
- •Александрийская поэзия александрийская греческая литература
- •Козопас
- •Идиллия II колдуньи
- •Идиллия III козопас, или амариллис
- •Идиллия VI пастухи-певцы дафнис и дамойт
- •Идиллия VII праздник жатвы
- •Идиллия VIII пастухи-певцы дафнис и меналк
- •Идиллия XI киклоп
- •Идиллия XIII
- •Идиллия XVIII эпиталамий елены
- •Идиллия XXI рыбаки
- •Асфалион
- •Асфалион
- •Асфалион
- •Идиллия XXIV геракл-младенец
- •Эпиграммы
- •Мосх Эрос-беглец
- •Разные стихотворения
- •Бион Плач об Адонисе
- •Разные стихотворения
- •Клеодам
- •Каллимах гимны к Зевсу
- •К Аполлону
- •К Артемиде
- •К острову Делосу
- •На омовение Паллады
- •К Деметре
- •Аконтий и кидиппа
- •Эпиграммы
- •Аполлоний родосский аргонавтика Песнь первая
- •Песнь вторая
- •Песнь третья
- •Песнь четвертая
- •Эллинистическая эпиграмма мелеагр Вступление к «Венку»
- •Любовные эпиграммы
- •Застольные эпиграммы
- •Вотивные эпиграммы
- •Эпитафии
- •Мертвому петуху
- •Увещательные и философские эпиграммы
- •Описательные и декламационные эпиграммы о гомере
- •О гесиоде
- •О гиппонакте
- •Об эринне
- •Об антимахе
- •О платоне
- •О диогене
- •Изобразительное искусство На бюст Александра Македонского
- •На «Телку» Мирона
- •На «Случай» Лисиппа
- •«Афродита Анадиомена» Апеллеса
- •«Эрот» Праксителя
- •На «Вакханку» Скопаса
- •Архитектура На храм Артемиды в Эфесе
- •На храм Арсинои-Киприды
- •На Фаросский маяк
- •На разрушение Коринфа
- •Описания природы
- •Фигурное стихотворение Крылья Эрота
- •Феокрит, мосх, бион
- •Идиллия I Тирсис, или Песня
- •Идиллия II Колдуньи
- •Идиллия III Козопас, или Амариллис
- •Идиллия IV Пастухи, или Батт и Коридон
- •Идиллия V Комат и Лакон
- •Идиллия VI Пастухи-певцы Дафнис и Дамойт
- •Идиллия VII Праздник жатвы
- •Идиллия VIII Пастухи-певцы Дафнис и Меналк
- •Идиллия X Работники, или Жнецы
- •Идиллия XI Киклоп
- •Идиллия XIII
- •Идиллия XIV Эсхин и Тионих, или Любовь Киниски
- •Идиллия XV Сиракузянки, или Женщины на празднике Адониса
- •Идиллия XVIII Эпиталамий Елены
- •Идиллия XXI Рыбаки
- •Идиллия XXIV Геракл-младенец
- •Идиллия XXVII Любовная болтовня
- •Идиллия XXVIII Прялка
- •Эрос-беглец
- •Разные стихотворения
- •Плач об Адонисе
- •Разные стихотворения
- •Каллимах
- •Гимны к 3евсу
- •К Аполлону
- •К Артемиде
- •К острову Делосу
- •На омовение Паллады
- •К Деметре
- •Аконтий и кидиппа
- •Эпиграммы
- •Аполлоний родосский
- •Песнь первая
- •Песнь вторая
- •Песнь третья
- •Песнь четвертая
- •Эллинистическая эпиграмма
- •Любовные эпиграммы
- •Застольные эпиграммы
- •Вотивные эпиграммы
- •Эпитафии
- •Описательные и декламационные эпиграммы
- •Эпиграммы — загадки анонимных авторов
Эрос-беглец
В художественном отношении эта поэма заслуживает высокой оценки: она изящна и остроумна по мысли, красива по стиху и стилю. Характеристика Эроса в ней оригинальна и не типична для эллинистической поэзии, в которой образ Эроса, таинственного и мощного божества, снизился до образа капризного шаловливого ребенка (как в «Аргонавтике» Аполлония Родосского, III, 90-160, и в XIX идиллии Феокрита).
В идиллии бог любви показан в юмористической ситуации: Афродита ищет сына, выкликая его приметы так, как было принято объявлять о беглых рабах; она даже называет его этим термином.
147 Ст. 21. Афродита не раз бывала уязвлена стрелами Эроса: ее благосклонностью пользовались Арес, Анхис и Адонис.
Европа
Три рукописи XIII века приписывают поэму «Европа» Мосху; нет никаких оснований сомневаться в этом; в «Европе» и «Эросе-беглеце» много общих черт — красивый легкий стих, пластичность образов, наличие антитез, юмор.
Поэма «Европа» излагает в форме поэтического эпиллия миф об одном из любовных похождений Зевса: влюбившись в молодую девушку, Европу, Зевс превратился в быка и, похитив ее, перенес ее на своей спине через море на остров Крит, где она родила ему двух сыновей — Миноса и Радаманта, ставших впоследствии судьями в загробном царстве.
Композиция эпиллия «Европа» довольно сложна; она состоит из четырех частей: 1) сон Европы; 2) описание золотой корзины, в которую Европа собирает цветы; 3) появление быка и 4) бег через море.
148 Ст. 39-42. Сотрясающий землю — бог моря, Посейдон. Телефасса — мать Европы; после похищения Европы отправилась на поиски ее в сопровождении брата Европы Кадма и умерла во Фракии.
149 Ст. 75. Оружье Киприды. — На Афродиту перенесен здесь атрибут ее сына Эроса — стрелы, возбуждающие любовную страсть.
150 Ст. 98. Мигдонская флейта — фригийская. Фригийцы славились искусством игры на флейте; фригийские мелодии считались особенно нежными и страстными. Мигдония — северная часть Фригии, около Олимпа Вифинского.
Разные стихотворения
I
Стихотворение приписано Мосху византийским компилятором Стобеем. Оно написано от первого лица и по содержанию несколько приближается к песенкам мальчиков в VIII идиллии Феокрита; однако всякий намек на труд пастуха, на его реальную жизнь здесь отсутствует; речь идет только о том, что приятно нежиться в тени платана на берегу журчащего ручья. Это — уже та искусственная, идиллическая в нашем смысле слова ситуация, которая в новой европейской литературе развилась в пастораль.
Чисто литературная ценность этой маленькой буколики настолько велика, что она привлекла к себе внимание молодого Пушкина, который в 1821 году дал поэтическое переложение ее под названием «Земля и море», включенное им впоследствии в издании 1826 года в раздел «Подражания древним».
Когда по синеве морей
Зефир скользит и тихо веет
В ветрила гордых кораблей
И челны на волнах лелеет,
Забот и дум слагая груз,
Тогда ленюсь я веселее
И забываю песни муз:
Мне моря сладкий шум милее.
Когда же волны по брегам
Ревут, кипят и пеной плещут,
И гром гремит по небесам,
И молнии во мраке блещут,
Я удаляюсь от морей
В гостеприимные дубровы:
Земля мне кажется верней,
И жалок мне рыбак суровый;
Живет на утлом он челне,
Игралищем слепой пучины,
А я в надежной тишине
Внимаю шум ручья долины.
БИОН
Единственное крупное стихотворение, ныне обозначаемое именем Биона — «Плач об Адонисе», — было в первых изданиях идиллий (Альда Мануция, Юнты и Каллиерга) приписано Феокриту на основании лишь одной группы рукописей (XIV в. и позже), и уже в 1565 году Меткерке, опираясь на гипотезу крупного филолога Камерария, включил его в свое издание малых буколических поэтов с именем Биона, присоединив еще пять фрагментов из Стобея. Стефанус в первом издании 1566 года принял эгу атрибуцию и добавил еще два мелких стихотворения; в издании Орсини 1568 года число фрагментов было доведено до тринадцати: именно в нем впервые появился крупный фрагмент эпиллия «Эпиталамий Ахилла и Дейдамеи»; наконец, последние четыре фрагмента были напечатаны в женевском издании Виньона в 1584 году. С тех пор во всех изданиях воспроизводятся все эти стихотворения, однако достоверность их оценивается учеными по-разному.