Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0796861_160C9_arnold_i_v_stilistika_sovremennog...doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.94 Mб
Скачать

§ 1. Слово и его значение

Принцип целостного восприятия художественного произведе­ния не исключает необходимости самого пристального внимания к составляющим его элементам. Поскольку материалом всякого лите­ратурного произведения является язык, а основная единица язы­ка — слово, необходимо остановиться на том, что такое слово и его значение.

В дальнейшем изложении под словом понимается основная еди­ница языка, которая является формой существования понятия и выражением эмоции и отношения. Слово, как писал Мейе „явля­ется результатом связи определенного значения с определенным комплексом звуков, допускающих определенное грамматическое употребление"62.

Слово в языке, как правило, полисемантично, т. е. представ­ляет собой множество лексико-семантических вариантов 63. На этом основании акад. В. В. Виноградов рассматривает слово в языке как систему (единство) форм и значений 64.

Л е к с и к о - с е м а н т и ч е с'к и м вариантом мы будем на­зывать слово в одном из его значений, т. е. такой двухсторонний языковой знак, который является единством звучания и значения, сохраняя тождество лексического значения в пределах присущей ему парадигмы и синтаксических функций. Следует подчеркнуть, что, поскольку в языке не может быть формально не выраженных значений, всякое изменение лексического значения слова, т. е. каждый отдельный вариант его, находит себе выражение либо в особенностях его парадигмы, либо в особой синтаксической или лексической валентности.

Под лексическим значением слова в дальнейшем понимается реализация понятия, эмоции или отношения средст­вами языковой системы. Поскольку в понятии отражается реальная действительность, значение слова соотнесено с внеязыковой реаль­ностью, вместе с тем понятие нетождественно значению, поскольку последнее имеет лингвистическую природу и включает неконцеп­туальные компоненты: экспрессивные, эмоциональные и др. кон­нотации.

Представляется весьма существенным разграничивать в языке структурное множество лексико-семантических вариантов слова, которое можно также назвать семантической структу­рой слова, и отдельный лексико-семантический вариант, как он выражен в тексте в виде единства контекстуального лекси­ческого значения и той или иной грамматической формы.

Для того чтобы уяснить это, полезно показать различие между множеством и единством. Оно состоит прежде всего в различном направлении абстракции. Действительно, в тексте мы наблюдаем лексико-семантический вариант. Значение его реализуется не только составом и последовательностью морфем в слове, но и лексическими и грамматическими условиями контекста. Если мы обобщим свои наблюдения над разными текстами по признаку общности звуковой формы, общего морфемного состава, принадлежности к одной и той же части речи и, наконец, по наличию общих компонентов в значении; мы познаем целое, исходя из наблюдений над элемен­тами. Так мы получим (абстрактное) структурное множество, эле­менты которого существуют в речевой действительности. С другой стороны, если в результате наблюдений реально существующих лексико-семантических вариантов мы выделим в них путем ана­лиза составляющие их элементы, направление абстракции идет от целого к части — реально существует и наблюдается целое как единство элементов. Итак, в случае множества реально наблю­даются элементы, и их объединение синтезирует целое, т. е. мно­жество; в случае единства, наоборот, наблюдается целое, а путем анализа находят его элементы.

Предложенное понимание слова далеко не является единственно возможным. Проблема определения слова и его характеристики считается одной из труднейших в современной науке. Сложность этой проблемы возникает из-за сложности самой природы слова, трудности разграничения слова и морфемы, с одной стороны, и слова и словосочетания, с другой, трудности разграничения омони­мии и полисемии и т. д. Поскольку слово является единицей язы­ка на всех уровнях, очень трудно дать такое определение слова, которое соответствовало бы одновременно задачам фонетического, морфологического, лексического и синтаксического описания языка да к тому же подходило бы для языков разного строя.

Многочисленные существующие в литературе определения выра­ботаны разными авторами применительно к тем конкретным зада­чам, которые они себе ставили, и к тем языкам, над которыми они

работали, и к той общей теории языка, которой они придержива­лись

Мы поступаем так же и из возможных толкований выбираем то, что соответствует задачам стилистического анализа текста. Трудная задача определения границ слова для нас решается так же, как в работах по машинному переводу. Поскольку при стилис­тическом анализе и обучении внимательному чтению читатель всегда имеет перед собой текст, то словом удобно считать отрезок текста от пробела до пробела.

Как уже было сказано выше, каждый отдельный вариант нахо­дит себе выражение благодаря специфике своей лексической и грамматической валентности.

Под лексической валентностью понимается по­тенциальная сочетаемость с другими словами, лексическими груп­пами или классами слов. Под морфологической ва­лентностью — потенциальная сочетаемость с морфемами сло­вообразования и словоизменения. Под синтаксической валентностью — способность занимать определенные пози­ции в тех или иных синтаксических структурах и вступать в син­таксические связи с теми или иными классами слов. Реально в речи валентность проявляется в условиях контекста. Как правило, слово в речи, нередко даже в художественной речи, употребляется только в одном из возможных для него значений, и указания, которые исходят из контекста (лексического, синтаксического, а чаще всего комбинированного), позволяют понять, в каком именно. Если одно­временно реализуется не один вариант, а больше, то и в этом слу­чае необходима ориентация на контекстуальные указания, по­скольку все возможные варианты реализуются сравнительно редко.

В сознании носителей языка разные варианты одного слова связаны множеством ассоциаций, в художественной литературе это богатство ассоциаций придает слову особую выразительность и суггестивность.