Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
все_разделы_23_09_2010.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.35 Mб
Скачать

Вопросы для самоконтроля

  1. Что такое коммуникативный шок?

  2. Какие черты русского вербального поведения вы можете выделить?

  3. Что такое параметрическая модель коммуникативного поведения?

  4. Как в общении проявляется коммуникативный пессимизм?

  5. Какие характерные черты русского невербального поведения отмечают иностранцы?

  6. Перечислите доминантные черты русского коммуникативного поведения.

  7. Как можно проявить уважение к собеседнику невербальными средствами?

  8. Чем объясняются коммуникативные неудачи?

  9. Как Вы понимаете выражение «языковая картина мира»?

  10. Как можно преодолеть культурный барьер и избежать коммуникативных неудач?

Домашнее задание

1. Обратите внимание на то, что род несклоняемых имен собственных определяется по роду имени существительного, которое они называют: солнечный Сочи (город), далекая Миссисипи (река), незабываемый Капри (остров), и определите род следующих слов, объяснив свой выбор: колибри, кофе, метро, шампунь, шимпанзе, канапе, эскимо.

2. Обратите внимание на особенности глагольного управления:

импичмент (кого?)устроить импичмент президента;

заведующий (чем?) → Вас вызывает заведующий отделом;

компетентный (в чем?) в математике;

отзыв (о чем?)напишите отзыв об автореферате;

рецензия (на что?)напишите рецензию на программу.

Приведите 10 примеров трудностей в глагольном управлении.

3. Объясните смысловую разницу между паронимами и составьте с ними словосочетания: экономный – экономичный, тактичный – тактический, песочный – песчаный, энергичный – энергетический.

4. Какая стилистическая ошибка объединяет приведенные словосочетания: дальнейшее продолжение, моя автобиография, увидеть собственными глазами, ключевой (главный) приоритет, пожилой старик, спускаться вниз по лестнице, самый новейший, первый дебют, громко орать? Приведите подобные примеры.

5. Коммуникативные неудачи могут быть связаны с дословным переводом. Например, human race переводят как человеческая раса (вместо человечество), легкая атлетика – light athletics (вместо track-and-field athletics), постоянное место жительстваconstant residence (вместо permanent residence). С какими коммуникативными неудачами этого типа Вам приходилось сталкиваться?

6. Дайте толкование фразеологизмам: палка о двух концах, подлить масла в огонь, овчинка выделки не стоит, не лыком шит, сидеть на бобах, танцевать от печки, море по колено, не в коня корм, комар носа не подточит, заварить кашу.

7. Вставьте пропущенные буквы и запомните правописание следующих слов: комп…тенция, комп…нент, компл…мент, компроми…, конф…денциальный, кон…ю…ктура, ко…ектор, ко…умпирова…ый, коэ…ициент, пе…имистичный, пр...амбула, пр…валировать, пр…зентация, пр…зидент, пр…зидиум, пр…людия, пр...парат, пр…рогатива, пр…стиж, пр…тендент, пр…тензия, пр…ц…дент, пр…в…легия, пр…оритетный, програ…ный, с…ртификат, сув…р…нитет, те…итория, э…игрировать.

8. Из «Словаря русских историзмов» выпишите полные словарные статьи для следующих слов и составьте с данными словами предложения: офеня, коробейник, корчма, мажордом, прогимназия, полушка, алтын, деньга московская, деньга новгородская, ефимок, эгоистка, ярлык.