- •Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном (английском) языке
- •Содержание
- •Предисловие
- •Часть I рекомендации по выполнению контрольной работы
- •Исправление работы на основе рецензий
- •Контрольная работа Вариант а
- •Деловые переговоры
- •1. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
- •Контрольная работа Вариант b
- •Деловые переговоры
- •1. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.
- •Рекомендации по изучению курса и организации самостоятельной работы
- •Тексты для самостоятельной работы Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Задания для самостоятельной работы
- •Тестовое задание для самоконтроля
- •I. Выберите правильный вариант:
- •Содержание зачета
- •Часть II деловая переписка
- •Структура делового письма
- •Оформление конверта
- •Электронная почта
- •Виды деловых писем письмо – запрос информации
- •Письмо - ответ на запрос информации
- •Pазмещение заказа
- •Письмо – претензия
- •Устройство на работу резюме
- •Сопроводительное письмо
- •Задание 1. Прочитайте и переведите сопроводительное письмо.
- •Часть III организация и проведение деловых переговоров
- •Переговоры по телефону
- •Кейс-стади
- •Ролевая игра
- •Ключи к заданиям для самостоятельной работы
- •Список литературы
- •Список Интернет-ресурсов
- •Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном (английском) языке
- •6 50992, Г. Кемерово, пр. Кузнецкий, 39
Ролевая игра
Ролевая игра (role play) - деловая игра, имитирующая реальную ситуацию, в которой участники действуют в соответствии с выполняемой ролью.
PLACING AN ORDER
Разыграйте по ролям.
An Italian shoe manufacturer has produced a new range of women's leather boots. A German retailer is considering placing an order for 250 pairs of each design. The Sales Manager and Chief Buyer negotiate the contract.
Прочитайте и переведите Вашу карту:
Карта А
Sales Manager (Shoe manufacturer)
You want the retailer to agree to the following:
Delivery time Four weeks after receiving order
Place of delivery To the retailers' main warehouses in Frankfurt and
Munich
Price Knee-length boots €320
Ankle boots €200
Colours Black and brown
Payment 30 days after delivery
Discount 3% for orders over 100 pairs
Returns Black boots only (easy to resell)
Карта В
Chief Buyer (Retailer)
You want the shoe manufacturer to agree to the following:
Delivery time One week after receiving order
Place of delivery To individual retail outlets (20 around the country)
Price Knee-length boots €280
Ankle boots €160
Colours Black, brown, green and red
Payment 60 days after delivery
Discount 6% for orders over 200 pairs
Returns All unsold boots returnable up to one year after order
U
seful
language
Signalling I'd like to make a suggestion. I think we should leave this point and come back to it later. I want to ask a question. How are we going to pay for this?
|
Summarising Can we just summarize the points we've agreed so far? OK, so we've agreed. You'll pay for delivery and get everything to us by the end of June.
|
Checking understanding Sorry, could you repeat that? Are you saying you don't have that quantity in stock? So what you're saying is you will... |
|
QUALITY
Разыграйте по ролям следующий телефонный звонок.
One of you is Production Manager for a power tools manufacturer. The other is a supplier of components.
Production Manager
Ring your supplier to complain about some electric motors (order No PV205) which have a number of defects (don't fit, not up to usual standard, etc.).
Supplier
• Deal tactfully with the com-plaint.
• Show understanding.
• Get the facts.
• Promise action.
Useful language
Complaining
I'm ringing to complain about ... I'm sorry, but I'm not satisfied with ... Unfortunately there's a problem with…
Explaining the problem
The CD player doesn't work. There seems to be a problem ... We haven't received the...
Insisting
It really isn't good enough. I'd like to know why...
Threatening
If you don't replace the product, I'll complain to the manager. If you can't deliver on time, we'll have to contact other suppliers.
Dealing with complaints/Showing understanding
Oh dear! Sorry to hear that. Mm, I see what you mean. I'm sorry about the problem/delay.
Getting the facts
Could you give me some details please? What happened exactly? What's the problem exactly?
Making excuses
It's not our policy to replace items. It's not our fault that it hasn't arrived. I'm afraid that's not quite right.
Promising action
OK, I'll look into it right away. I promise you I'll check the details and get back to you.
