна и маневрирование:
процедуры подачи сигналов
процедуры работы с вертолетом
посадка вертолета и выгрузка людей/груза
наведение вертолета в зону работы лебедкой
погрузка и убытие вертолета
Специальные требования к танкерам, сухогрузам, контейнеровозам и газовозам
Аварийная эвакуация воздухом
Действия в аварийной ситуации:
Падение на палубу
Авария /вынужденная посадка
Падение на палубу, розлив топлива (без пожара)
Борьба с пожаром на палубе
Инцидент с вертолетом при посадке
Человек за бортом (MOB)
Падение вертолета в воду
Разработка плана действий в аварийных ситуациях
ЛР-11: Действия в чрезвычайных ситуациях
Цель: ознакомить курсантов с действиями в чрезвычайных ситуациях
Доклад об аварийной ситуации
Порядок действий в чрезвычайных ситуациях:
Отказ главного двигателя
Аварийное управление рулем.
Отказ рулевой машины.
Полное отключение энергии
Выход из строя гирокомпаса
Действия, которые должны приниматься, если столкновение не возможно. Столкновение
Человек за бортом
Посадка на мель. Предосторожности при намеренной посадке на мель
Затопление
Пожар
Оставление судна
Лабораторные работы имеются в виде печатного издания «Лабораторные работы по дисциплине Конвенционные Аспекты Безопасности Судовождения» в РИО.
Часть III. Самостоятельная работа
В совокупности самостоятельная работа курсантов очного\заочного обучения по дисциплине Конвенционные аспекты безопасности судовождения занимает 64\78 часа. Состоит из изучения обязательных международных публикаций мостика по обеспечению безопасности судовождения (14\14часов), написания Реферата по I разделу дисциплины Конвенционные аспекты безопасности судовождения (Охрана судна) (10\10 часов) и работы курсантов с лекционным материалом, подготовкой к лабораторным работам и подготовкой к зачету (54\78часов).
Выполнение самостоятельной работы необходимо начать сразу поле получения индивидуального задания и не откладывать ее на более позднее время.
Всю необходимую литературу можно получить в учебно-методическом кабинете и библиотеке Университета.
Посещение вами лекционных и лабораторных занятий, а также успешное выполнение заданий по лабораторным работам являются неотъемлемым условием успешного освоения дисциплины.
Курсант, пропустивший лекционное занятие обязан восстановить пропущенную лекцию. В случае пропуска лабораторных занятий, необходимо в кратчайшее время обратиться к преподавателю за материалами по пропущенной лабораторной работе, прибыть на ближайшую консультацию и отработать пропущенную работу.
Необходимо обратить внимание на то, что записи, которые вы делаете на лекциях и других групповых занятиях, — один из самых важных источников информации, который вы создаете для себя в процессе учебы. Тем не менее, многие относятся к ним лишь как к механической регистрации услышанного, т. е. не обдумывая того, что записывают. Не ограничивайтесь простым копированием. Не ограничивайтесь просто записью того, что вы видите на экране или доске или что вы слышите. Копировать, не пытаясь хоть в какой-то степени осмыслить материал, слишком легко. Излагайте услышанное своими словами, в своей манере. Не пишите длинно, полными фразами, если можно передать смысл несколькими тщательно подобранными словами. Непрерывно принимая решение о том, что конкретно следует сейчас записать, вы поддерживаете свой мозг в состоянии напряжения и не даете ему скучать. Записывайте всё, что считаете необходимым сохранить.
Выделяйте важные места в своих записях. Располагайте записи на каждой странице так, чтобы с одного взгляда было ясно, какие идеи или понятия являются основными. Чтобы выделить важную часть текста, используйте цвет, обвод, маркер, рисунок и другие известные вам способы. Каждый раз, когда вы что-либо не понимаете, записывайте свои вопросы. Точно так же записывайте свои мысли и комментарии по поводу услышанного. Тогда ваши записи будут не просто копией услышанного, в них уже будет содержаться результат его осмысления вами.
По возможности сравнивайте свои конспекты с конспектами двух-трех других студентов, при этом дополняйте и исправляйте свои записи. Просматривайте свои записи вновь через день-два, пока вы не забыли смысла проставленных в них вопросов и условных знаков. Продолжайте регулярно работать с ними, делая добавления, внося исправления и пояснения и отмечая связи с другими источниками информации.
Овладевайте техникой быстрого чтения. Умение читать быстро — важное качество, позволяющее усваивать гораздо большее количество материала. Для того, чтобы быстро получить представление о содержании книги, прочтите ее оглавление, особенно, если вы впервые берете ее в руки. Отметьте главы или разделы, которые, на ваш взгляд, имеют самое близкое отношение к предмету вашего изучения. Решайте, когда можно использовать быстрое чтение. Например, если вашей целью является получение общего представления о предмете, быстрое чтение может помочь. Если же, однако, вы нуждаетесь в более подробной информации, то быстрое чтение будет полезно лишь на этапе поиска тех частей текста, которые следует изучить глубже.
Попытайтесь избавиться от привычки (если вы ее имеете) проговаривать про себя то, что вы читаете. Большинство из нас приучено читать с такой скоростью, с какой говорят. На самом деле наш мозг в состоянии воспринимать слова быстрее, чем мы их произносим. Многие, однако, никогда так и не могут научиться читать быстрее, чем говорят. Старайтесь воспринимать слова группами, а не по отдельности. Во многих фразах лишь одно или два слова являются важными, а остальные для восприятия смысла несущественны.