Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синяя летопись. История буддизма в Тибете. Ю.Н....doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
6.95 Mб
Скачать

Досточтимый Учитель Атиша и его духовная линия преемственности

G, RGYUD, № 445.

Поскольку монастырь Тагор был основан Ньо Тагорпой из Ньела, его следует считать принадлежащим к линии Держателей текстов среди кадампинцев (ЬКа'-gdams-gzhung-pa). Я не видел записи о настоятелях, сменивших Ньо Тагорпу. Впоследствии там были четыре главных ученика Дармы Сонама из Санчена, который был учеником Лха Довэ-Гёнпо: Цонава, Цэкарва, Дарма Ганва и Чар­ханпа. Они известны как Четверо Сыновей Санчеппы. Из них в Тагоре щ Цонава Шераб Санпо.

После него — Цултим Таши из Мснтаба, Сангье Шераб из Йе, Чойкьяб СанПо Чойпэл Гьялва, Сонам Пэлдэн, известный также как махаупадхьяя Тагпа, Йонтэц Ринчен Самсэва, Дорсэва, Йонванпа, Чойчжева, Чойгьял Санпо, Чойгьял Санц0 У нагла, Цондуй Гьялпо и Йонтэн Вё-сэр из Цана. До него было 15 упадхья^ Гьялцэн Санпо из Ритэна, ученик Цонавы Великого, был настоятелем в Ритэне После него — Дхармасвамин Ринчен, Контон Шераб Дорже, Кумбумпа, Чойгья^ ва, Дхармасвамин Пэлсанпа, воплощение Гочигпы, известный как Гочигпа. д0 него было семь упадхьяи.

Некто, известный как Ронпа Чагсорпа, служил Дромтонпе, Гснпапе, Нэнчжор, пе, Каруве Предыдущему, Шанцюн Ерпаве и Гомпе Дэпа из Ерцигана. [35б] ои помнил 13 своих прежних жизней и обладал великим пророческим даром. Благо­даря своей силе концентрации ума он овладел пятью ветвями знания. Он придер. живался мнения, что из-за превосходства заветов Учителя Атиши должен суще. ствовать рассказ о приглашении Учителя в Тибет, но не мог нигде его найти. 0ц посетил Нащо-лоцаву, жившего в Кабгонтане. Нагцо даровал ему многочисленные тайные заветы мантраяны, и он провел с ним три года. Через год Ронпа Чагсорпа попросил Нагцо рассказать ему историю приглашения Учителя Атиши в Тибет, Лоцава сказал: «19 лет я служил Учителю и пригласил его в Тибет». И с радостью рассказал ему эту историю.

Когда он возвратился, его приветствовал Пондова, а Нагцо велел ему созерцать в определенном месте и произнес пророчество о Лагсор-гёнпе. Ронпа Чагсорпа проповедовал «Виная-сутру» (mDo-rtsa) и «Шикша-самуччаю». Потом он отверг всю мирскую деятельность и долго созерцал в монастыре Лагсор, не встречаясь даже со своим слугой. В конце созерцания, когда он отправился посредничать в диспуте между Пацабом и Танхой, он встретился в Пондо с Мацо Чандором и, пригласив его и Дэу Шандора, провел религиозное собрание, на котором появились Четверо сынов Ронпа.

Это были Ча Дулва-Дзинпа, Рог Чимпува, Нампарва и кальянамитра Шулэнпа. Гьяратон был упасакой и не включался в число Сынов. Нампарва основал Нампар и Рампа Лхадин. Восемь лет он также был настоятелем Санпу. Нампарва и Рог высоко ценили тайные заветы. Кажется, они не заботились об истории школы, а Шулэнпа, напротив, высоко ставил историю, и, основываясь на этом, Сулпува написал подробную историю Учителя Атиши. Сулпува долго изучал заветы кадам­пы у Толунпы Великого, но его последователи числятся среди винаядхар и нет их среди кадампинцев.

Ученик Нэнчжорпы Великого — Манра Чжуннэ Гьялцэн. [36а] Его ученик Цондуй Гьялцэн из Ньюгрума родился в год Воды-Коня (1042), а умер в 68 лет в год Земли-Коровы (1109). Около восьми тысяч монахов собралось вокруг него.

Уроженец Лхотаг-чагпа — Тичог. Чаг Тичог (согласно Сумпе Кенпо, умер в 1058 г.1) получил много наставлений от Досточтимого Учителя Атиши. Трижды он был посланцем, передававшим в Индию подарки, полученные Учителем. Гово­рят, что не было подобного ему в проповеди трактатов (шастр) и анализе теории (сиддханте). Когда Учитель Атиша умирал, он спросил его:

Учитель, Вы не останетесь больше в этом мире. Следует ли мне созерцать после Вашей смерти?

Это будет бесполезно, — ответил Учитель.

1 Re'u-mig, JASB, 1889, №2, p. 41.


Следует ли мне проповедовать? — спросил он Учителя. Но тот снова ответил:

""^Это будет бесполезно.

Ну, тогда мне следует поочередно созерцать и проповедовать? учитель ответил:

Тоже бесполезно!

учитель! Что же мне делать? учитель сказал:

Оставь эту жизнь!

Затем он целый год преподавал Питаку группе учеников в Лхасе. После этого пошел в Радэн и предложил чай общине, по весу равный одному лундо (lung-°do тибетская мера веса, равная 14 фунтам). Обращаясь к общине, он сказал:

Сегодня я должен произнести речь, подобную камню, катящемуся по кру-т0му склону. Всем вам следует простить меня за это.

Затем он попросил кальянамитру Тонпу:

_ О, кальянамитра! Ты обладаешь всеми заветами Учителя Атиши, подобно сосуду* наполненному водой из другого. Ты не скажешь: это будет бесполезно, и не повторишь: это будет бесполезно. Прошу тебя, проповедуй заветы Учителя, не скрывая их.

Нэнчжорпе он сказал:

Ты, Нэнчжорпа, дурно поступил в отношении мирских дел! Ты оставил службу Учителю и последовал за Па Гьяцо. Ты дурно поступал в отношении религиозных дел! Ты бросил свое созерцание по тайным наставлениям Учителя и изучал «bDag-med masgrub-lhabs» («Найратма-садхану») Уйчун Тонпы.

Укорив так, он сказал:

С сегодняшнего дня я отрежу мысль об этой жизни.

Тогда они подумали, что он уединится, но он не замкнулся в доме, а остался в монастыре, не разговаривая с людьми.

Однажды кальянамитра Санпува, его близкий друг, пришел в Радэн и подумал:

Я поговорю с ним и порадуюсь! Встретившись с ним, Ньюгрумпа сказал:

О, кальянамитра! Прости меня, пожалуйста, но я избегаю всего, принадле­жащего человеческому роду! Я не настоящий человек.

Сказав так, он удалился в леса, ничего больше не промолвив. Санпува сказал:

Я никогда не испытывал большего разочарования, чем тогда!

В лесу Ньюгрумпа проводил большую часть времени в созерцании. Говорят, что однажды он отправился в обитель небесных дакинь (mkha'-spyod) с поверхно­сти камня, расположенного слева от хижины Гёнпапы.

У царя дхармараджи Тисондэцэна был министр по имени Ог Великий. [366] Когда царь повел войско в Китай, он разбил лагерь на вершине небольшого холма. Когда войска двинулись воевать в другие земли, несколько китайских воинов (gyen-po; борец, фехтовальщик) напали и прорвались к царю, т.е. покусились на жизнь царя. Тогда Ог убил нескольких из них, а других обратил в бегство.

И родилась новая пословица: «Китайскую простоквашу (т.е. мозги) выпили залпом, а китайские парни были разбиты о скалы».

Потомки министра жили в селении на берегах большого озёра за преде­лами Ядогдо. Среди них был кальянамитра, принадлежавший к школе старых ^антр, Дорже Шонну, у которого было пятеро сынов й, старшим из них был Ог Лэгпэ-Шераб. Вторым был Лути, третьим — Лучан, четвертым — Чойкьяб и пятым — Тубпа. '

Старший из них Ог Лэгпэ-Шераб был'посвящен в монахи Дин Еше Йонтэ-ном. Он ушел в Кам, чтобы изучить Питаки, и стал учеником учителя Сэцюна. Он усердно изучал Учение и, подружившись с Кутоном и другими, ушел в Уй в год Курицы (1045), а это был тот год Курицы, что последовал за приходом Дромтона в Уй.

Ог Лэгпэ Шераб основал школу и имел многочисленных учеников. Когдау^-тель Атиша жил в Ньетане, он много занимался с Учителем. У него был очр,. хороший ум, и он не имел никаких разногласий с кем-либо из учеников Атицц,1'

Затем он попросил Учителя и лоцаву Нагцо перевести «Таркаджвалу»1. y4jj тель согласился, и Нагцо подготовил в Лхасе полный перевод. Кроме того, ^ просьбе Ога Учитель написал «dBu-та'і тап-ngag»"2. Сначала он основал моНа стырь в Тагнаге (вблизи Лхасы), а позднее, следуя предсказанию Учителя Атщцц основал великую вихару Нэутог (Санпу) в год Воды-Коровы (1073). В том же Кён Кёнчог Гьялпо основал Сакья. Несколько раз он ходил из Санпу в Радэн J, виделся с Тонпой и его братьями. Он глубоко почитал учение Атиши. [37а]

Его племянник Ог Лоченпо (Ог Лодэн Шераб, 1059—1109) родился в ^ Земли-Свиньи (1059 г.) и был сыном Чойкьяба. С детства он жил с дядей и мно^ учился у него и у Почунвы Цултим Шераба, ученика Суя, и других. Он обрел замечательные познания, и дядя был им доволен. В 17 лет его послали учиться 6 Кашмир. Он отправился туда вместе с Рало, Ньенло, Кьюнпо Чойцоном, Дотоно^ и Цаном Кавоче. Когда царь Цэдэ пригласил большинство трипитакадхар из уя Цана и Кама и проводил собор в год Огня-Дракона (1076), он тоже присутствовал там. Сын Цэдэ Ванчугдэ решил стать покровителем Ога. Тогда он отправился в Кашмир, где служил шести учителям, включая пандиту Санджану и Парахитаб-хадру. Когда его средства заканчивались, он послал письмо в Ари, уполномачива-ющее Каче Сэрлона. Вандэ снова послал ему много золота. Он получил просьбу перевести «Tshad-ma-rgyan»3, и с помощью пандиты Кэлдэна Гьялпо сделал хо-роший перевод. 17 лет Ог Лоченпо учился в Кашмире, а потом вернулся в Тибет. В Тибете он изучал Дхарму с пандитой Бумтаг-сумпой (Тэнкьон, Стхирапала) и с Суматикирти. Он совершил краткую поездку в Непал, где слушал тантру v Атульяваджры, Варендраручи и других. Потом он снова вернулся в Тибет и сделал много хороших переводов. Долунпа писал о переведенных им сочинениях: «Он был знатоком перевода Святого Учения и перевел две матрики и шастры, содержащие более 137 тысяч шлок».

Долунпа пишет, что, проповедуя в Лхасе, Самье, Ньюгуне, Ньелгантоге, Цан Гьянхаре и других местах, Ог в общей сложности собирал вокруг себя до 23 тысяч знающих и уважаемых монахов. Среди его помощников по проповеди (zhur-chos-ра) были 55 проповедников Аламкары («Праманавартикаламкары») и «Прамана-винишчая-тики»4, 280 чтецов «Праманавинишчаи» (rNam-nges), 1800 агама-дхар-ма-бханаков (lung-chos-smra-ba) и [376] около 2130 проповедников Учения (дхар-ма-бханаков, chos-smra-ba). Он писал комментарии и широко преподавал логику (tshad-ma), Пять трактатов Майтреи (Byams-chos-sde-lnga), учение мадхьями­ки и другие тексты. Этот махасаттва, в совершенстве овладевший практикой всех шести парамит, скончался в 51 год в дороге в окрестностях Самье.