- •Мовознавство як наука. Предмет та об’єкт дослідження мовознавства. Мовні універсалії.
- •Загальне мовознавство. Об’єкт та предмет дослідження.
- •Галузі мовознавства
- •Методи дослідження мови
- •Поняття про синхронію і діахронію
- •Зв'язок лінгвістики з іншими науками
- •Функції мови
- •Мова і мовлення
- •Мова і мислення. Їхній взаємозв’язок. Типи мисленя
- •Погляди на мову та її сутність; біологічний, психологічний, соціальний підходи
- •Мова як універсальна знакова система
- •Характеристика мовного знаку…
- •Система та структура мови
- •Мовні рівні, одиниці мови та їх функції
- •Типи відношень у структурі мови …
- •Поняття про літературну мову. Її основні ознаки.
- •Фонетика як розділ мовознавства. Завдання які вона вирішує.
- •Фізіологічний аспект
- •Лінгвістичний аспект
- •Принципи класифікації голосних звуків
- •Інтегральні та диференційні ознаки фонем
- •Типи опозицій фонем
- •Фонетичні історичні та синхронні процеси. Фонетичні закони.
- •Позиційні зміни звуків
- •Комбінаторні зміни звуків
- •Граматичні категорії
- •Граматичні значення
- •Граматична форма
- •Частини мови, критерії їх виділення.
- •Розуміння речення у лінгвістиці
- •Типи речень.
- •Типи зв’язків у реченні та словосполученні.
- •Синтагма
- •Актуальне членування речення. Тема та рема. Модальність
- •Словотвір як галузь мовознавства.
- •Генеологічна класифікація мов. Поняття про сім’ї, групи та підгрупи.
- •Вклад Боппа, Раска і Востокова у справу становлення порівняльно-історичного методу.
- •Термін “слово” в граматиці та лексикологіяї.
- •Поняття про лексему.
- •Лексико-семантичні та лексико-тематичні групи, семантичне поле.
- •Внутрішня форма слова.Деетимологізація, народна етимологія, катахреза.
- •Класифікація фразеологізмів.
- •Історія письма, причини його виникнення.
- •Типи письма: піктографічне, ідеографічне, фонографічне.
Термін “слово” в граматиці та лексикологіяї.
В граматиці : слово - центральна одиниця граматики, яка пронизує всі її підсистеми, крім того, функціонує у позаграматичних сферах мови. Всі інші одиниці мови (фонеми, морфеми, словосполучення, речення) структуруються через слово і пов'язані з ним системними відношеннями. Слово вказує також на граматичні особливості, які виявляються у його семантично-синтаксичних сполучувальних можливостях і здатності конденсувати в собі граматичні характеристики свого лексико-граматичного оточення.
В лексикології: головна відмінність слова від морфеми в його більшій самостійності, автономності. Слова можна вставити у висловлювання і переставити, тобто слово має позиційну автономність.
Поняття про лексему.
Лексема - слово-тип, абстрактна одиниця мови, інваріант, у якому абстрагуються від його форм.
Іншими словами, лексема - це слово в сукупності його форм і можливих значень у всіх його вживаннях і реалізаціях. Так, у реченні Людина людині друг є три слова і дві лексеми, бо слова людина і людині є формами (варіантами) однієї лексеми.
Лексема може варіюватися і в плані вираження, і в плані змісту. Формальними варіантами, тобто варіантами у плані вираження, є, наприклад, співати і співать, сміятися і сміятись, би і б, рос. прочитать і прочесть, хнычет і хныкает, а варіантами в плані змісту є різні значення багатозначного слова, які прийнято називати лексико-семантичними варіантами.
Відмінність терміна “слово” від терміна ”лексема”.
Лексема - слово-тип, абстрактна одиниця мови, інваріант, у якому абстрагуються від його форм.
Іншими словами, лексема - це слово в сукупності його форм і можливих значень у всіх його вживаннях і реалізаціях. Так, у реченні Людина людині друг є три слова і дві лексеми, бо слова людина і людині є формами (варіантами) однієї лексеми.
Слово — це послідовність морфем, об'єднаних за граматичними правилами певної мови і співвідносних з певним елементом позамовної реальності.
Елементи семантичної структури слова: семема (лексико-семантичний варіант), сема.
Елементи семантичної структури слова: 1)Семема(лексико-семантичний варіант)-це варіанти в плані змісту, які є різними значеннями багатозначного слова. 2)Сема-це формальний варіант, тобто варіант у плані вираження. Наприклад: співати і співать, прочитать і прочесть.
Семема = конкретне значення. Семема складається з сем.
Сема – елементарна одиниця значення.
Типи лексичних значень: денотативне, конотативне, концептуальне, контекстуальне.
Лексичне значення - історично закріплена в свідомості людей спів* віднесеність слова з певним явищем дійсності.
Ядром лексичного значення є концептуальне значення (мисленнєве відображення певного явища дійсності, поняття). Так, наприклад, слово обличчя має концептуальне значення "передня частина голови людини".
Контекстуальні значення - значення, які виникають у певних контекстах.
Конотативне значення (від лат. Con "разом із" і notatio "позначення") - емоційні, експресивні, стилістичні "додатки" до основного значення. Наприклад, слова морда, пика, фізіономія мають таке ж концептуальне значення, як і обличчя, але на нього нашаровуються експресивно-стилістичні відтінки (конотації).
Віднесеність слова до предмета називають денотативним значенням (від лат. denotatum "позначуване").
Семантичні процеси: розширення, звуження, зміщення значень слова.
Розширення – семантичний процес, внаслідок якого збільшується кількість сем або семем у слові. Напр. стріляти – випускати кулі із зброї.
Звуження – семантичний процес, при якому зменшується кількість сем або семем. Напр. пиво – колись все те, що можна було пити, тепер – один напій.
Зміщення – сема чи семема з однієї семантичної структури потрапляє в іншу. Напр. змія – плазун, отруйний.2) в’їдлива, недобра жінка.
Основні типи переносу значення слова: метафора, метонімія, синекдоха.
Метафора - це перенесення назви з одних предметів, явищ, дій, ознак на інші на основі подібності між ними. Наприклад: вушко чашки, голівка часнику, ріка спогадів, вогонь почуттів, час біжить, сонце усміхається.
Метонімія - це перенесення найменування з одного предмета чи явища на інший предмет або явище на основі суміжного зв’язку між ними (але не подібності). Наприклад: Київ спить (тобто жителі Києва сплять), чайник кипить(тобто вода в чайнику кипить), випити чарку (тобто чарку алкоголю), читати Коцюбинського (тобто твори Коцюбинського), слухати Веделя (тобто музику Веделя).
Різновидом метонімії є синекдоха, що характеризується кількісною заміною понять: перенесенням назви з частини на ціле і навпаки, з загального на одиничне чи навпаки, з родового поняття на видове і навпаки. Наприклад: чорна борода засміялася (тобто людина з чорною бородою засміялася), пофарбувати вікна (тобто рами вікон), абітурієнт повинен володіти державною мовою (маються на увазі всі абітурієнти), берегти копійку (тобто гроші).
