Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0796861_160C9_arnold_i_v_stilistika_sovremennog...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.94 Mб
Скачать

79 Satirical Editor's Post, Chosen by j. Bailey. Philadelphia, 1952, p. 91.

J Пример В, М» Лейкиной,

80 См., например, слово catch в «Англо-русском фразеологическом словаре», сост. А. В. Куниным (М., «Сов. энциклопедия», 1967).

81 См.: Кузнец М• Д. и Скребнев К). М. Указ. соч., с. 92.

82 Шмелев Д. Я. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М., «Наука», 1973,

83 См. c. 84.

84 См.: Клименко Е. Я. Проблемы стиля в английской литературе первой трети XIX века. Л., Изд. ЛГУ, 1959, с, 144.

85 См.: с. 125—130.

86 См., напр.: Квятковский А. Поэтический словарь. М., «Сов. энциклопедия», 1966.

87 Стилистическое функционирование сочетаний из трех и более слов, объеди­ненных сочинительной связью, всесторонне исследовано М. Е. Обнорской, кото­рая показывает роль этого типа конвергенции как особого типа контекста, спо­собствующего не только выявлению значения неоднозначных слов, но и прира­щению информации.

88 Часть абзацев в дальнейшем опущена.

89 См.: Romberg В. Studies in the Narrative Technique of the First-Person Novel. Stockholm, Lund, 1962; Kohn D. Narrated Monologue, Definition of a Functional Style, Comparative Literature. Oregon, 1966, vol. 18, № 2.

90 См.: Буковская M. В. Вопросы стилистики в Пражской лингвистической школе. — В сб.: Некоторые вопросы английской филологии. Вып. 1. Челябинск, 1969, с. 141—151; Она же. К вопросу о языковом строении плана р-ассказчика в романе от первого лица. — Там же, с. 152—171; Она же. Текстовое строение плана рассказчика в произведениях, написанных от первого лица. Автореф. канд. дис., Л., 1969.

91 В этой области существует много работ как советских, так и зарубежных ученых. См.: Клименко Е. И. Чужая речь в английском романе. — В кн.: Клименко Е. И. Традиция и новаторство в английской литературе. Л., Изд. ЛГУ, 1961. В этой работе дана библиография вопроса.

92 Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7-е. М., 1956; Поспелов Т. С. Проблема сложного синтаксического целого в современ­ном русском языке. — «Учен. зап. ЛГУ», 1948, вып. 137, кн. 2; Сильман Т. И. Указ соч.

93 Leech G. A Linguistic Guide to English Poetry. Longman, London, 1969,

94 Термин Ю. Тынянова,

95 См. главу «Паронимическая аттракция» в кн.: Григорьев В. Я. Поэтика ^ова. М., «Наука», 1979,

96 Жирмунский В. М. Теория стиха. Л., «Сов. писатель», 1975, с. 129. Там же, с. 383.

97 Там же, с, 426.

98 Арнольд И. В. Стилистическая функция текста и ритм. — В сб.; Вопросы теории английского и русского языков. Вологда, 1973.

99а Gross Я. Op. cit., pp. 11—13.

100 См.: Кононенко Е. Т. Указ. соч.

101 Gross Я. Op. cit.

102 См.: Дьяконова И. Я- Сатира Филдинга. — «Учен. зап. ЛГУ», 1956, № 212. Сер. филол. наук, вып. 28.

103 Gross Н. Op. cit., р. 123.

104 Балинская В. И. Орфография современного английского языка. М., «Высш. школа», 1967, с. 229.

105 Истрина Е. С. Норма русского литературного языка и культура речи. М.—Л , Изд. АН СССР, 1948, с. 19.

106 См.: Ахманова О. С., Беляев В. Ф., Веселитский В. В. Об основных поня­тиях „нормы речи". — «Филол. науки», 1965, № 4; Ахманова О. С., Веселит­ский В. В. Словари правильной речи. — «Лексикографический сборник», 1959, No 4; Скребнев Ю. М. К вопросу об ортологии. — «Вопр. языкознания», I960, № 2.

107 Об изменениях английской языковой нормы см.: Pooley R. С. Historical Backgrounds of English Usage. In: Essays on Language and Usage, ed. by L. Dean and K. Wilson. Oxf. Univ. Press, New York, 1959; Foster В. The Changing English Language. Macmillart, London Toronto, 1968.

108 Под оппозицией понимается отношение частичного различия между час­тично сходными элементами или множествами элементов языка, способное выпол­

109нять семиологическую функцию. Различительные признаки при этом носят на­звание дифференциальных признаков. Знак оппозиции : :.

110 См., напр.: Головин Б. Г. Из курса лекций по лингвистической статистике. Горький, 1966; Шайкевич Л. Я- Опыт статистического выделения функциональ­ных стилей. — «Вопр. языкознания», 1968, № 1,

111 Беркнер С. С. Проблемы развития разговорного английского языка в XVI—XX вв. Воронеж, 1978.

112 Виноградов В. В. Поэтика и ее отношение к лингвистике и теории литера­туры.— «Вопр. языкознания», 1962, № 5, с. 5.

113 См. также анализ других стихотворений С. Джонсона в книге Н. Я. Дьяко­новой Three Centuries of English Poetry (Jl., «Просвещение», 1967, с. 16—23).

114 Wiener N. Cybernetics of Control and Communication in the Animal and the Machine, 2nd ed. New York London, 1961, pp. 42—43.

115 Кузнец М. Д. и Скребнев /О. М. Указ. соч., с. 124.

116 См., напр.: Баранник Д. X. До питания про 1нформашйний стиль мови. — сМовознавство», 1967, № 6.

117 См.: Наер В. Л. О соотношении традиционного и оригинального в языке английской газеты. — В сб.: Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1967

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]