Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Информатив экзамен тексты рус.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
449.02 Кб
Скачать

Translate the «Паспорт» into English in written form.

Паспорт-

Замечания-

Национальность-

Тип-

Код страны-

Номер паспорта-

Фамилия-

Имя-

Гражданство-

Пол-

Дата рождения-

Место рождения-

Дата выдачи-

Дата окончания-

Подпись предъявителя-

Полномочие-

Визы-

Translate the text «Skin» into Kazakh or Russian in written form.

The largest organ in the body is the outer covering called skin. (The average man has about 20 square feet of it). The skin plus its associated structures (hair, nails, sebaceous and sweat glands, and specialized sensory receptors that enable the body to be aware of touch, cold, heat, pain and pressure) make up the integumentary system. Skin protects the body from the microbes and other impurities, prevents the loss of body fluids, and regulates body temperature. The layers of tissue make up the skin – the epidermis, the dermis, and the subcutis (subcutaneous layer). The epidermis is in constant growth, with its outer later of dead cells continuously being replaced as new cells are formed in the lower layer. Hair, fingernails, and toenails are specialized forms of epidermis. The middle layer (or dermis) is the location for two main types of glands – sweat glands and oil glands. The innermost subcutis contains fat cells, blood vessels, and nerves.

Translate the «Контракт» into English in written form.

г.Алматы "_"_______199_г.

Закрытое акционерное общество ________________, именуемое в дальнейшем Работодатель, действующее на основании Устава, с одной стороны, и гражданин (ка)_______________, именуемый в дальнейшем Работник, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем:

1.Предмет контракта

2.1. Работодатель принимает Работника на основную работу на должность _________ и дополнительную работу для исполнения обязанностей______________________________________________

2.2. Прием на работу в соответствии с настоящим контрактом оформляется приказом руководителя, наделенного правом найма персонала предприятия.

3. Общие условия контракта

3.1. В соответствии с занимаемой должностью на Работника возлагаются обязанности, перечень которых оговаривается в Приложении к настоящему Контракту, являющемся его неотъемлемой частью.

3.2. Условия труда Работника, обязанности сторон по настоящему контракту, размеры и формы оплаты труда Работника, а также все прочие трудовые отношения между Работодателем и Работником регулируются нормами действующего трудового законодательства, Правилами внутреннего трудового распорядка, утвержденного Работодателем, настоящим Контрактом.

3.3. Подчиненность и подотчетность Работника определяется Работодателем в соответствии со штатным расписанием.

3.4.Работнику устанавливается пяти-ли шестидневная (41 часовая) рабочая неделя.

3.5. Работодатель оставляет за собой право привлекать Работника к исполнению его обязанностей в праздничные и выходные дни с предоставлением компенсации или внеочередного отдыха (отгула).

3.6. Праздничные дни определяются в соответствии с действующим законодательством. Выходными днями являются суббота и воскресенье, за исключением случаев, предусмотренных в п.2.5.

3.7. В рабочее время не исключается время обеденного перерыва и другие возможные перерывы, предусмотренные действующим законодательством.

3.8. При необходимости Работодатель вправе установить для Работника рабочее время по графику сменности. В этом случае выходные дни предоставляются в соответствии с этим графиком.

Translate the text «AIDS» into Kazakh or Russian in written form.

UN’s officials say about 36 million people are infected with AIDS virus around the world. Experts say that it is 50 percent higher than they had expected ten years ago. Officials of UN AIDS reported about new crimis around the world. UN AIDS is joint program operated by UN, the WHO and the World Bank. The problem is getting worse. The disease is expected to kill 3 million people this year. It is the leading cause of death in many countries. Africa is most affected area. More than 20 million people there are infected with disease. 70 percent with AIDS wordwide are in African countries.

We have to help prevent people from getting the disease, to examine how the existing development strategies and policies of countries can be strengthened to protect and improve the health status of their people and bring health objectives into the center of current development strategies Health must become an integral part of the political, social and economic issues which emerging as the current major priorities of development policy makers.

Communities should adopt healthy lifestyles, actively participate in their own health development. Unfortunatly, the fastest spread of AIDS in the world is taken place in the former Soviet Union and Eastern Europe. In Russia infections rose from 100.000 last year to about 300.000 this year. I Asia, in Pacific countries almost 3 million people have the virus. New infections in Asia are blamed on illegal drug use and the sex trade. The report says about 1.400.000 people are living with HIV and AIDS in Latin America. In USE there were about 35.000 new infections this year. Experts say the prevention is the best way to control the disease.

Translate the «Бетон» into English in written form.

Бетон – это искусственный материал. Его получают в результате формирования и затвердевания правильно подобранной смеси. Вяжущее в бетоне используют вместе с мелкими и крупными заполнителями.

В качестве заполнителей применяют самые различные сыпучие материалы (песок, шлак, щебень, гравий, керамзит). Чаще всего для получения бетона употребляют различный по величине заполнитель: от крупных кусков щебня до песчинок.

От плотности и объемной массы зерен заполнителя зависит объемная масса бетона.

В зависимости от этих показателей бетоны подразделяются на особо тяжелые (обычные), легкие, особо легкие, теплоизоляционные.

Особо тяжелые и тяжелые бетоны применяют как конструктивные материалы, например, при сооружении покрытий дорог и аэродромных полей. Конструктивные бетоны предназначены для восприятия нагрузки, возникающей в конструкциях в процессе эксплуатации сооружения.

Translate the text «Heart» into Kazakh or Russian in written form.

The most muscle in the body is the heart. Without the heart and its cardiovascular (circulatory) system, human life would not be possible. The heart is roughly the size of two fists (about five inches in length). In contracts at an average rate of 72 times per minute or nearly 38, 000 000 times in a year. These rhythmic contractions are called the pulse rate and can be felt in the radial artery of the wrist.

The human heart consists of four chambers, two atria (or auricles) and two ventricles. Each is made up of several layers of cardiac muscle arranged in circles and spirals. During the contraction phase, called the systole, oxygenated blood is pumped out of the left ventricle into the aorta and from there through the arteries to all organs of the body.

Translate the «Трудовой договор» into English in written form.

г.Алматы "_"_______199_г.

Закрытое акционерное общество ________________, именуемое в дальнейшем Работодатель, действующее на основании Устава, с одной стороны, и гражданин (ка)_______________, именуемый в дальнейшем Работник, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем: