Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Церковный протокол_митр. Тихон.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.57 Mб
Скачать

Вопросы по лекции №2

Дипломатический протокол

  1. Что такое дипломатический протокол и на каком принципе основываются его правила?

  2. Назовите международные мероприятия, во время которых применяются правила дипломатического протокола.

  3. Какое международное соглашение регулирует вопросы дипломатической практики? (Венская конвенция о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года).

  4. Каким образом дипломатический протокол отражает состояние отношений между странами?

Титулы

  1. Что значит слово титул и какие виды титулов вы знаете? (Королевские, знати, официальные, научные, церковные).

  2. Священный сан в Православной Церкви (перечислить: епископы, священники, диаконы).

  3. Монашествующие и белое духовенство в Русской Православной Церкви.

  4. Титулование лиц в сане в Православной Церкви.

Лекция №3 Международная переписка

При подготовке письма или другого документа, имеющего межцерковное (международное) значение, необходимо хорошо знать именно тот вопрос, о котором пойдет речь, его историю, состояние этой проблемы в момент составления документа, а также учитывать позицию в этом вопросе нашей Церкви и страны.

Международную переписку следует вести с соблюдением традиционных правил протокола. Нарушение этих правил, выработанных длительной практикой, может привести к отрицательным последствиям.

Самого серьезного внимания требует содержание и форма изложения.

Официальные письма пишутся на специальном бланке. Неофициальные – на обычной бумаге в пол-листа, иногда на бланке, с напечатанными типографским способом в левом верхнем углу именем и фамилией и должностью отправителя. Обратная сторона листа не используется. Патриарху не принято посылать письмо на бланке.

Письмо обязательно состоит из следующих частей: обращения, рабочего текста, заключительного комплимента, подписи, даты и адреса.

В настоящее время установилась хорошая практика в переписке между христианскими церковными деятелями – испрашивание молитв, перед заключительным комплиментом.

В частном письме адрес пишется только на конверте. Конверт и бумага должны быть идеального вида, текст хорошо размещен. Исправления и подчистки не допускаются. Допускается складывание письма только в пол-листа. Письма обычно пишутся на языке отправителя.

На всякое письмо надо отвечать в самый короткий срок.

Ниже приводятся установившиеся термины, обозначающие различные части корреспонденции.

  1. Обращение – обращение указывает официальный титул адресата, например: Сэр, Уважаемый господин посол и т.д.

  2. Адрес-титул – это почётный титул адресата, например: Ваше Величество, Монсеньор; Превосходительство; Ваше Превосходительство и т.д.

  3. Комплимент – это выражение вежливости, которым заканчивается письмо. Выражения вежливости меняются в зависимости от характера переписки.

  4. Подпись – подпись удостоверяет данный документ. Фамилия лица, уполномоченного поставить свою подпись, обычно печатается в конце документа.

  5. Дата – дата должна включать день, месяц, год и место написания письма. Эти данные никогда не следует писать в сокращенном виде.

  6. Адрес – полная фамилия, титул и адрес помещаются либо вверху, либо внизу первой страницы документа в зависимости от его характера и воспроизводятся на конверте.

За образец переписки можно взять письма и обращения иерархов РПЦ, опубликованные в «Журнале Московской Патриархии».

Стиль переписки

Стиль служебной переписки зависит от языка и традиций различных стран, однако подчиняется некоторым общим правилам, определяемым международной практикой и условностями. Протокол международной переписки, целью которого является оказание адресатам корреспонденции знаков уважения, на которые они имеют право, при соблюдении в то же время соотношения рангов между отправителем и адресатом, строится таким образом, чтобы отношения между Церквами, государствами и их представителями основывались на равенстве, уважении и взаимной корректности. Необходимо со всей тщательностью соблюдать эти правила.

В этих вопросах форма часто так же важна, как и самое содержание.

Прежде всего отправитель письма должен обратить внимание на правильность написания фамилии адресата и его титулования (по сану, по рангу или по должности). Фактически это не более чем требование обычной вежливости. Далее необходимо точно придерживаться в тексте письма и в его конце предписанных форм вежливости. Эти формы обеспечивают уважение служебного положения отправителя и адресата, и всякое изменение этих форм может быть понято как преднамеренное игнорирование этикета или недостаточное проявление уважения.

Переписка с духовными особами

Мы приводим ниже практикуемые в настоящее время международные формы, которые употребляются в переписке политических властей с духовенством.

  1. Папа2

    Соединенные штаты

    Великобритания

    Франция

    Обращение:

    Ваше Святейшество

    Ваше Святейшество

    Святейший Отец

    Титулование и устное обращение:

    Ваше Святейшество

    Ваше Святейшество

    Ваше Святейшество

    Комплимент:

    С уважением Ваш

    Прошу принять, Святейший Отец, уверения в моем высоком уважении и в моей постоянной дружбе

    Официальный титул:

    Его Святейшество Папа

    Его Святейшество Папа

    Его Святейшество Папа Павел VI город Ватикан

  2. Кардиналы

Соединенные штаты

Великобритания

Франция

Обращение:

Ваше Преосвященство или Высокопреподобный Сэр

Милорд Кардинал

Господин Кардинал

Титулование и устное обращение:

Ваше Преосвященство

Ваше Преосвященство

Ваше Преосвященство

Комплимент:

С уважением Ваш

Имею честь быть Вашего Преосвященства покорный слуга

Прошу принять, господин Кардинал, уверения в моем самом высоком уважении

Официальный титул:

Его Преосвященство, Высокопреподобный Джон Кардинал Доу, Архиепископ... (название епархии)

Его Преосвященство, Кардинал (или, если речь идет об Архиепископе) Его Преосвященство, Кардинал-Архиепископ; (Если престол находится на английской территории, употребляется личное имя, а не название его престола).

Его Преосвященство, Кардинал Архиепископ... (название епархии)