Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синяя летопись. История буддизма в Тибете. Ю.Н....doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
6.95 Mб
Скачать

  1. gSung-'bum, том IV (Nga).

  2. D, RGYUD, № 1888.

  3. Калачакра-садханагарбхаламкара. — d, rgyud, № 1365.

  4. D, RGYUD, № 1351.

С другой стороны, это можно сказать об ачарье Соньомпе (Пиндо), [6а} напи­савшем «Dus-kyi 'khor-Io'i sgrub-thabs snying-po-rgyan»3, само название которого указывает на то, что он повествует о Калачакре. Даже если кто-то примет спра­ведливость утверждения Рапэ (последователя Ра), что еще до Калачакрапады Великого существовало два учителя Калачакры, то это не противоречит тому, что Калачакрапада получил благословение от самого Кулики, который преподал ему эту тантру. Поскольку, как указывал Ньимапэл, сам Ваджрадхара, приняв вид Авадхутипы, даровал заветы Шаданга-йоги ачарье Анупамаракшите (Пэмэцо), и поскольку другие также считали, что Тиллипа, ученик Виджаяпады (Намгьял-шаб), который был последним в многочисленной линии учителей Цикла Чакра-самвары, являлся непосредственным учеником Ваджрадхары. Ачарья же Анупа-маракшита не мог жить позже ачарьи Наропы, так как Наропа в своей «Секодде-ша-тике»4 цитирует его учение.

Вообще, даже некоторые рассказы индийских учителей могут быть ненадежны. Например, в комментарии на Шаданга-йогу1 Шуньяшри, переведенном Паном (Лодоем Тэнпой), утверждается, что Сурьяшри (Ньимапэл) был учеником Чойч-жуна Ши-вы (Дхармакарашанти), но, согласно утверждению Драгоценного маха-пандиты Шакьяшрибхадры, Сурьяшри (Ньимапэл) был учителем Чойчжуна Ши­вы. Хоти утверждается, что комментарий к Шаданга-йогс (работа Сурьяшри) содержит, как указано в заглавии, заметки, написанные одним из его учеников.

Две индийские книги, которые я просмотрел, заявляют то же самое. Утверж­дение о том, что заключительные разделы Хеваджра-тантры и «Самвара-тики» были скрыты дакинями, ненадежно, поскольку очевидно, что объем этих книг, переведенных на тибетский, был тот же, что и у оригинальных книг, написанных бодхисаттвой. Ибо в «rDo-rje snying-'greb2 вышеуказанный комментарий к Сам-вара-тантре описан как комментарий к двенадцати с половиной шлокам мулатан-тры, а полный комментарий к этим шлокам пространнее.

Кроме того, в самом комментарии к Самваре3 утверждается, что мулатантра и темы шести крайностей (шести путей объяснения тантры), как они изложены в гпиппани, написанном бодхисаттвой, должны быть изучены тем, кто пойдет в страны, расположенные к югу и к северу, поскольку в Мадхьядеше они были утрачены и поскольку в «Ваджрагарбха-тике» утверждается; «Этим [66] заверша­ются последние главы, такие как глава о поведении»4.

Хотя есть разные совпадающие и несовпадающие рассказы, все согласны в том, что Абхая, принадлежащий к линии Ньен-лоцавы и Сэ-лоцавы, Манджукирти, принадлежащий к линии Рало, и Соманатха, принадлежащий к линии Допы, были непосредственными учениками Калачакрапады Младшего. Все согласны также в том, что Калачакрапада Младший был непосредственным учеником Калачакрапа­ды Старшего, и никто в этом не сомневается.

Несколько труднее принять утверждение, что первый5 из прошедших лет пе­риода 403 лет (Me-kha rgya-mtsho) соответствует году введения Калачакры в Мадхьядеше, ибо Абхая написал «Введение в Калачакру»6, где сказано, что около шестидесяти лет должно было пройти после появления Калачакры до написания его книги. В рассказе Чаг-лоцавы утверждается, что Ратнаракшита говорил не о шестидесяти, а о сорока пяти прошедших годах. Если мы сопоставим эту дату с теми, что приводят тибетские учителя, то увидим ее соответствие шестнадцатому году Марпы и Тапы Онше, и что в то время Калачакра уже была введена в Тибете.

  1. Гунапурни-нама-шадангайогатиппани. — D, RGYUD, № 1388.

  2. Ваджрагарбха-тика, или Хеваджра-пиндартха-тика. — D, RGYUD, 1180.

  3. D, RGYUD, № 1402.

  4. Имеется в виду, что автор сам опустил последние главы, а не дакини их спрятали.

  5. Первый год первого 60-летнего цикла, т.е. 1027 г.

  6. Калачакраватара. — D, RGYUD, № 1383.

  7. Праджня-нама-муламадхьямака-карика. — D, DBU-MA, № 3824.

Мне кажется, что Шри Бхадрабодхи, отец Калачакрапады Младшего, был тем человеком, кто перевел Калачакру вместе с Гьичо. Утверждают также, что некий Наландапа, ученик Калачакрапады Младшего (Дуйшабпа-Чунвы), однажды посе­тил Тибет. Кашмирский Соманатха мог выучить на память 16 шлок, прочитав их один раз, и был одарен совершенным владением ачыота-бодхичиттой. Кроме Калачакры, он проповедовал в Тибете тайный смысл «sGron-gsal» («Прадиподьо-таны») и преподавал «rTsa-ba shes-rab»7. Я видел текст, передававшийся в его линии преемственности. Изучив тибетский язык, он сделал превосходный перевод

«Don-dam bsnyen-ра»1. Позже Соманатха поехал в Ари и, говорят, перевел там великий комментарий к Калачакре2.

Че, отец и сын, получили Калачакру от Соманатхи. От них получил эту систему До Ньима. [7а] Известно также, что Че, отец и сын получили ее от Ньен-лоцавы и других учителей. Юмо тоже был его учеником, но, кажется, поток его линии передачи Калачакры прервался. Гомпа Кёнчогсун продал все свое иму­щество, выручил за него шесть золотых санов и, повязав на шею лошади хадак , передал все пандите, вручив ему, таким образом, свое тело, речь и мысль. Учитель даровал ему изложение комментария к тантре (т.е. «Вималапрабху») вместе с полными наставлениями. Услышав ее чтение в переводе До, он решил стать его учеником. Поэтому, перечисляя эту линию преемственности, он обычно говорил: «Соманатха, До-лоцава и Гомпа Кёнчогсун».

Дотон Намлацэг был ученым, вначале изучавшим питаки, а став старше, он отправился к Соманатхе, который сказал ему:

Если ты отнесешь мои вещи в Ман-юл (Ладак), то по возвращении в Тибет я дарую тебе эту систему.

Некоторые из его друзей сказали ему:

Нельзя купить систему у пандиты, ты лучше попроси ее у нашего Гомпа. Следуя этому совету, Дотон Намлацэг попросил Гомпу Кёнчогсуна (Ратнагуп-

ту) даровать ему комментарий к тантре є полными наставлениями. Учитель даро­вал ему полную систему, он практиковал ее и достиг замечательных результатов. Позднее, когда Соманатха снова приехал в Тибет, Дотон пошел повидать пандиту, а тот сказал ему:

Теперь я дам тебе эту систему. Намлацэг отвечал:

Когда я был молод, Вы не хотели пожаловать ее мне. Но теперь я стар и не стану просить ее.

Пандита сказал:

Ты удовлетворился наставлениями Кёнчогсуна. Если не от меня, то от кого еще они могли исходить?

И, сказав так, ударил его. Намлацэг ответил:

  • Да-да, это благодаря милости Великого Учителя! Потом пандита спросил его:

  • Что он дал тебе? Тот ответил:

  • Это и это.

Тогда пандита сказал:

У меня нет больше этого! Теперь дай клятву, что не будешь проповедовать это другим.

И, сказав это, пандита надел свои четки ему на шею. Намлацэг ответил:

Это не Вы проповедовали, Учитель! Почему же я должен давать клятву?

О, злонравный! — воскликнул пандита и бросил горсть песку ему на голову. Потом пандита сказал:

Ну, ладно, теперь ты можешь проповедовать ее другим, но не давай весь от начала до конца. [76]

Таким путем Дотон Намлацэг получил позволение.