
- •.Воздействие электрического тока на организм человека.
- •Установка заземлений на вл
- •Установка заземлений на вл
- •Допустимое расстояние до токоведущих частей, находящихся под напряжением
- •Допустимое расстояние до токоведущих частей, находящихся под напряжением
- •570. Руководитель эксплуатирующей организации резолюцией на письме смо принимает решение о виде документа, на основании которого будут выполняться работы – по акту-допуску, разрешению или ппр.
- •572. В письменном разрешении должны быть указаны:
- •Установка заземлений на вл
- •Установка заземлений на вл
- •. Первая медпомощь пострадавшим от электрического тока
Установка заземлений на вл
324. ВЛ напряжением выше 1000 В должны быть заземлены во всех РУ и у секционирующих коммутационных аппаратов, которыми отключена ВЛ. Допускается:
ВЛ напряжением 35 кВ и выше с ответвлениями не заземлять на подстанциях, подключенных к этим ответвлениям, при условии, что ВЛ заземлена с двух сторон, а на этих подстанциях заземления установлены за отключенными линейными разъединителями;
ВЛ напряжением 6–10 кВ заземлять только в одном РУ или у одного секционирующего аппарата либо на опоре, ближайшей к РУ или секционирующему аппарату. В остальных РУ этого напряжения и у секционирующих аппаратов, которыми ВЛ отключена, допускается ее не заземлять при условии, что на ВЛ будут установлены заземления между рабочим местом и этим РУ или секционирующими аппаратами. На ВЛ указанные заземления следует устанавливать на опорах, имеющих заземляющие устройства;
на ВЛ напряжением 6–10 кВ проверять отсутствие напряжения и устанавливать переносное заземление, как правило, с земли;
на ВЛ напряжением до 1000 В устанавливать заземления только на рабочем месте.
325. Дополнительно к заземлениям, указанным в пункте 324 настоящих Межотраслевых правил, на рабочем месте каждой бригады должны быть заземлены провода всех фаз, а при необходимости и грозозащитные (молниезащитные) тросы.
При ремонте отключенной ВЛ 750 кВ допускается заземлять провод только фазы, на которой выполняются работы.
326. При монтаже проводов в анкерном пролете, а также после соединения петель (шлейфов) на анкерных опорах смонтированного участка ВЛ провода (тросы) должны быть заземлены на начальной анкерной опоре и на одной из конечных промежуточных опор.
327. Запрещается заземлять провода (тросы) на конечной анкерной опоре смонтированного анкерного пролета, а также смонтированного участка ВЛ во избежание переноса потенциала от грозовых разрядов и других перенапряжений с проводов (тросов) смонтированного участка ВЛ на следующий монтируемый участок.
328. На ВЛ с расщепленными проводами в каждой фазе допускается заземлять только один провод, при наличии изолирующих распорок заземлять требуется все провода фазы.
329. На одноцепных ВЛ на рабочем месте необходимо устанавливать заземление на опоре, на которой проводится работа, или на соседней опоре. Допускается установка заземлений с двух сторон участка ВЛ, на котором работает бригада, при расстоянии между заземлениями не более 2 км.
330. При работе на изолированном от опоры грозозащитном (молниезащитном) тросе или на конструкциях опоры, когда требуется приближение к этому тросу на расстояние менее 1 м, трос должен быть заземлен. Необходимо устанавливать заземление в сторону пролета, в котором трос изолирован, или в этом пролете на месте проведения работ.
331. Переносные заземления следует присоединять:
на металлических опорах – к их элементам;
на железобетонных и деревянных опорах с заземляющими спусками – к этим спускам после проверки их целостности;
на железобетонных опорах, не имеющих заземляющих спусков, – к траверсам и другим металлическим элементам опоры, имеющим контакт с заземляющим устройством;
в электрических сетях напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью при наличии повторного заземления нулевого провода – к нулевому проводу.
Места присоединения переносных заземлений к заземляющим проводникам или к конструкциям должны быть очищены от краски.
На деревянных опорах, не имеющих заземляющих устройств, переносное заземление на рабочем месте можно присоединять к переносному заземлителю, погруженному вертикально в грунт не менее чем на 0,5 м. Запрещается установка заземлителей в случайные навалы грунта.
332. На ВЛ напряжением до 1000 В при работах, выполняемых с опор либо с телескопической вышки подъемника без электроизолирующего звена, заземление должно быть установлено как на проводе ремонтируемой линии, так и на всех подвешенных на этих опорах проводах, в том числе на неизолированных проводах линий радиотрансляции или иных.
333. При подвеске проводов ВЛ на разных уровнях заземление устанавливается снизу вверх, начиная с нижнего провода, а при горизонтальной подвеске – начиная с ближайшего крайнего. При установке переносных заземлений на провода ВЛ напряжением до и выше 1000 В допускается последовательность действий, указанных организациями-изготовителями в руководствах по эксплуатации заземлений.
334. На ВЛ, отключенных для сдачи в ремонт, устанавливать, а затем снимать переносные заземления и включать имеющиеся на опорах заземляющие ножи, должны работники из числа оперативно-ремонтного персонала: один – имеющий группу по электробезопасности IV (на ВЛ напряжением выше 1000 В) или группу по электробезопасности III (на ВЛ напряжением до 1000 В), другой – группу по электробезопасности III. Допускается привлечение второго работника, имеющего группу по электробезопасности III, из числа ремонтного персонала.
Отключать заземляющие ножи разрешается одному работнику, имеющему группу по электробезопасности III, из оперативно-ремонтного персонала.
На рабочих местах на ВЛ устанавливать переносные заземления может производитель работ с членом бригады, имеющим группу по электробезопасности III. Снимать эти переносные заземления могут по указанию производителя работ два члена бригады с группами по электробезопасности III.
335. На ВЛ при проверке отсутствия напряжения, установке и снятии переносных заземлений один из двух работников обязан находиться на земле и вести наблюдение за выполнением требований охраны труда другим работником.
.
Б-10 В-3 Требования по охране труда при работе на высоте со слесарно-монтажным инструментом.
Слесарно-монтажный инструмент (гаечные ключи, отвертки, молотки, оправки, зубила, напильники, ручные ножовки по металлу, ножницы ручные, развертки, лерки, метчики, плоскогубцы и тому подобное) должен содержаться в исправном состоянии. Режущие кромки рабочего инструмента должны быть в заточенном состоянии, бойки ударного инструмента должны быть заправлены по кромке до необходимого радиуса и не должны иметь трещин, наклепанной шляпки.
При хранении и переноске острые кромки слесарно-монтажного инструмента должны быть защищены от механических повреждений (колпачками, футлярами и тому подобным). При работах вблизи электрических установок и других объектов, находящихся под напряжением, должен применяться изолированный или не проводящий ток слесарно-монтажный инструмент.
При работах вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных веществ, в атмосфере с присутствием паров или пыли этих веществ применяется слесарно-монтажный инструмент, не образующий искр.
Переносить слесарно-монтажный инструмент при работе на высоте необходимо в сумках, подсумках, закрепленных на предохранительном поясе.
У слесарно-монтажного инструмента ударного, нажимного и режущего действия рукоятки должны быть гладкими и не иметь заусенцев, изготовлены из сухой древесины твердых и вязких пород, плотно насажены на инструмент и оснащены бандажными (стяжными) кольцами.
При работе со слесарно-монтажным инструментом ударного действия работник должен пользоваться защитными очками (щитками) с небьющимися стеклами. При резке металла ручными ножовками необходимо следить за тем, чтобы полотно было прочно закреплено и достаточно натянуто.
Слесарные молотки, кувалды должны быть надежно закреплены на рукоятках, иметь ровную, слегка выпуклую поверхность бойковой части. Зевы гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек или головок болтов и не иметь трещин, забоин. Не допускается наращивать ключи рычагами, рассчитанными на работу с увеличенным плечом воздействия.
Ремонт, правка, заточка слесарно-монтажного инструмента должны производиться по возможности в централизованном порядке. Хранение, выдача в работу и прием по окончании работы слесарно-монтажного инструмента должны быть организованы через систему раздаточных кладовых.
Б-10 В-4 Первая помощь при переломах костей.
Перелом и вывих костей рук.
Признаки - боль по ходу кости, неестественная форма конечности, подвижность в месте, где нет сустава (при переломе), припухлость. Первая помощь: наложить соответствующие шины, хранящиеся в аптечке. Если шин почему-либо не оказалось, то так же, как и при переломе ключицы, руку следует подвесить на косынке к шее, а затем прибинтовать ее к туловищу, не подкладывая комка в подмышечную впадину. Если рука (при вывихе) отстает от туловища, между рукой и туловищем следует проложить что-либо мягкое (например, сверток из одежды, мешков и.). К месту повреждения приложить холодный предмет. При отсутствии бинта и косынки можно подвесить руку на поле пиджака.
Перелом и вывих костей кисти и пальцев рук. При подозрении на перелом или вывих костей кисти следует прибинтовать кисть руки к широкой (шириной с ладонь) шине так, чтобы шина начиналась от середины предплечья, а кончалась у конца пальцев. В ладонь поврежденной руки предварительно должен быть вложен комок ваты, бинт и т.п., чтобы пальцы были несколько согнуты. К месту повреждения следует приложить холодный предмет.
Перелом и вывих нижней конечности.
Признаки - боль по ходу кости, припухлость, неестественная форма в месте, где нет сустава (при переломе).
Первая помощь: укрепить больную конечность шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или каким-либо другим подобным предметом так, чтобы один конец достигал до подмышки, а другой - пятки. Внутренняя шина располагается от паха до пятки. Этим достигается полный покой всей нижней конечности. По возможности шину следует накладывать, не приподнимая ноги, придерживая ее на месте, и проталкивать повязку палочкой под поясницей, коленом или пяткой. К месту повреждения следует приложить холодный предмет.
Билет № 11
Б-11 В-1 Общие требования по охране труда при выполнении работ на высоте.
Работы на высоте - работы, при которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более.
Рабочее место должно содержаться в чистоте; хранение заготовок, материалов, инструмента, готовой продукции, отходов производства должно быть упорядочено и соответствовать требованиям охраны труда. На рабочем месте не допускается размещать и накапливать неиспользуемые материалы, отходы производства и тому подобное, загромождать пути подхода и выхода.
Проемы в стенах при одностороннем примыкании к ним настила (перекрытия) должны ограждаться, если расстояние от уровня настила до нижнего края проема менее 0,7 м.
При выполнении работ на высоте внизу под местом работ определяются и соответствующим образом обозначаются и ограждаются опасные зоны. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные места оборудуются соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от нижерасположенного рабочего места.
Строительные площадки, площадки производства работ, расположенные вне огороженной территории, ограждаются для предотвращения несанкционированного входа посторонних лиц. Вход посторонних лиц на такие площадки разрешается в сопровождении работника организации и в защитной каске.
На рабочих местах не должны накапливаться горючие материалы (упаковочные материалы, опилки, замасленная ветошь, древесный и пластиковый мусор и тому подобное). Они должны собираться в металлические емкости с плотно закрывающейся крышкой, установленные в пожаробезопасных местах.
Материалы, изделия, конструкции при приеме и складировании на рабочих местах, находящихся на высоте, принимаются в объемах, необходимых для обеспечения непрерывного производственного процесса, и укладываются так, чтобы не загромождать рабочее место и проходы к нему, исходя из несущей способности лесов, подмостей, площадок и тому подобного, на которых производится размещение указанногогруза.
Проемы, в которые могут упасть работники, должны быть надежно закрыты или ограждены и обозначены в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76.
Рабочие места и проходы к ним, расположенные на высоте более 1,3 м и расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте ограждаются временными инвентарными ограждениями в соответствии с ГОСТ 12.4.059-89. При невозможности применения защитных ограждений или в случае кратковременного периода нахождения работников допускается производство работ с применением предохранительного пояса.
При расположении рабочих мест на перекрытиях воздействие нагрузок от размещенных материалов, оборудования, оснастки и людей не должно превышать расчетных нагрузок на перекрытие, предусмотренных проектом.
Проходы на площадках и рабочих местах должны отвечать следующим требованиям: ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м, высота в свету - не менее 1,8 м; лестницы или скобы, применяемые для подъема или спуска работников на рабочие места, расположенные на высоте более 5 м, должны быть оборудованы устройствами для закрепления фала предохранительного пояса.
Рабочие места обеспечиваются необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты работников, первичными средствами пожаротушения, а также средствами связи и сигнализации, другими техническими средствами обеспечения безопасных условий труда в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.
Электросварочные, газосварочные и другие огневые работы на временных рабочих местах, где имеются горючие вещества и материалы, проводятся по наряду-допуску.
Металлические леса заземляются. При установке на открытом воздухе металлические и деревянные леса оборудуются молниеотводами. Молниеотводы состоят из молниеприемника, токовода, заземлителя. Расстояние между молниеприемниками должно быть не более 20 м. Сопротивление заземления должно быть не менее 15 Ом.
Работники при выполнении работ на высоте или находящиеся в опасной зоне падения с высоты или падения на них предметов сверху должны быть в защитных касках.
Не допускается производить сварочные работы, работы с применением электрифицированного, пневматического, пиротехнического инструмента с приставных переносных лестниц и стремянок. Выполнение таких работ следует производить с лесов, подмостей,стремянок с верхними площадками, имеющими перильное ограждение, с люлек, вышек, подъемников.
В случаях, когда работнику не представляется возможным закрепить фал предохранительного пояса за конструкцию, опору и тому подобное, следует пользоваться страховочным канатом, верхолазным предохранительным устройством.
При работе на конструкциях, под которыми расположены находящиеся под напряжением токоведущие части, ремонтные приспособления и инструмент во избежание их падения необходимо привязывать.
Если рабочее место и подходы к нему расположены над неогражденными токоведущими частями, находящимися под напряжением, а расстояние от металлической цепи в случае ее опускания будет меньше указанного в таблице 4, работа должна выполняться с отключением этих токоведущих частей.
Установка и работа стреловых самоходных кранов непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ), находящимися под напряжением, не допускаются.
Б-11 В-2 Технические мероприятия при подготовке к работам в действующих электроустановках.
105. Для обеспечения безопасного производства работ в электроустановках со снятием напряжения должны быть выполнены в указанном порядке следующие технические мероприятия:
произведены необходимые отключения;
приняты меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;
вывешены запрещающие плакаты на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов;
проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены;
установлено заземление (включены заземляющие ножи, а там, где они отсутствуют, установлены переносные заземления);
вывешены указательные плакаты «Заземлено»;
ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части и вывешены плакаты безопасности.
В зависимости от конкретных условий токоведущие части ограждаются до или после заземления.
106. При подготовке рабочего места на токоведущих частях со снятием напряжения должны быть отключены:
токоведущие части, на которых будут производиться работы;
неогражденные токоведущие части, к которым возможно случайное приближение людей, механизмов, грузоподъемных машин на расстояние менее допустимого расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением, согласно приложению 5;
цепи управления и питания приводов;
ВЛС (радиофикации), подвешенные совместно с ремонтируемой ВЛ.
Должен быть закрыт воздух в системах управления коммутационными аппаратами, снят завод с пружин и грузов у приводов выключателей и разъединителей.
107. В электроустановках напряжением выше 1000 В с каждой стороны, с которой коммутационным аппаратом может быть подано напряжение на рабочее место, должен быть видимый разрыв, который создается отключением разъединителей, снятием предохранителей, отключением отделителей и выключателей нагрузки, за исключением выключателей нагрузки, у которых автоматическое включение осуществляется пружинами, установленными на самих аппаратах, отсоединением шин и проводов.
Силовые трансформаторы и трансформаторы напряжения, связанные с выделенным для работ участком электроустановки, должны быть отключены и схемы их разобраны также со стороны вторичных обмоток для исключения возможности подачи напряжения обратной трансформации.
После отключения выключателей, разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки с ручным управлением необходимо визуально убедиться в их отключенном положении и отсутствии шунтирующих перемычек.
108. В электроустановках напряжением выше 1000 В для предотвращения ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, которыми может быть подано напряжение к месту работы, должны быть приняты следующие меры:
у разъединителей, отделителей, выключателей нагрузки ручные приводы в отключенном положении заперты на механический замок;
у разъединителей, управляемых оперативной штангой, КРУ с выкатными тележками стационарные ограждения заперты на замок;
у приводов коммутационных аппаратов, имеющих дистанционное управление, должны быть отключены силовые цепи и цепи управления, а у пневматических приводов, кроме того, на подводящем трубопроводе сжатого воздуха закрыта и заперта на механический замок задвижка и выпущен сжатый воздух, при этом спускные клапаны оставлены в открытом положении;
у грузовых и пружинных приводов включающий груз или включающие пружины должны быть приведены в нерабочее положение;
вывешены соответствующие запрещающие плакаты.
109. В электроустановках напряжением до 1000 В со всех сторон токоведущих частей, на которых будет проводиться работа, напряжение должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей – снятием последних. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или дверей шкафа, закрытие кнопок, установка между контактами коммутационных аппаратов изолирующих накладок и другими. При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением у него необходимо снять оперативный ток.
Перечисленные выше меры могут быть заменены расшиновкой или отсоединением кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должны проводиться работы.
Кроме того, должны быть вывешены соответствующие запрещающие плакаты.
Б-11 В-3 Инструктажи по ОТ. Порядок их проведения.
По характеру и времени проведения инструктажи по охране труда подразделяются на:
вводный;
первичный на рабочем месте;
повторный;
внеплановый;
целевой.
59. Вводный инструктаж по охране труда проводят:
со всеми работниками, которые приняты на постоянную или временную работу, независимо от их образования, трудового стажа или стажа работы по этой профессии или должности;
с работниками, которые находятся в командировке и принимают непосредственное участие в производственном процессе (выполняемых работах) организации;
с учащимися учреждений, обеспечивающих получение среднего специального и профессионально-технического образования и студентами высших учебных заведений, которые направлены в организацию для прохождения практики или для выполнения работ у нанимателей;
с работниками организаций (подразделений), выполняющими работы на территории организации по договору подряда;
Вводный инструктаж проводится по программе (инструкции) для проведения вводного инструктажа. Указанная программа (инструкция) разрабатывается с учетом специфики деятельности организации на основании Примерного перечня вопросов программы вводного инструктажа согласно приложению 8 и утверждается руководителем организации.
Вводный инструктаж проводит инженер по охране труда или специалист, на которого возложены эти обязанности.
При наличии в организации пожарной, газоспасательной и медицинской служб вводный инструктаж по соответствующим разделам программы (инструкции) для проведения вводного инструктажа может быть дополнен инструктажами, проводимыми работниками указанных служб.
Вводный инструктаж с работниками организаций (подразделений), выполняющими работы на территории организации по договору подряда, перед выполнением работ проводит инженер по охране труда организации.
Проведение вводного инструктажа в организации отмечается в журнале регистрации вводного инструктажа согласно приложению 9.
Вводный инструктаж не проводится для лиц, посещающих организацию в сопровождении ее работников и для представителей государственных органов и государственных организаций и органов государственного надзора и контроля.
Первичный инструктаж на рабочем месте до начала работы проводят:
с работниками, принятыми на работу;
с работниками, переведенными из одного подразделения в другое или с одного объекта на другой;
с временными работниками;
с работниками, направленными в командировку и выполняющими работу в организации;
со студентами и учащимися, прибывшими на практику или для выполнения работ у нанимателя;
с работниками организаций (подразделений), выполняющими работы на территории организации по договору подряда. Инструктаж проводится непосредственным руководителем работ организации (подразделения), выполняющей работы по договору подряда, при участии руководителя или специалиста структурного подразделения, на территории которого будут проводиться работы.
Допускается не проводить первичный инструктаж с работниками, которые не связаны с монтажом, эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом оборудования, хранением, применением сырья и материалов (за исключением работ с повышенной опасностью).
Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж допускается проводить с группой работников, обслуживающих однотипное оборудование и в пределах общего рабочего места.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводится по программе, которая учитывает особенности производства (выполняемых работ) и требования нормативных правовых актов по охране труда или по инструкциям по охране труда для профессий и видов работ.
В журнале регистрации инструктажей или личной карточке прохождения обучения указываются номера инструкций по охране труда или наименования программ, по которым проведен инструктаж.
Повторный инструктаж работники проходят независимо от квалификации, образования, стажа, характера выполняемой работы не реже одного раза в шесть месяцев.
Повторный инструктаж проводится индивидуально или с группой работников, обслуживающих однотипное оборудование или выполняющих аналогичные технологические процессы и операции по программе первичного инструктажа или по инструкциям по охране труда для профессий и видов работ.
Допускается не проводить повторный инструктаж с работниками, не проходящими первичный инструктаж, указанными в последней части пункта 64 настоящего Типового положения.
Перечень профессий и должностей работников, освобождаемых от первичного и повторного инструктажей на рабочем месте, составляется службой охраны труда с участием профсоюзного комитета и утверждается руководителем организации.
Внеплановый инструктаж проводят при:
принятии новых нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов по охране труда или внесении изменений и дополнений к ним;
изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и других факторов, влияющих на охрану труда;
нарушении работником нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов и локальных нормативных актов по охране труда, которое привело или моглс привести к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям,
требовании государственного органа надзора и контроля, государственного органа и государственной организации, должностного лица организации, на которого возложены обязанности по обеспечению охраны труда, при нарушении работниками действующих нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов по охране труда;
перерывах в работе по профессии (в должности) более шести месяцев;
при поступлении информации об авариях и несчастных случаях, происшедших в организациях, осуществляющих однородный вид деятельности.
Внеплановый инструктаж проводится индивидуально или с группой работников одной профессии (должности). Объем и содержание инструктажа определяется в каждом отдельном случае в зависимости от причин и обстоятельств, вызванных необходимостью его проведения, а также с учетом уровня исполнения требований правил безопасности на рабочих местах.
При регистрации внепланового инструктажа в журнале регистрации инструктажей указывается причина его проведения.
Целевой инструктаж проводят при:
выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие);
ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф;
производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск;
проведении экскурсий в организации;
организации массовых мероприятий с учащимися (походы, спортивные соревнования и другие).
Целевой инструктаж с работниками, проводящими работы по наряду-допуску, фиксируется в наряде-допуске.
Первичный, повторный, внеплановый и целевой инструктажи проводит непосредственный руководитель работ (начальник производства, цеха, участка, мастер, инструктор и другие должностные лица).
Инструктажи завершаются устным опросом каждого работника руководителем работ, проводившим инструктаж,
76. Проведение первичного, повторного, внепланового, целевого инструктажей и стажировки подтверждается подписями руководителя работ, проводившего инструктаж, и работника, прошедшего его, в журнале регистрации инструктажей установленной формы согласно приложению 10 или в личной карточке проведения обучения (в случае ее применения).
В случае проведения целевого инструктажа с работниками, проводящими работы по наряду-допуску, отметка о его про-
ведении в журнале регистрации инструктажей не производится.
Допускается регистрация целевых инструктажей в отдельном журнале.
Журнал регистрации вводного инструктажа и журнал регистрации инструктажей должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены печатью. Журнал регистрации вводного инструктажа заверяется подписью руководителя организации или уполномоченного им лица. Журнал регистрации инструктажей заверяется подписью руководителем организации или структурного подразделения.
Срок хранения журналов десять лет с даты внесения последней записи.
.
Б-11 В-4 Переноска и перевозка пострадавшего.
При поднимании, переноске и перевозке пострадавшего необходимо не причинять ему беспокойства и боли, не допускать сотрясения, не придавать ему неудобного или опасного положения. При возможности нужно найти помощников и перенести пострадавшего на носилках, сделанных их подходящего материала. Поднимать пострадавшего и укладывать на носилки следует согласованно, лучше по счету (по команде). При этом поднимающие должны стоять на одном и том же колене и подсовывать руку под спину и под ягодицы настолько, чтобы пальцы из-под пострадавшего показались с другого бока. При малейшей возможности следует не переносить пострадавшего к носилкам, а, не вставая с колен, приподнять его с земли или с пола, с тем, чтобы кто-нибудь другой подставил в это время носилки под пострадавшего. Это особенно важно при переломах. В подобных случаях необходимо, чтобы кто-либо поддерживал и место перелома. При переломе позвоночник, если носилки мягкие, а также при переломе нижней челюсти, если пострадавший задыхается, нужно класть его лицом вниз. По ровному месту пострадавшего следует нести ногами вперед, при подъеме в гору или по лестнице - наоборот, головой вперед. Носилки следует нести в горизонтальном положении.
Для того чтобы не качать носилки, несущие должны идти не в ногу, с несколько согнутыми коленями и возможно меньше поднимая ноги (чтобы предупредить толчки). Снятие пострадавшего с носилок следует производить так же, как при поднимании его для укладки на носилки. При переноске на большое расстояние несущие должны нести носилки на лямках, привязанных к ручкам носилок, перекинув лямки через плечо. При перевозке тяжелораненого лучше, при возможности, положить его (не перекладывая) в повозку или в машину на тех же носилках, подстелив под носилки что-либо мягкое (солому, сено и т.п.). Везти пострадавшего следует осторожно, избегая тряски.
Билет № 12
Б-12 В-1 Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ в электроустановках.
38. Работы в действующих электроустановках должны выполняться по наряду, по распоряжению и по перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
Перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, составляется лицом, ответственным за электрохозяйство организации, и утверждается главным инженером (руководителем) организации. Виды работ, внесенные в указанный перечень, являются постоянно разрешенными работами, на которые не требуется оформления каких-либо дополнительных распоряжений.
39. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность проведения работ в электроустановках, являются:
оформление работ нарядом, распоряжением или перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
выдача разрешения на подготовку рабочего места и на допуск к работе;
подготовка рабочего места и допуск к работе;
надзор во время работы;
оформление перевода на другое рабочее место;
оформление перерыва в работе, окончания работ.
40. Ответственными за безопасное ведение работ являются:
лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение;
руководитель работ;
лицо из числа оперативного персонала, дающее разрешение на подготовку рабочего места и на допуск к работе;
допускающий;
производитель работ;
наблюдающий;
члены бригады.
41. Лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение, устанавливает необходимость и объем работ, определяет возможность безопасного их выполнения и отвечает за:
достаточность и правильность указанных в наряде мер безопасности;
качественный и количественный состав бригады;
назначение лиц, ответственных за безопасное производство работ;
соответствие групп по электробезопасности, перечисленных в наряде работающих, выполняемой работе;
проведение целевого инструктажа по охране труда руководителя работ (производителя работ, наблюдающего).
Право выдачи нарядов и распоряжений предоставляется:
работникам из административно-технического персонала организации и ее структурных подразделений, имеющим группу по электробезопасности V в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу по электробезопасности IV в электроустановках напряжением до 1000 В;
при работах по предотвращению аварий или ликвидации их последствий и отсутствии лиц из административно-технического персонала, имеющих право выдачи нарядов и распоряжений, работникам с группой по электробезопасности IV из оперативного персонала данной электроустановки.
Предоставление оперативному персоналу права выдачи нарядов должно быть отражено в локальном нормативном правовом акте, определяющем лиц, имеющих право выдачи нарядов.
42. Руководитель работ отвечает за:
выполнение указанных в наряде мер безопасности, их достаточность и соответствие характеру и месту работы;
правильную подготовку рабочего места;
полноту и качество целевого инструктажа бригады, проводимого допускающим и производителем работ;
полноту осуществляемого им целевого инструктажа производителю работ и при необходимости членам бригады;
организацию безопасного ведения работ;
принимаемые им дополнительные меры безопасности.
Руководителем работ назначаются работающие из числа административно-технического персонала, имеющие группу по электробезопасности V.
В тех случаях, когда отдельные этапы работы необходимо выполнять под надзором и управлением руководителя работ, лицо, выдающее наряд, должно сделать запись об этом в строке «Отдельные указания» наряда.
Руководитель работ назначается при выполнении работ:
с использованием механизмов и грузоподъемных машин при работах в электроустановках;
в электроустановках напряжением выше 1000 В при работах, выполняемых с отключением оборудования, за исключением работ в электроустановках, где напряжение снято со всех токоведущих частей в соответствии с требованиями пункта 300 настоящих Межотраслевых правил;
в электроустановках со сложной схемой электрических соединений;
на электродвигателях и их присоединениях в РУ;
на КЛ и КЛС в зонах расположения коммуникаций и интенсивного движения транспорта;
по установке и демонтажу опор всех типов;
в местах пересечения ВЛ с другими ВЛ и транспортными магистралями, в пролетах пересечения проводов в ОРУ;
по подключению вновь сооруженных ВЛ;
по изменению схем расположения проводов и тросов ВЛ;
при ремонте молниезащитного троса со встроенным оптоволоконным кабелем;
на отключенной цепи двухцепной и многоцепной ВЛ;
по высоковольтным испытаниям электрооборудования в действующих электроустановках;
под наведенным напряжением;
на оборудовании и установках средств диспетчерского и технологического управления в энергосистемах (далее – СДТУ) по устройству мачтовых переходов, испытанию КЛС, при работах с аппаратурой необслуживаемого усилительного пункта (далее – НУП), необслуживаемого регенеративного пункта (далее – НРП), а также на фильтрах присоединений без включения заземляющего ножа конденсатора связи.
Необходимость назначения руководителя работ определяет лицо, выдающее наряд, которому разрешается назначать руководителя работ и при других работах, помимо перечисленных.
43. Лицо, дающее разрешение на подготовку рабочего места и на допуск, несет ответственность за:
достаточность предусмотренных для выполнения работ мер по отключению и заземлению оборудования;
правильную выдачу задания работнику, подготавливающему рабочее место, по объему отключений и заземлений;
достоверность сообщаемых этому персоналу сведений об объеме предварительно выполненных операций по отключению и заземлению;
координацию времени и места работы допускаемых бригад;
включение электроустановки после полного окончания работ всеми бригадами, допущенными к работам на данной электроустановке.
Разрешение на подготовку рабочего места и допуск имеет право давать персонал, имеющий группу по электробезопасности IV, в чьем оперативном управлении находится электроустановка, или административно-технический персонал, которому предоставлено право соответствующим локальным нормативным правовым актом.
44. Допускающий отвечает за:
правильное и точное выполнение технических мероприятий по подготовке рабочего места, указанных в наряде, распоряжении, соответствие технических мероприятий характеру и месту работы;
правильный допуск к работе;
полноту и качество проведенного им инструктажа с производителем работ и членами бригады.
Допускающие должны назначаться из числа оперативного персонала, за исключением допуска на ВЛ, при соблюдении условий, перечисленных в пункте 48 настоящих Межотраслевых правил.
В электроустановках напряжением выше 1000 В допускающий должен иметь группу по электробезопасности IV, а в электроустановках напряжением до 1000 В – группу по электробезопасности III.
45. Производитель работ отвечает за:
соответствие подготовленного рабочего места указаниям наряда, дополнительные меры безопасности, необходимые по условиям работы;
четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады;
наличие, исправность и правильное применение необходимых средств защиты, инструмента, инвентаря и приспособлений;
сохранность на рабочем месте ограждений, знаков и плакатов безопасности, заземлений, запирающих устройств;
соблюдение технологии выполнения работ;
безопасное проведение работы и соблюдение требований настоящих Межотраслевых правил самим и членами бригады.
Производитель работ должен осуществлять постоянный контроль за членами бригады и не допускать к выполнению работ (отстранять от работы) членов бригады, находящихся на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работ, и нарушающих производственную дисциплину.
Производитель работ, выполняемых в электроустановках по наряду или распоряжению, должен иметь группу по электробезопасности IV в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу по электробезопасности III в электроустановках напряжением до 1000 В.
46. Наблюдающий назначается для надзора за бригадами строительных рабочих, разнорабочих, такелажников и других работающих неэлектротехнического персонала при выполнении ими работы в электроустановках по нарядам и распоряжениям. Наблюдающий за электротехническим персоналом, в том числе командированным, назначается в случае проведения работ в электроустановках при особо опасных условиях, определяемых административно-техническим персоналом либо лицом, ответственным за электрохозяйство.
Наблюдающий отвечает за:
соответствие подготовленного рабочего места указаниям наряда;
четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады по электробезопасности;
наличие и сохранность установленных на рабочем месте заземлений, ограждений, плакатов и знаков безопасности, запирающих устройств приводов;
безопасность членов бригады в отношении поражения электрическим током электроустановки.
Наблюдающему запрещено совмещать надзор с выполнением работы.
Наблюдающими могут назначаться работающие, имеющие группу по электробезопасности III в электроустановках напряжением до 1000 В и группу по электробезопасности IV в электроустановках напряжением выше 1000 В.
Ответственность за безопасность, связанную с технологией работы, возлагается на работающего, возглавляющего бригаду, который входит в ее состав и должен постоянно находиться на рабочем месте. Его фамилия указывается в строке «Отдельные указания» наряда, выданного наблюдающему.
47. Каждый член бригады несет ответственность за:
выполнение требований настоящих Межотраслевых правил;
выполнение инструктивных указаний, полученных при допуске и во время работы;
наличие, исправность и правильное применение индивидуальных средств защиты, инструмента, спецодежды;
выполнение требований инструкций по охране труда.
48. Руководством организации должно быть оформлено соответствующим локальным нормативным правовым актом предоставление его работникам прав:
лица, выдающего наряд, распоряжение, утверждающего перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
руководителя работ;
производителя работ;
допускающего (из числа оперативно-ремонтного персонала);
выдачи разрешения на подготовку рабочего места и на допуск;
на единоличный осмотр электроустановки.
Разрешается одному лицу совмещение обязанностей ответственных лиц за безопасное производство работ согласно приложению 6.
На ВЛ допускается совмещение руководителем работ или производителем работ из оперативного персонала обязанностей допускающего в тех случаях, когда для подготовки рабочего места требуется только проверить отсутствие напряжения и установить переносные заземления на месте работ без оперирования коммутационными аппаратами
Б-12 В-2 Организация безопасного производства работ внутри емкостей.
. К выполнению работ внутри емкостных сооружений допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, имеющие соответствующую профессиональную подготовку по видам выполняемых работ, прошедшие в установленном законодательством порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работники).
5. Работы в емкостных сооружениях относятся к работам с повышенной опасностью и должны выполняться по наряду-допуску.
6. Работу в емкостном сооружении выполняет группа работников (далее – бригада), в составе которой должно быть не менее трех человек: один работает внутри емкостного сооружения, второй наблюдает за его работой снаружи и в случае необходимости вместе с третьим оказывает помощь находящемуся внутри. Не допускается отвлекать на другие работы наблюдающего работника (далее – наблюдатель) до тех пор, пока работник, находящийся внутри емкостного сооружения, не поднимется на поверхность.
Наблюдатель должен быть экипирован в такие же средства индивидуальной защиты, как и работник, находящийся внутри емкостного сооружения, иметь при себе шланговый или изолирующий противогаз (дыхательный аппарат) в положении «наготове».
7. При необходимости пребывания в емкостном сооружении большего числа работников должны быть разработаны, внесены в наряд-допуск и осуществлены дополнительные меры по охране труда, предусматривающие увеличение числа наблюдающих (не менее одного наблюдающего на одного работающего в емкости).
В наряд-допуск включаются порядок открытия люка (входа) емкостного сооружения, спуска и эвакуации из него работников с применением в необходимых случаях средств механизации (треноги, грузовой лебедки), схема размещения (указания по размещению) шлангов, заборных патрубков противогазов, страховочных канатов (веревок); обеспечение средствами связи и сигнализации и другие дополнительные меры по обеспечению охраны труда.
8. Работники в емкостных сооружениях помимо средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми отраслевыми нормами для соответствующей профессии или должности, должны применять дополнительные средства индивидуальной защиты:
защитные каски;
предохранительные лямочные пояса (страховочные привязи) со страховочным канатом (веревкой);
шланговые или изолирующие противогазы (дыхательные аппараты).
При вероятности появления внутри емкостного сооружения взрывоопасных газов применяемая специальная обувь не должна создавать искр.
Не допускается наличие у работников внутри емкостного сооружения мобильных телефонов, переговорных устройств и тому подобного не во взрывозащищенном исполнении.
9. Выполняющая в емкостном сооружении работу бригада обеспечивается газоанализаторами и необходимыми для производства работ исправными приспособлениями и инструментом, не создающими искр, сумкой для инструмента. При необходимости бригада также обеспечивается:
штангой-вилкой (для открывания задвижек);
шестом (для проверки прочности крепления скоб или стационарных лестниц);
переносной инвентарной лестницей;
аккумуляторным фонарем во взрывозащитном исполнении или электрическим светильником напряжением не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении;
крючками для открывания люков (крышек);
вентиляторами с механическим или ручным приводом.
10. При расположении емкостных сооружений в местах движения транспортных средств работники должны быть в сигнальных жилетах (спецодежде со вставками из сигнальной или светоотражающей ткани).
11. Для открытия крышек люков емкостных сооружений, где возможно наличие взрывоопасных газов и паров, должен применяться специальный инструмент из цветного металла или омедненный, исключающий образование искр. В случае применения инструмента из черного металла его рабочая часть обильно смазывается солидолом или другой смазкой.
12. Перед выполнением работ в емкостных сооружениях с работниками проводится целевой инструктаж по охране труда (по безопасным методам и приемам работы, применению газоанализаторов, средств индивидуальной защиты, первичных средств пожаротушения, действиям в аварийных ситуациях, оказанию первой помощи потерпевшим при несчастных случаях на производстве и другим вопросам охраны труда в зависимости от специфики выполняемых работ).
. Перед началом работы трубопроводы, через которые возможно попадание в емкостные сооружения газа, кислот и других агрессивных веществ, отключают и на их фланцевые соединения устанавливают заглушки, на закрытой запорной арматуре вывешивают знаки безопасности «Не открывать – работают люди».
17. В местах движения людей или транспорта открытые люки подземных емкостных сооружений ограждаются. На пути движения транспортных средств устанавливаются дорожные знаки. В темное время суток и в других условиях недостаточной видимости ограждения обозначаются электрическими сигнальными лампами напряжением не выше 42 В.
18. Открывать люки емкостных сооружений и спускаться в них следует только с разрешения руководителя работ.
19. Для открывания крышек люков емкостных сооружений следует пользоваться специальными ключами, крючками и ломиками.
20. При открывании крышек необходимо соблюдать осторожность, чтобы не получилось образования искр, которые могут вызвать взрыв, если внутри емкостного сооружения имеются взрывоопасные газы.
В зимнее время, если требуется снять примерзшую крышку люка, для отогрева ее применяется пар, горячая вода или нагретый песок.
Снятые крышки люков следует укладывать так, чтобы обеспечить безопасность работающих и движения транспортных средств (при расположении люков на проезжей части дороги) на все время производства работ.
21. После снятия крышек люков емкостных сооружений до спуска в них работников воздушная среда этих сооружений исследуется на наличие вредных и взрывоопасных веществ (горючих газов, паров горючих легковоспламеняющихся жидкостей), содержание кислорода. Проверяется прочность скоб или стационарных лестниц с помощью шеста, а при их отсутствии надежность установленной переносной лестницы.
22. Концентрация вредных и взрывоопасных веществ, содержание кислорода в воздушной среде емкостных сооружений определяется с помощью газоанализатора или отбором проб воздушной среды и их лабораторным анализом.
23. Проверка наличия вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде емкостных сооружений по запаху или путем опускания в емкостное сооружение зажженной спички, бумаги, других горящих предметов или источников открытого огня не допускается.
24. Проверять наличие вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде необходимо во всех емкостных сооружениях независимо от их назначения. Все контрольные замеры и исследования воздуха по определению наличия опасных газов выполняют находясь снаружи емкостного сооружения.
25. Концентрацию вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде емкостных сооружений определяют при помощи газоанализатора либо отбором проб воздушной среды и их лабораторным анализом. При допустимой концентрации вредных и взрывоопасных веществ устанавливают содержание кислорода.
26. Если исследование воздушной среды емкостного сооружения показало присутствие в ней вредных и взрывоопасных веществ в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточное или повышенное содержание кислорода, необходимо провентилировать емкостное сооружение с повторной проверкой его воздушной среды.
27. Если повторное исследование воздушной среды емкостного сооружения подтверждает присутствие в ней вредных и взрывоопасных веществ в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточное или повышенное содержание кислорода, работу в емкостном сооружении производить не следует до тех пор, пока не будут выявлены и устранены их причины.
28. Периодичность проверки воздушной среды во время производства работ в емкостном сооружении устанавливается нарядом-допуском.
29. До начала работы емкостное сооружение должно быть провентилировано с применением естественной или искусственной вентиляции независимо от результатов исследования его воздушной среды.
30. Для естественного проветривания открывают крышки соседних емкостных сооружений (если они сообщаются), а также крышки емкостного сооружения, в котором должна производиться работа. В емкостном сооружении открывают не менее двух крышек противолежащих люков.
31. При искусственном проветривании чистый воздух нагнетают вентилятором. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивает безопасные параметры воздушной среды, спуск в емкостное сооружение разрешается только в шланговом или изолирующем противогазе (дыхательном аппарате).
32. Работу в емкостном сооружении без применения шланговых или изолирующих противогазов (дыхательных аппаратов) допускается проводить при содержании вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше предельно допустимых концентраций и наличии кислорода в воздушной среде не ниже 18 % и не выше 23 %. При этом шланговый или изолирующий противогаз (дыхательный аппарат) должен быть у каждого находящегося в емкостном сооружении работника в положении «наготове».
33. Вентиляторы, применяемые для проветривания и вентиляции, должны обеспечивать полный обмен воздуха в емкостном сооружении в течение 10–15 минут.
34. Перед проветриванием (вентиляцией) вентилятор устанавливают с наветренной стороны, а гибкий воздуховод опускают в люк и укрепляют на расстоянии 20–25 см от дна емкостного сооружения.
35. Если при открывании емкостного сооружения были обнаружены вредные или взрывоопасные вещества в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточное или повышенное содержание кислорода, вентилировать емкостное сооружение следует до тех пор, пока параметры воздушной среды не будут соответствовать установленным нормам. В дальнейшем в процессе работы вентиляция должна работать непрерывно.
36. Противолежащие люки емкостного сооружения, а также люки соседних емкостных сооружений (если они сообщаются) должны быть открыты на все время производства работ с установкой в них решетчатых крышек или сигнального (защитного) ограждения.
37. Перед спуском в емкостное сооружение следует надеть каску, поверх спецодежды – предохранительный лямочный пояс (страховочную привязь) с прикрепленным к нему страховочным канатом (веревкой) и средство индивидуальной защиты органов дыхания в соответствии с требованиями наряда-допуска. Крепить опускаемые в подземное емкостное сооружение лестницы и страховочные канаты (веревки) предохранительных поясов (страховочных привязей) спускающихся в него работников необходимо снаружи люков. Предохранительный пояс (страховочная привязь) и страховочный канат (веревка) должны быть испытаны в установленном порядке на механическую прочность.
38. До спуска (входа) в емкостное сооружение следует проверить прочность скоб и надежность их крепления к стене. При отсутствии скоб опускаться в емкостное сооружение можно только по надежно установленной лестнице. При спуске в емкостное сооружение или подъеме из него нельзя держать в руках какие-либо предметы. Все необходимые для работы материалы и инструменты опускаются (поднимаются) в сумке или другой таре отдельно с помощью каната или веревки.
39. Количество наблюдателей (дублеров) за работниками, находящимися в емкостном сооружении, определяется нарядом-допуском из расчета не менее одного человека на работника, находящегося в емкостном сооружении.
40. При производстве электросварочных работ внутри емкостного сооружения сварочное оборудование располагается снаружи, оно должно быть оборудовано устройствами автоматического отключения холостого хода при обрыве дуги, оба сварочных провода должны иметь надежную изоляцию, работа выполняется работником в диэлектрических перчатках, галошах, изолирующем шлеме (каске), в подлокотниках и наколенниках, находясь на диэлектрическом коврике.
41. При выполнении работ в емкостных сооружениях не допускается:
производить газовую сварку, резку и другие виды газопламенной обработки металлов с применением сжиженных газов;
пользоваться противогазами несоответствующих марок и размеров;
пользоваться неисправными противогазами, предохранительными поясами (страховочными привязями), страховочными канатами (веревками) и лестницами;
снимать предохранительные пояса (страховочные привязи), отсоединять страховочный канат (веревку) от предохранительного пояса (страховочной привязи).
42. Время пребывания в емкостном сооружении и продолжительность отдыха (с выходом из него) работника в зависимости от условий труда определяется в наряде-допуске.
43. При подъеме работника из емкостного сооружения страховочный канат (веревка) выбирается одновременно с подъемом работника так, чтобы не было провисания каната (веревки).
44. Все работы в емкостном сооружении необходимо производить под непосредственным руководством и постоянным наблюдением руководителя работ.
45. Работник обязан надеть шланговый или изолирующий противогаз (дыхательный аппарат) при обнаружении в воздухе внутри емкостного сооружения вредных и взрывоопасных веществ в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточного или повышенного содержания кислорода. Конец шланга от противогаза выводят из емкостного сооружения наружу и закрепляют со стороны ветра. Шланг противогаза при отсутствии принудительной подачи воздуха должен иметь максимальную длину 10–15 м в зависимости от специфики и условий труда в организации.
46. При работе в емкостном сооружении необходимо следить за тем, чтобы шланг противогаза не перекручивался, не перегибался, не защемлялся чем-либо.
47. Наблюдатель обязан:
следить за поведением работника в емкостном сооружении, состоянием шланга противогаза и расположением его воздухозаборного патрубка;
поддерживать страховочный канат (веревку) в слегка натянутом состоянии;
обмениваться условными сигналами с работником, находящимся внутри емкостного сооружения, и, если сигналы наблюдателя остались без условного ответа, немедленно извлечь работника из емкостного сооружения;
при невозможности извлечь пострадавшего спускаться в емкостное сооружение для оказания ему помощи в шланговом или изолирующем противогазе (дыхательном аппарате);
при необходимости вызвать к месту работ руководителя работ или иное должностное лицо организации, используя доступные способы связи и сигнализации.
48. Руководитель работ обязан организовать периодическое вентилирование и проверку воздушной среды емкостного сооружения в соответствии с требованиями наряда-допуска, не допускать к емкостному сооружению посторонних лиц.
49. При отсутствии зрительной связи между работниками, находящимися внутри емкостного сооружения, и наблюдателями должна быть установлена система подачи условных сигналов.
50. При внезапной остановке вентиляции работники обязаны немедленно прекратить работу и выйти из емкостного сооружения. Возобновлять работы в этом случае разрешается по указанию руководителя работ после исправления вентиляции и проведения анализа воздушной среды для подтверждения возможности проведения работ.
Б-12 В-3 Установка заземления.
Заземление токоведущих частей производится в целях защиты работающих от поражения электрическим током в случае ошибочной подачи напряжения на место работы.
Б.2.3.28. Накладывать заземления на токоведущие части необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения. Переносные заземления сначала нужно присоединить к земле а затем после проверки отсутствия напряжения наложить на токоведущие части.
Снимать переносные заземления следует в обратной наложению последовательности: сначала снять их с токоведущих частей, а затем отсоединить от земли.
Б.2.3.29. Операции по наложению и снятию переносных заземлений выполняются в диэлектрических перчатках с применением в электроустановках напряжением выше 1000 В изолирующей штанги. Закреплять зажимы наложенных переносных заземлений следует этой же штангой или непосредственно руками в диэлектрических перчатках.
Запрещается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление посредством скрутки.
310. В электроустановках напряжением выше 1000 В должны заземляться токоведущие части всех фаз (полюсов) отключенного для работ участка со всех сторон, с которых может быть подано напряжение. Исключением являются сборные шины, на которые достаточно установить одно заземление.
При работах на отключенном линейном разъединителе на провода спусков со стороны ВЛ независимо от наличия заземляющих ножей на разъединителе должно быть установлено дополнительно переносное заземление, не нарушаемое при отключении и включении разъединителя.
311. Заземленные токоведущие части электроустановок должны быть отделены от токоведущих частей, находящихся под напряжением, видимым разрывом.
Установленные заземления могут быть отделены от токоведущих частей, на которых непосредственно проводится работа, отключенными разъединителями, отделителями или выключателями нагрузки, снятыми предохранителями, демонтированными шинами или проводами.
Непосредственно на рабочем месте на токоведущие части дополнительно должно быть установлено заземление в тех случаях, когда эти части могут оказаться под наведенным напряжением (потенциалом).
312. В ЗРУ переносные заземления устанавливаются на токоведущие части в предназначенных для этого местах. Эти места очищаются от краски (окислов металлов) и обозначаются черными полосами.
В ЗРУ и ОРУ места для присоединения переносных заземлений к заземляющим устройствам или к заземленным конструкциям должны быть очищены от краски и приспособлены для закрепления заземляющих зажимов.
313. В электроустановках напряжением до 1000 В при работах на сборных шинах РУ, щитов, сборок напряжение с шин должно быть снято и шины должны быть заземлены (за исключением шин, выполненных изолированным проводом).
Необходимость и возможность заземления присоединений этих РУ, щитов, сборок и подключенного к ним оборудования определяет лицо, выдающее наряд или распоряжение.
314. Допускается временное снятие заземлений, установленных при подготовке рабочего места, если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение сопротивления изоляции и тому подобное).
Временное снятие и повторную установку заземлений выполняют оперативно-ремонтный персонал либо по указанию лица, выдающего наряд, производитель работ.
Разрешение на временное снятие заземлений, а также на выполнение этих операций производителем работ должно быть указано в строке наряда «Отдельные указания» с записью о том, где и для какой цели должны быть сняты заземления.
315. В электроустановках, конструкция которых такова, что установка заземления опасна или невозможна (например, в некоторых распределительных ящиках, КРУ отдельных типов, сборках с вертикальным расположением фаз), при подготовке рабочего места допускается не устанавливать заземления. В этом случае должны быть разработаны дополнительные мероприятия по охране труда, включающие установку электроизолирующих колпаков на ножи разъединителей, электроизолирующих накладок между контактами коммутационных аппаратов, отсоединение проводов, кабелей и шин. Перечень таких электроустановок с указанием дополнительных мероприятий по охране труда утверждается руководителем организации и доводится до сведения работающих.
316. В электроустановках напряжением до 1000 В установку и снятие заземлений разрешается выполнять единолично работнику, имеющему группу по электробезопасности III, из оперативно-ремонтного персонала.
317. В электроустановках напряжением выше 1000 В:
переносные заземления должны устанавливать и снимать два работника: один, имеющий группу по электробезопасности IV, второй – группу по электробезопасности III;
работник с группой по электробезопасности IV должен быть из состава оперативно-ремонтного персонала, а с группой по электробезопасности III допускается привлекать работника из числа ремонтного персонала или персонала потребителя;
включать заземляющие ножи может один работник, имеющий группу по электробезопасности IV, из числа оперативно-ремонтного персонала;
отключать заземляющие ножи может один работник, имеющий группу по электробезопасности III, из числа оперативно-ремонтного персонала.