
- •Мовознавство як наука. Предмет та об’єкт дослідження мовознавства. Мовні універсалії.
- •Загальне мовознавство. Об’єкт та предмет дослідження.
- •Галузі мовознавства
- •Методи дослідження мови
- •Поняття про синхронію і діахронію
- •Зв'язок лінгвістики з іншими науками
- •Функції мови
- •Мова і мовлення
- •Мова і мислення. Їхній взаємозв’язок. Типи мисленя
- •Погляди на мову та її сутність; біологічний, психологічний, соціальний підходи
- •Мова як універсальна знакова система
- •Характеристика мовного знаку…
- •Система та структура мови
- •Мовні рівні, одиниці мови та їх функції
- •Типи відношень у структурі мови …
- •Поняття про літературну мову. Її основні ознаки.
- •Фонетика як розділ мовознавства. Завдання які вона вирішує.
- •Фізіологічний аспект
- •Лінгвістичний аспект
- •Принципи класифікації голосних звуків
- •Інтегральні та диференційні ознаки фонем
- •Типи опозицій фонем
- •Фонетичні історичні та синхронні процеси. Фонетичні закони.
- •Позиційні зміни звуків
- •Комбінаторні зміни звуків
- •Граматичні категорії
- •Граматичні значення
- •Граматична форма
- •Частини мови, критерії їх виділення.
- •Розуміння речення у лінгвістиці
- •Типи речень.
- •Типи зв’язків у реченні та словосполученні.
- •Синтагма
- •Актуальне членування речення. Тема та рема. Модальність
- •Словотвір як галузь мовознавства.
- •Генеологічна класифікація мов. Поняття про сім’ї, групи та підгрупи.
- •Вклад Боппа, Раска і Востокова у справу становлення порівняльно-історичного методу.
- •Термін “слово” в граматиці та лексикологіяї.
- •Поняття про лексему.
- •Лексико-семантичні та лексико-тематичні групи, семантичне поле.
- •Внутрішня форма слова.Деетимологізація, народна етимологія, катахреза.
- •Класифікація фразеологізмів.
- •Історія письма, причини його виникнення.
- •Типи письма: піктографічне, ідеографічне, фонографічне.
Лексико-семантичні та лексико-тематичні групи, семантичне поле.
Ле́ксико-семанти́чне по́ле— сукупність парадигматично пов'язаних лексичних одиниць, які об'єднані спільністю змісту (іноді й спільністю формальних показників) і відображають поняттєву, предметну й функціональну подібність позначуваних явищ.
Як приклад можна назвати такі лексико-семантичні поля: поле спорідненості, поле переміщення (руху), поле розумової діяльності (мислення), темпоральне (часове) поле, метеорологічне (погодне), поле сприймання, поле температури тощо.
Лексико-семантичне поле має ієрархічну будову. Воно складається з лексико-семантичних груп, а лексико-семантичні групи з менших за обсягом мікросистем — синонімічних рядів, антонімічних пар, гіперо-гіпонімів, конверсивів тощо.
Терміном „лексико-семантична група”, на думку Л. Васильєва, можна позначити будь-який семантичний клас слів (лексем), об’єднаних хоча б однією спільною лексичною парадигматичною семою (чи хоча б одним спільним семантичним множником)
Тематична група - це сукупність слів, об'єднаних з урахуванням позамовною спільності які охоплюють ними предметів чи понять. Підставою виділення тематичної групи є сукупність предметів чи явищ зовнішнього світу, об'єднаних за певним ознакою і виражених різними словами.
Внутрішня форма слова.Деетимологізація, народна етимологія, катахреза.
Внурішня орма слова – та ознака предмета, яка лягає в основу називання. Напр. снігур – внутрішня форма “сніг”.
Деетимологізація – втрата словом внутрішньої форми. Причини: фонетичні процеси, морфологічні процеси, семантичні процеси, запозичення.
Катахреза - неправильне або незвичайне вживання сполучень слів з несумісними буквальними лексичними значеннями. Напр. багато фразеологізмів самоварне золото, коли рак свисне, є очима, зелений шум..
Народна (побутова) етимологія - етимологізування за першим випадковим співзвуччям, без врахування фонетичних законів, способів переходу значень, морфемного складу та його змін і переосмислення невідомого (незрозумілого) чи маловідомого слова за випадковою подібністю з відомим і зрозумілим, що призводить до хибного встановлення внутрішньої форми, а часто й до фонетичного "спотворення" слова. Козак – коза.
Класифікація фразеологізмів.
Існують різні класифікації фразеологізмів. Найвідомішою є класифікація фразеологізмів за ступенем злютованості їх компонентів, яку розробив французький мовознавець Ш. Баллі і доповнив російський мовознавець В.В. Виноградов (1894-1969). За цією класифікацією фразеологізми поділяють на фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності та фразеологічні сполучення.
Фразеологічні зрощення - семантично неподільні фразеологічні одиниці, значення яких не випливає зі значень їх компонентів.( собаку з'їсти "бути майстром у якійсь справі".) Фразеологічні зрощення називають ще ідіомами
Фразеологічні єдності - семантично неподільні фразеологічні одиниці, цілісне значення яких умотивоване значенням їх компонентів. Як приклади можна навести такі фразеологічні єдності: зробити з мухи слона "перебільшити щось",
Фразеологічні сполучення - звороти, в яких самостійне значення кожного слова е абсолютно чітким, але один із компонентів має зв'язане значення. Наприклад: брати участь, досада бере,розквасити ніс;