Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kolya_angl.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
52.47 Кб
Скачать

Вариант 4.

  1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s, то есть служит ли оно: а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite; б) признаком множественного числа имени существительного; в) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения.

    1. The exhibit of the Geography Museum tell us about the history of the development of the Earth. (признак множественного числа имени существительного) Экспонаты Географического Музея рассказывают нам об истории развития Земли.

    2. This foreign firm exhibit new computers. (показатель 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite) Эта иностранная фирма демонстрирует новые компьютеры.

    3. What is your friend profession? (показателем притяжательного падежа имени существительного) Кто твой друг по профессии?

  1. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности передачи на русский язык определений, выраженных именами существительными.

    1. The function of a university library is to supply the students with books and necessary information about them. Главной функцией университетской библиотеки является обеспечение студентов книгами и необходимой информацией о них.

    2. The International Tchaikovsky Competition and the International Ballet Competition took place in Moscow. В Москве прошли Международный конкурс им. Чайковского и Международный конкурс балета.

    3. This power station equipment is quite new. Это оборудование для электростанции совсем новое.

  1. Перепишите следующие предложения, содержащие разные степени сравнения, и переведите их.

    1. This problem was much more important than that one. – Эта проблема была намного важнее той.

    2. Winter is the coldest season of the year. – Зима – это самая холодная пора года.

    3. The more exercises we do, the better we understand these grammar rules. – Чем больше упражнений мы делаем, тем лучше мы понимаем грамматические правила.

  1. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений.

    1. Some 20 students took part in sport competition. – Приблизительно 20 студентов приняли участие в спортивном соревновании.

    2. Any result in our experiment is of great importance for the whole research. – Любой результат наших экспериментов очень важен для исследования в целом.

    3. Do you go anywhere this morning? – Вы куда-нибудь пойдёте сегодня утром?

  1. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов, переведите предложения.

    1. Nother my friend nor I translated this text. (translated – глагол во времени Past Simple) Ни я, ни мой друг не перевели этот текст.

    2. In two years we shall become specialists in the field automation. (shall become – глагол во времени Future Simple) Через два года мы станем специалистами в сфере автоматизации.

    3. This laboratory designs electrical equipment for automatic shops and plants. (designs – глагол во времени Present Simple) Эта лаборатория проектирует электрическое оборудование для автоматизированных магазинов и заводов.

  1. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 9-1 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1,3,5,6,7 абзацы.

LODYGIN

  1. The creation of the first incandescent lamp is closely connected with the name of the well-known Russian scientist and inventor, Alexander Lodygin.

  2. Lodygin created the first incandescent lamp and laid the foundation for the production of the present-day incandescent lamps with carbon electrodes. He was the first inventor to discover the advantages of the metal wire filaments in comparison with other filaments.

  3. Lodygin was born in Tambov Province in 1847. His parents gave him a military education and they wanted him to join the army. However military service did not interest him at all. So he resigned soon and devoted all his time to the study of engineering and the solving of technical problems.

  4. Young Lodygin started out the design of a flying machine. His design was ready in 1870. At that time France was at war with Germany and the construction and testing of the flying machine has to be carried on there. Flat France was soon defeated and had no need for any flying machine. Thus, its construction was put off for an indefinite period of time and was never filament.

  5. In 1872 Lodygin constructed a number of incandescent lamps. These first lamps consisted of a glass bulb with a carbon rod serving as a filament.

  6. In 1873 he produced an improved lamp having two carbon electrodes instead of one and a longer life.

  7. Lodygin’s study of metal filaments having a high melting point is a work of world importance. It is he who introduced tungsten filaments in a vacuum.

  8. Tungsten is still considered to be the very metal that should be used for filament production.

  9. Lodygin died in 1923 at the age of 76.

ЛОДЫГИН

    1. Создание первой лампы накаливания тесно связано с именем известного российского учёного и изобретателя, Александра Лодыгина.

    2. Лодыгин создал первую лампу накаливания и положил начало производству современных ламп накаливания, которые намного более экономичные, чем лампы с углеродистыми электродами. Он был первым изобретателем, который обнаружил преимущества металлических проводных нитей в сравнении с другими нитями.

    3. Лодыгин родился в Тамбовской области в 1847. Его родители дали ему военное образование, они хотели, чтобы он пошёл в армию. Однако военная служба не интересовала его вообще. Таким образом, он скоро ушёл в отставку и посвятил всё своё время изучению инженерии и решению технических проблем.

    4. В молодости Лодыгин начал разрабатывать проект летательного аппарата. В 1870 его проект был готов. Тогда Франция вела войну с Германией, строительство и тестирование детального аппарата должно было быть продолжено там. Но Франция была скоро побеждена и не имела никакой потребности в летательном аппарате. Таким образом, его строительство было отложено для неопределённого времени и никогда не было осуществлено.

    5. В 1872 Лодыгин сделал много ламп накаливания. Эти первые лампы состояли из стеклянной луковицы с углеродистым прутом, служащим нитью.

    6. В 1873 он произвёл улучшенную лампу, имеющую два углеродистых электрода вместо одного и более длинный срок горения.

    7. Исследование Лодыгина металлических нитей, имеющих высокую точку плавления, является работой мировой важности. Именно он внедрил вольфрамовые нити в вакуум.

    8. Вольфрам, как все ещё полагают, является самым подходящим металлом для использования в производстве нити.

    9. Лодыгин умер в 1923 в возрасте 76 лет.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]