
- •.Воздействие электрического тока на организм человека.
- •Установка заземлений на вл
- •Установка заземлений на вл
- •Допустимое расстояние до токоведущих частей, находящихся под напряжением
- •Допустимое расстояние до токоведущих частей, находящихся под напряжением
- •570. Руководитель эксплуатирующей организации резолюцией на письме смо принимает решение о виде документа, на основании которого будут выполняться работы – по акту-допуску, разрешению или ппр.
- •572. В письменном разрешении должны быть указаны:
- •Установка заземлений на вл
- •Установка заземлений на вл
- •. Первая медпомощь пострадавшим от электрического тока
Ответы на билеты для электромонтажников.
Б-1 В-1 Допуск персонала ЭМУ-1 к работам в действующих электроустановках
569. Перед началом строительно-монтажных работ в действующих электроустановках и в охранной зоне линий электропередачи строительно-монтажная организация (далее – СМО) должна представить эксплуатирующей организации:
сведения о содержании, объеме и сроках выполнения работы, применяемых механизмах;
список работников, имеющих право выдачи нарядов, быть руководителями и исполнителями работ, допускаемыми представителем эксплуатирующей организации (допускающим). В списке указывают должность, фамилию, инициалы и группу по электробезопасности;
время аварийной готовности (при необходимости).
570. Руководитель эксплуатирующей организации резолюцией на письме СМО принимает решение о виде документа, на основании которого будут выполняться работы – по акту-допуску, разрешению или ППР.
571. Акт-допуск оформляется эксплуатирующей организацией совместно с представителем СМО в случае выделения для СМО специальной выгороженной рабочей зоны согласно требованиям технических нормативных правовых актов.
В акте-допуске должны быть указаны:
места создания видимых разрывов электрической схемы, образованные для отделения рабочей зоны СМО от действующих электроустановок;
места установки защитных заземлений;
границы и виды ограждений рабочей зоны. Ограждения должны предотвращать возможность ошибочного проникновения работников СМО в зоны действующих электроустановок и за пределы выгороженной зоны;
места входа (выхода) и въезда (выезда) в зону работ;
наличие опасных и вредных производственных факторов (расположение вблизи действующих электроустановок, наличие электрического поля, влияние наведенного напряжения).
572. В письменном разрешении должны быть указаны:
участок действующей электроустановки (РУ, линия, опоры, цепь), в которой будут проводиться работы;
сроки проведения работ (начало и окончание);
ответственный работник эксплуатирующей организации, которому следует сообщить об окончании работ;
наличие опасных и вредных производственных факторов (расположение вблизи действующих электроустановок, электрическое поле, наведенное напряжение).
573. ППР составляется на следующие виды работ:
проведение работ на территории ОРУ, в помещении ЗРУ действующих подстанций, электростанций, котельных и других объектов;
реконструкция действующих электроустановок;
строительство новых ВЛ, имеющих пересечения и/или участки сближения (в охранной зоне ВЛ), на расстоянии менее полуторной высоты устанавливаемой опоры или конструкции от действующей электроустановки;
производство работ на ВЛ в зоне наведенного напряжения, при проведении земляных работ в зонах расположения других подземных коммуникаций.
Перечень работ, на которые необходимо составлять ППР, может быть дополнен по решению руководства эксплуатирующей организации.
574. ППР разрабатывается работниками СМО и эксплуатирующей организации и утверждается руководителями этих организаций.
В ППР должны быть указаны:
участок, на котором должны проводиться работы (РУ, линия, опоры, цепь);
сроки проведения демонтажных, строительных и строительно-монтажных работ;
наличие опасных и вредных производственных факторов (расположенные вблизи действующие электроустановки, электрическое поле, наведенное напряжение), если они имеют место;
элементы электроустановок, подлежащие отключению и демонтажу;
необходимость ограждения рабочей зоны и ее границы;
работники, ответственные за безопасное проведение работ;
электроустановки, подлежащие отключению и заземлению;
порядок ежедневного допуска работников СМО;
порядок и очередность включения частей электроустановки под напряжение после окончания строительства и монтажа;
отдельные виды работ, требующие разработки местных проектов организации работ;
технологическая последовательность выполнения работ (при необходимости);
другие особые условия организации и проведения работ (в охранной зоне действующей ВЛ, в зоне ВЛ под наведенным напряжением, в местах пересечения с действующими ВЛ любого напряжения, рабочее место на расстоянии до полуторной высоты устанавливаемой опоры (конструкции) от ВЛ, в электроустановках действующего РУ);
схема расстановки механизмов и тому подобное (при необходимости);
перечень и организация проведения совместных работ, выполняемых персоналом СМО и эксплуатирующей организации.
575. При прибытии на место проведения работ работники СМО (исполнители работ) должны пройти инструктаж по охране труда с учетом особенностей участков электроустановки, на которых им предстоит работать, а работники, имеющие право выдачи нарядов, руководители работ и ответственные исполнители – и инструктаж по схемам электроустановок.
576. Инструктаж должен проводить руководитель структурного подразделения эксплуатирующей организации, в электроустановках которого предстоят работы. Проведение инструктажа оформляется в журнале регистрации инструктажей подразделения эксплуатирующей организации, в электроустановках которой проводятся работы.
577. Работники СМО выполняют работы в действующих электроустановках и охранной зоне линий электропередачи по наряду-допуску на производство работ повышенной опасности согласно техническим нормативным правовым актам.
Наряд выдается работниками СМО и регистрируется в СМО.
578. Работники эксплуатирующей организации, выполняющие установку и снятие защитных заземлений на рабочем месте СМО, а также при выполнении функций наблюдающего за работниками СМО, выполняют работы по наряду, который выдается работниками эксплуатирующей организации и регистрируется в ней.
Первичный допуск к работам на объектах эксплуатирующей организации, требующий проведения отключений в электроустановках и в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, выполняет допускающий работник эксплуатирующей организации. Он допускает руководителя работ и ответственного исполнителя работ СМО в соответствии с требованиями пунктов 74 и 577 настоящих Межотраслевых правил.
579. Руководитель работ СМО при первичном допуске обязан иметь три экземпляра выданного ему наряда-допуска. После оформления допуска в трех экземплярах наряда-допуска один из них остается у допускающего для передачи его ответственному работнику эксплуатирующей организации. Допускаемый работник СМО обязан сообщить о полном окончании работ ответственному работнику эксплуатирующей организации.
580. Если электроустановка включается в работу или снимаются (отключаются) защитные заземления после окончания рабочего дня, то наряд выдается на один рабочий день.
581. Если изменились условия безопасности в нерабочее время, то персоналом эксплуатирующей организации должны быть приняты меры по предотвращению самостоятельного допуска и работе работников СМО.
582. На объектах с оперативно-ремонтным персоналом все наряды-допуски должны сдаваться после окончания рабочего дня оперативному персоналу.
583. Сообщение о полном окончании работ СМО может быть передано руководителем работ в виде письменного извещения руководителю эксплуатирующей организации.
В сообщении должно быть указано, что работа по наряду полностью окончена, бригада (бригады) с участка работ выведена, рабочие места проверены (материалы, инструменты, приспособления и тому подобное убраны, установленные работниками СМО заземления, ограждения, знаки и плакаты безопасности сняты).
584. После получения сообщения о полном окончании работ эксплуатирующая организация имеет право снять установленные допускающим заземления, ограждения, знаки (плакаты) безопасности и включить электроустановку.
585. При выполнении работ на одной строительной площадке одновременно несколькими СМО или подразделениями одной организации ответственность за безопасную организацию работы в целом по всему строительно-монтажному комплексу возлагается на руководителя строительно-монтажного подразделения, выполняющего функции генерального подрядчика на данном объекте. Порядок выполнения работ и меры безопасности должны быть определены в проекте производства работ.
586. СМО отвечает за квалификацию своих работников на предмет соответствия присвоенным им правам и группам по электробезопасности, за соблюдение условий и сроков проведения работ, а также за выполнение работниками СМО мер безопасности при работах и указаний допускающего, полученных при инструктаже.
587. Эксплуатирующая организация, в электроустановках которой работает персонал СМО, отвечает за выполнение мер безопасности, обеспечивающих защиту работающих от поражения электрическим током и наведенного напряжения.
Б-1 В-2
. Классификация производственных помещений по опасности поражения работающих электрическим током.
В соответствии с п. 1.1. 13 Правил устройства электроустановок (Минэнерго СССР. - 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Энергоатомиздат, 1987) в отношении опасности поражения людей электрическим током различаются:
Помещения без повышенной опасности, в которых отсутствуют условия, создающие повышенную или особую опасность (см. п.п. 2 и 3).
Помещения с повышенной опасностью, характеризующиеся наличием в них одного из следующих условий, создающих повышенную опасность:
сырости или токопроводящей пыли;
токопроводящих полов (металлические, земляные, железобетонные, кирпичные и т.п.);
высокой температуры;
возможности одновременного прикосновения человека к имеющим соединение с землей металлоконструкциям зданий, технологическим аппаратам, механизмам и т.п., с одной стороны, и к металлическим корпусам электрооборудования - с другой.
3. Особо опасные помещения, характеризующиеся наличием одного из следующих условий, создающих особую опасность:
особой сырости;
химически активной или органической среды;
одновременно двух или более условий повышенной опасности (см. п. 2).
4. Территории размещения наружных электроустановок, В отношении опасности поражения людей электрическим током эти территории приравниваются к особоопасным помещениям.
Примечания к пп. 2.1, 2.3, 3.1, 3.2.
1. Сырыми помещениями называются помещения, в которых относительная влажность воздуха длительно превышает 75%.
2. Пыльными помещениями называются помещения, в которых по условиям производства выделяется технологическая пыль в таком количестве, что она может оседать на проводах, проникать внутрь машин, аппаратов и т.п.
Пыльные помещения разделяются на помещения с токопроводящей пылью и помещения с нетокопро-водящей пылью.
3. Жаркими помещениями называются помещения, в которых под воздействием различных тепловых излучений температура превышает постоянно или периодически более 1 сут. +35° С (например, помещения с сушилками, сушильными и обжигательными печами, котельные и т.п.).
Особо сырыми помещениями называются помещения, в которых относительная влажность воздуха близка к 100% (потолок, стены, пол и предметы, находящиеся в помещении, покрыты влагой).
Помещениями с химически активной или органической средой называются помещения, в которых постоянно или в течение длительного времени содержатся агрессивные пары, газы, жидкости, образуются отложения или плесень, разрушающие изоляцию и токоведущие части электрооборудования.
Б-1 В-3
Требования безопасности при выполнении работ с использованием лестниц
Основные требования безопасности при выполнении работ на высоте с использованием лестниц и стремянок отражены в Правилах охраны труда при работе на высоте, утвержденных постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 28.04.2001 № 52.
При строительных, монтажных, ремонтно-эксплуатационных и других работах на высоте применяются лестницы:
- приставные раздвижные трехколенные;
- металлические одноколенные, приставные наклонные, приставные вертикальные, навесные и свободностоящие;
- деревянные приставные;
- разборные переносные (из семи секций), предназначенные для подъема на опоры диаметром 300-560 мм на высоту до 14 м;
- стремянки, трапы (деревянные, металлические).
Перед эксплуатацией лестницы испытываются статической нагрузкой 1200 Н (120 кгс), приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении.
Перед применением лестницы и стремянки осматриваются производителем работ (без записи в журнале).
Применять лестницы, сбитые гвоздями, без скрепления тетив болтами и врезки ступеней в тетивы не допускается.
Устанавливать и закреплять лестницы и площадки на монтируемые конструкции следует до их подъема.
При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепляемый к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее закрепления к строительной или другой конструкции
Места установки приставных лестниц на участках движения транспортных средств или организованного прохода людей надлежит на время производства работ ограждать или охранять.
Устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек и тому подобного в случае недостаточной длины лестницы не допускается.
Уклон лестниц при подъеме работников на леса не должен превышать 60°.
Приставные лестницы без рабочих площадок допускается применять только для перехода работников между отдельными ярусами здания или для выполнения работ, не требующих от работника упора в строительные конструкции здания.
Устанавливать приставные лестницы под углом более 75° к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части не допускается.
Стремянки снабжаются приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с них. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.
Работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров, не допускается.
Находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку не допускается.
Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент не допускается.
Не допускается работать на переносных лестницах и стремянках:
- около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, конвейерами и тому подобным;
- с использованием электрического и пневматического инструмента, строительно-монтажных пистолетов и краскопультов;
- при выполнении газосварочных и электросварочных работ;
- при натяжении проводов и для поддержания на весу тяжелых деталей и тому подобного.
Не допускается установка лестниц на ступенях маршей лестничных клеток.
До начала работы должна быть обеспечена устойчивость лестницы, при этом необходимо убедиться путем осмотра и опробования в том, что лестница не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.
При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков, независимо от наличия на концах лестницы наконечников, место ее установки следует ограждать или охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком полу, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении. В остальных случаях поддерживать лестницу внизу руками не допускается.
При перемещении лестницы ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности.
Использование переносных металлических лестниц в распределительных устройствах напряжением 220В и ниже не допускается.
В открытых распределительных устройствах напряжением 330 кВ и выше применение переносных металлических лестниц разрешается при соблюдении следующих условий:
- лестница переносится в горизонтальном положении под непрерывным надзором производителя работ, дежурного или работника из оперативно-ремонтной службы, имеющего группу по электробезопасности не ниже IV;
- к лестнице должна быть прикреплена металлическая цепь, постоянно касающаяся земли.
Б-1 В-4
Первая мед.помощь пострадавшим от электрического тока
Прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц. Вследствие этого пальцы, если пострадавший держит провод руками, могут так сильно сжиматься, что высвободить провод из его рук становится невозможным.
Если пострадавший соприкасается с токоведущими частями, необходимо, прежде всего, быстро освободить его от действия электрического тока. При этом следует иметь в виду, что прикасаться к человеку, находящемуся под действием электрического тока без применения надлежащих мер предосторожности опасно для жизни оказывающего помощь. Поэтому первым действием оказывающего помощь должно быть быстрое отключение той части установки, которой касается пострадавший.
При этом необходимо учитывать следующее:
- в случае нахождения пострадавшего на высоте отключение электроустановки и освобождение пострадавшего от воздейстия электрического тока могут привести к падению пострадавшего с высоты; в этом случае должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасность падения пострадавшего;
- при отключении установки может одновременно отключиться также и электрическое освещение, в связи с чем, следует обеспечить освещение от другого источника (фонарь, факел, свечи, аварийное освещение и т.п.).
Если отключение установки не может быть произведено достаточно быстро, необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.
При напряжении до 1000В
Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться сухой одеждой, канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Использование для этих целей металлических или мокрых предметов не допускается. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей можно также взяться за его одежду (если она сухая и отстает от тела пострадавшего), например, за полы пиджака или пальто, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела, не прикрытым одеждой. Оттаскивая пострадавшего за ноги, не следует касаться его обуви или одежды без хорошей изоляции своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока.
Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать себе руки шарфом, надеть на руки суконную фуражку, опустить на руку рукав пиджака или пальто, использовать прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на сухую доску или какую-либо другую, не проводящую электрический ток подстилку, сверток одежды и т.п. При отделении пострадавшего от токоведущих частей рекомендуется действовать по возможности одной рукой.
При затруднении отделения пострадавшего от токоведущих частей следует перерубить или перерезать провода топором с сухой деревянной рукояткой или другим соответствующим изолирующим инструментом. Производить это нужно с осторожностью (не касаясь проводов, перерезая каждый провод в отдельности, надев диэлектрические перчатки и галоши).
При напряжении свыше 1000В
Для отделения пострадавшего от земли или токоведущих частей, находящихся под высоким напряжением, следует надеть диэлектрические перчатки и боты и действовать штангой или клещами, рассчитанными на напряжение данной установки. На линиях электропередачи, когда освобождение пострадавшего от тока одним из указанных выше способов быстро и безопасно сделать невозможно, следует прибегнуть к короткому замыканию всех проводов линии (наброс и т.п.) и к надежному предварительному их заземлению. При этом должны быть приняты меры предосторожности с тем, чтобы набрасываемый провод не коснулся тела спасающего и пострадавшего. Кроме того, необходимо иметь в виду следующее:
- если пострадавший находится на высоте, следует предупредить или обезопасить его падение;
- если пострадавший касается одного провода, то часто оказывается достаточным выполнить заземление только одного этого провода;
- провод, применяемый для заземления и закорачивания, следует сначала соединить с землей, а затем набросить на линейные провода, подлежащие заземлению.
Следует также иметь в виду, что и после отключения линии на ней в случае ее большой емкости может сохраниться заряд, опасный для жизни, и что обезопасить линию может лишь надежное заземление ее.
Меры первой помощи зависят от состояния, в котором находится пострадавший после освобождения его от электрического тока.
Для определения этого состояния необходимо немедленно произвести следующие мероприятия:
- уложить пострадавшего на спину на твердую поверхность;
- проверить наличие у пострадавшего дыхания (определить по подъему грудной клетки или каким-либо другим способом);
- проверить наличие у пострадавшего пульса на лучевой артерии у запястья или на сонной артерии на передней боковой поверхности шеи;
- выяснить состояние зрачка (узкий или широкий), широкий зрачок указывает на резкое ухудшение кровоснабжения мозга.
Во всех случаях поражения электрическим током вызов врача является обязательным независимо от состояния пострадавшего.
Если пострадавший находится в сознании, но до этого в состоянии обморока, его следует уложить в удобное положение (подстелить под него и накрыть его сверху чем-либо из одежды и до прибытия врача обеспечить полный покой, непрерывно наблюдая за дыханием и пульсом. Ни в коем случае нельзя позволять пострадавшему двигаться, а тем более продолжать работу, так как отсутствие тяжелых симптомов после поражения электрическим током не исключает возможности последующего ухудшения состояния пострадавшего. В случае отсутствия возможности быстро вызвать врача необходимо срочно доставить пострадавшего в лечебное учреждение, обеспечив для этого необходимые транспортные средства или носилки.
Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом, его следует ровно и удобно уложить, расстегнуть одежду, создать приток свежего воздуха, давать нюхать нашатырный спирт, обрызгивать его водой и обеспечить полный покой. Одновременно следует срочно вызвать врача. Если пострадавший плохо дышит – очень редко и судорожно (как умирающий), ему следует делать искусственное дыхание и массаж сердца.
При отсутствии у пострадавшего признаков жизни (дыхания и пульса) нельзя считать его мертвым, так как смерть часто бывает лишь кажущейся. В таком состоянии пострадавший, если ему не будет оказана немедленная первая помощь в виде искусственного дыхания и наружного (непрямого) массажа сердца, действительно умрет. Искусственное дыхание следует производить непрерывно, как до, так и после прибытия врача. Вопрос о целесообразности или бесцельности дальнейшего проведения искусственного дыхания решается врачом.
При оказании помощи мнимоумершему бывает дорога каждая секунда, поэтому первую помощь следует оказывать немедленно и, по возможности, на месте происшествия. Переносить пострадавшего в другое место следует только в тех случаях, когда ему или лицу, оказывающему помощь, продолжает угрожать опасность или когда оказание помощи на месте невозможно.
Пораженного электрическим током можно признать мертвым только в случае наличия видимых тяжелых внешних повреждений, например, в случае раздробления черепа при падении или при обгорании всего тела. В других случаях констатировать смерть имеет право только врач.
БИЛЕТ № 2
Б-2 В-1
Охранные зоны электросетей до 1000 В.
охранная зона ВЛ и ВЛС – это:
зона вдоль ВЛ в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном их положении на расстоянии:
2 м – для ВЛ напряжением до 1 кВ и ВЛС;
10 м – для ВЛ 6–10 кВ;
15 м – для ВЛ 35 кВ;
20 м – для ВЛ 110 кВ;
25 м – для ВЛ 220 кВ;
30 м – для ВЛ 330 кВ;
40 м – для ВЛ 750 кВ;
зона вдоль переходов ВЛ через водоемы (реки, каналы, озера и др.) в виде воздушного пространства над водной поверхностью водоемов, ограниченного вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном их положении для судоходных водоемов на расстоянии 100 м, для несудоходных – на расстоянии, предусмотренном для установления охранных зон вдоль ВЛ, проходящих по суше;
охранная зона кабельных линий электропередачи и кабельных линий связи (далее – КЛС) – это:
участок земли вдоль подземных КЛ, ограниченный вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних кабелей на расстоянии 1 м для КЛ и 2 м для КЛС, а для КЛ напряжением до 1000 В, проходящих в городах под тротуарами, – на расстоянии 1 м и 0,6 м соответственно в сторону проезжей части улицы и противоположную сторону;
часть водного пространства от водной поверхности до дна вдоль подводных КЛ и КЛС, ограниченного вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних кабелей на расстоянии 100 м;
Б-2 В-2
Технические мероприятия при подготовке к работам в действующих эл установках.
105. Для обеспечения безопасного производства работ в электроустановках со снятием напряжения должны быть выполнены в указанном порядке следующие технические мероприятия:
произведены необходимые отключения;
приняты меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;
вывешены запрещающие плакаты на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов;
проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены;
установлено заземление (включены заземляющие ножи, а там, где они отсутствуют, установлены переносные заземления);
вывешены указательные плакаты «Заземлено»;
ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части и вывешены плакаты безопасности.
В зависимости от конкретных условий токоведущие части ограждаются до или после заземления.
106. При подготовке рабочего места на токоведущих частях со снятием напряжения должны быть отключены:
токоведущие части, на которых будут производиться работы;
неогражденные токоведущие части, к которым возможно случайное приближение людей, механизмов, грузоподъемных машин на расстояние менее допустимого расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением, согласно приложению 5;
цепи управления и питания приводов;
ВЛС (радиофикации), подвешенные совместно с ремонтируемой ВЛ.
Должен быть закрыт воздух в системах управления коммутационными аппаратами, снят завод с пружин и грузов у приводов выключателей и разъединителей.
107. В электроустановках напряжением выше 1000 В с каждой стороны, с которой коммутационным аппаратом может быть подано напряжение на рабочее место, должен быть видимый разрыв, который создается отключением разъединителей, снятием предохранителей, отключением отделителей и выключателей нагрузки, за исключением выключателей нагрузки, у которых автоматическое включение осуществляется пружинами, установленными на самих аппаратах, отсоединением шин и проводов.
Силовые трансформаторы и трансформаторы напряжения, связанные с выделенным для работ участком электроустановки, должны быть отключены и схемы их разобраны также со стороны вторичных обмоток для исключения возможности подачи напряжения обратной трансформации.
После отключения выключателей, разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки с ручным управлением необходимо визуально убедиться в их отключенном положении и отсутствии шунтирующих перемычек.
108. В электроустановках напряжением выше 1000 В для предотвращения ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, которыми может быть подано напряжение к месту работы, должны быть приняты следующие меры:
у разъединителей, отделителей, выключателей нагрузки ручные приводы в отключенном положении заперты на механический замок;
у разъединителей, управляемых оперативной штангой, КРУ с выкатными тележками стационарные ограждения заперты на замок;
у приводов коммутационных аппаратов, имеющих дистанционное управление, должны быть отключены силовые цепи и цепи управления, а у пневматических приводов, кроме того, на подводящем трубопроводе сжатого воздуха закрыта и заперта на механический замок задвижка и выпущен сжатый воздух, при этом спускные клапаны оставлены в открытом положении;
у грузовых и пружинных приводов включающий груз или включающие пружины должны быть приведены в нерабочее положение;
вывешены соответствующие запрещающие плакаты.
109. В электроустановках напряжением до 1000 В со всех сторон токоведущих частей, на которых будет проводиться работа, напряжение должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей – снятием последних. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или дверей шкафа, закрытие кнопок, установка между контактами коммутационных аппаратов изолирующих накладок и другими. При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением у него необходимо снять оперативный ток.
Перечисленные выше меры могут быть заменены расшиновкой или отсоединением кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должны проводиться работы.
Кроме того, должны быть вывешены соответствующие запрещающие плакаты.
Б-2 В-3
ТБ при выполнении работ с лесов, подмостей.
Леса и подмости, применяемые для выполнения работ на высоте, должны отвечать требованиям ГОСТ 24258 «Средства подмащивания. Общие технические условия», ГОСТ 27321 «Леса стоечные приставные для строительно-монтажных работ. Технические условия». Работы на высоте с применением лесов и подмостей должны производиться с учетом требований соответствующих глав Правил охраны труда при работе на высоте, утвержденных постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 28 апреля 2001 г. № 52, СНиП Ш-4-80*.
Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть изготовлены по типовым проектам и взяты организацией на инвентарный учет.
На инвентарные леса и подмости должен иметься паспорт завода-изготовителя.
Применение неинвентарных лесов допускается в исключительных случаях, и их сооружение должно производиться по индивидуальному проекту с расчетами всех элементов на прочность, а лесов в целом - на устойчивость.
Средства подмащивания, рабочий настил которых расположен на высоте 1,3 м от поверхности земли или перекрытия, оборудуются перильным и бортовым ограждением. Высоту ограждения указывают в стандартах на средства подмащивания конкретного типа.
Леса оборудуются надежно скрепленными с ними лестницами или пандусами, обеспечивающими безопасные пути входа работников на леса и схода с них.
В местах подъема работников на леса и подмости размещаются плакаты с указанием схемы размещения и величин допускаемых нагрузок, а также схемы эвакуации работников в случае аварийной ситуации.
Для обеспечения устойчивости стойки лесов по всей высоте прикрепляются к прочным частям здания (сооружения) или конструкции.
Нагрузка на настилы лесов, подмостей не должна превышать установленные проектом (паспортом) допустимые значения.
Скопление людей на настилах в одном месте не допускается. В случае необходимости передачи на леса дополнительных нагрузок (от грузоподъемных механизмов, грузоподъемных площадок и т.п.) в их конструкции должны учитываться эти нагрузки.
Настилы на лесах и подмостях должны иметь ровную поверхность с зазорами между элементами не более 5 мм и крепиться к поперечинам лесов.
Ширина настилов на лесах и подмостях должна быть: для каменных работ - не менее 2 м, для штукатурных - 1,5 м, для малярных и монтажных - 1 м.
При выполнении работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний). Каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила.
Работы в нескольких ярусах по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними не допускаются.
Леса оборудуются лестницами или трапами для подъема или спуска людей, расположенными на расстоянии не более 40 м друг от друга. На лесах длиной менее 40 м устанавливается не менее двух лестниц или трапов.
Проемы в настиле лесов для выхода с лестниц ограждаются. Угол наклона лестниц должен быть не более 60° к горизонтальной поверхности. Наклон трапа должен быть не более 1:3.
Для подъема груза на леса используют блоки, укосины и другие средства малой механизации, которые крепятся согласно проекту.
Леса высотой более 4 м допускаются к эксплуатации только после приемки их комиссией с оформлением акта, утверждаемого техническим руководителем организации.
Подмости и леса высотой до 4 м допускаются к эксплуатации после их приемки руководителем работ или мастером с записью в Журнале приемки и осмотра лесов и подмостей.
В ремонтно-эксплуатационных организациях леса осматривает ежедневно производитель работ. В строительно-монтажных организациях леса осматривает перед началом работ ежедневно производитель работ (бригадир) и не реже одного раза в 10 дней прораб или мастер, с записью результатов осмотра в журнал.
Леса, с которых в течение месяца и более работа не производилась, перед возобновлением работ подвергаются приемке повторно.
Настилы и лестницы лесов и подмостей необходимо периодически в процессе работы и ежедневно после окончания работы очищать от мусора, в зимнее время - от снега и наледи и, при необходимости, посыпать песком.
Строительный мусор с лесов следует опускать по закрытым желобам в закрытых ящиках или контейнерах. Нижний конец желоба должен находиться не выше одного метра над землей или входить в бункер. Сбрасывать мусор без желобов или других приспособлений разрешается с высоты не более 3 м. Места, на которые сбрасывается мусор, следует со всех сторон оградить или установить надзор для предупреждения об опасности.
На время работ на высоте проход под местом работ должен быть закрыт, опасная зона ограждена и обозначена знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026 «ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности».
Леса, расположенные в местах проходов в здание, оборудуются защитными козырьками (сплошным настилом сверху не менее ширины входа) и сплошной боковой обшивкой для защиты людей от случайно упавших сверху предметов. Защитные козырьки должны выступать за леса не менее чем на 2 м и иметь наклон 20° в сторону лесов.
При организации массового прохода в непосредственной близости от средств подмащивания, места прохода людей оборудуются сплошным защитным навесом, а фасад лесов закрывается защитной сеткой с ячейкой размером не более 5x5 мм.
Подвесные леса и подмости после их монтажа могут быть допущены к эксплуатации после испытания статической нагрузкой, на 20% превышающей нормативную, с выдержкой под нагрузкой в течение 1 часа и при положительных результатах -после последующего испытания в режиме динамического нагружения нагрузкой, на 10% превышающей нормативную.
Результаты испытаний отражаются в акте приемки в эксплуатацию лесов, подмостей или в Журнале приемки и осмотра лесов и подмостей.
Подмости передвижные должны соответствовать требованиям ГОСТ 28012 «Подмости передвижные сборно-разборные. Технические условия».
Б-2 В-4 Действие эл. тока на организм человека.
.Воздействие электрического тока на организм человека.
Действие электрического тока на человека носит многообразный характер Проходя через организм человека, электрический ток вызывает термическое, электролитическое, а также биологическое действие
Термическое действие тока проявляется в ожогах отдельных участков тела, нагреве кровеносных сосудов, нервов, крови и т п.
Электролитическое действие тока проявляется в разложении крови и других органических жидкостей организма и вызывает значительные нарушения их физико-химического состава.
Биологическое действие тока проявляется как раздражение и возбуждение живых тканей организма, что сопровождается непроизвольными судорожными сокращениями мышц, в том числе легких и сердца В результате могут возникнуть различные нарушения и даже полное прекращение деятельности органов кровообращения и дыхания.
Билет № 3
Б-3 В-1 Переносные электроинструменты и светильники.
. 196. Электроинструмент, предназначенный для работы со шлифовальными кругами диаметром более 55 мм, снабжается несъемным защитным кожухом с механической прочностью, достаточной для защиты работника от разлетающихся частей в случае разрыва круга, в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.013.3-95 «Машины ручные электрические. Частные требования безопасности и методы испытаний шлифовальных, дисковых шлифовальных и полировальных машин с вращательным движением рабочего инструмента», принятого Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации протокол № 7-95 от 26 апреля 1995 г., введенного в действие на территории Республики Беларусь с 1 января 1999 г. постановлением Государственного комитета по стандартизации, метрологии и сертификации Республики Беларусь от 10 июня 1998 г. № 8.
197. Для работы со сверлами диаметром более 16 мм применяют электроинструмент, имеющий две рукоятки, размещенные с обеих сторон электроинструмента или боковую рукоятку дополнительно к основной рукоятке в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.013.1-91 «Система стандартов безопасности труда. Машины ручные электрические. Частные требования безопасности и методы испытания сверлильных машин», утвержденного постановлением Комитета стандартизации и метрологии СССР от 27 ноября 1991 г. № 1817.
198. По типу защиты от поражения электрическим током электроинструмент подразделяется на классы: I, II и III.
К классу I относится электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и заземлением металлического корпуса, провод для присоединения к источнику питания имеет заземляющую жилу и вилку с заземляющим контактом.
К классу II относится электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и дополнительными мерами безопасности, такими как двойная и усиленная изоляция, и который не имеет защитного провода или защитного контакта заземления.
К классу III относится электроинструмент, в котором не имеется ни внутренних, ни внешних электрических цепей с напряжением свыше 42В, предназначенный для присоединения непосредственно к источнику питания с напряжением не выше 42В, у которого при холостом ходе оно не превышает 50В.
199. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и тому подобного) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III, эксплуатирующий эту электрическую сеть.
200. К выполнению работ с применением электроинструмента допускаются лица, прошедшие в установленном порядке обучение, инструктажи и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже II при работе в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током или вне помещений с электроинструментом класса I и группу по электробезопасности I – при работе с электроинструментом классов II и III.
Для выполнения работ в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченными возможностями перемещения и выхода работника применяется электроинструмент класса III.
201. В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током должны применяться электроинструмент и ручные электрические машины следующих классов:
класса I - при эксплуатации в условиях производства (за исключением подготовки и производства строительно-монтажных работ). При работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I следует пользоваться средствами индивидуальной защиты. Допускается работать электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I без применения средств индивидуальной защиты, если машина или инструмент, и при этом только один, получает питание от разделительного трансформатора, автономной двигатель-генераторной установки, преобразователя частоты с раздельными обмотками или через защитно-отключающее устройство;
классов II и III - при эксплуатации в условиях производства во всех случаях, а при подготовке и производстве строительно-монтажных работ в помещениях - в условиях повышенной опасности и вне помещений. При пользовании машинами классов II и III разрешается работать без применения средств индивидуальной защиты, за исключением подготовки и производства строительно-монтажных работ, когда при работе с электрическими машинами и инструментом класса II необходимо использовать указанные средства;
класса III - при наличии особо неблагоприятных условий работы (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода оператора), а также в особо опасных условиях при подготовке и производстве строительно-монтажных работ.
При подготовке и производстве строительно-монтажных работ допускается пользоваться в этих условиях ручными электрическими машинами и инструментом класса III только с применением средств индивидуальной защиты.
202. При отсутствии ручных электрических машин и инструмента класса III лицо, ответственное за электрохозяйство, может разрешить применение машин и инструмента классов I и II при условии, что машина или инструмент, и при том только один, получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками или при наличии устройства защитного отключения.
203. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяются ручные электрические светильники напряжением не выше 42В.
При работах в особо неблагоприятных условиях должны использоваться ручные светильники напряжением не выше 12 В.
В качестве источника питания светильников напряжением до 42В применяются понижающие трансформаторы, машинные преобразователи, генераторы, аккумуляторные батареи. Не допускается использовать для указанных целей автотрансформаторы.
204. Перед началом работ с электроинструментом и ручными светильниками следует:
определить по паспорту класс инструмента;
проверить комплектность и надежность крепления деталей;
убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;
проверить четкость работы выключателя;
выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения;
проверить работу электроинструмента на холостом ходу;
проверить у электроинструмента I класса исправность цепи заземления (корпус - заземляющий контакт штепсельной вилки).
Не допускается использовать в работе ручные электроинструменты и переносные светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты.
205. При пользовании электроинструментом, переносными светильниками их кабели (провода) должны по возможности подвешиваться.
Непосредственное соприкосновение кабелей (проводов) с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.
Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с кабелями, сварочными проводами, рукавами для газовой сварки и резки металлов и тому подобным.
При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.
206. Выдаваемые и используемые в работе переносные электроинструмент и светильники, вспомогательное оборудование должны проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок.
Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.
В процессе эксплуатации электроинструмент, трансформаторы, преобразователи частоты, кабели-удлинители и тому подобное вспомогательное оборудование подвергают периодической проверке в сроки не реже одного раза в 6 месяцев.
207. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.
208. Работникам, пользующимся электроинструментом, не разрешается:
оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к электросети;
передавать электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам, не имеющим права пользоваться им;
разбирать электроинструмент и производить какой-либо его ремонт;
держаться за провод электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента;
устанавливать рабочую часть в патрон инструмента и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилкой;
работать с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;
вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и тому подобного переносные трансформаторы и преобразователи частоты;
натягивать и перекручивать кабель (шнуры), подвергать их нагрузкам (например, ставить на них груз);
превышать предельно-допустимую продолжительность работы, указанную в эксплуатационных документах организации-изготовителя электроинструмента;
снимать с электроинструмента при эксплуатации средства защиты от вибрации и управления рабочим инструментом;
эксплуатировать электроинструмент при возникновении во время работы повреждения штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной оболочки; повреждения крышки щеткодержателя; нечеткой работы выключателя; искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности; вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов; появления дыма или запаха, характерного для горящей изоляции, повышенного стука; поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении, повреждения рабочего инструмента.
209. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:
от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника;
заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается;
корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен.
210. Электроинструмент должен быть отключен при внезапной остановке вследствие исчезновения напряжения в сети, заклинивания движущихся деталей и тому подобного.
При смене рабочего инструмента, установке насадок и регулировке, переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, при перерыве в работе, по окончанию работы или смены электроинструмент отключают от сети штепсельной вилкой.
211. Электроинструмент хранится в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими сохранность электроинструмента.
При хранении электроинструмента выполняются требования государственных стандартов и технических условий на конкретные виды электроинструмента, эксплуатационных документов организации-изготовителя электроинструмента.
Не допускается складировать электроинструмент без упаковки в два и более рядов.
212. При транспортировании электроинструмента принимаются меры предосторожности, исключающие его повреждение. Не допускается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями, изделиями и тому подобным.
Б-3 В-2 Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ в электроустановках.
38. Работы в действующих электроустановках должны выполняться по наряду, по распоряжению и по перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
Перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, составляется лицом, ответственным за электрохозяйство организации, и утверждается главным инженером (руководителем) организации. Виды работ, внесенные в указанный перечень, являются постоянно разрешенными работами, на которые не требуется оформления каких-либо дополнительных распоряжений.
39. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность проведения работ в электроустановках, являются:
оформление работ нарядом, распоряжением или перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
выдача разрешения на подготовку рабочего места и на допуск к работе;
подготовка рабочего места и допуск к работе;
надзор во время работы;
оформление перевода на другое рабочее место;
оформление перерыва в работе, окончания работ.
40. Ответственными за безопасное ведение работ являются:
лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение;
руководитель работ;
лицо из числа оперативного персонала, дающее разрешение на подготовку рабочего места и на допуск к работе;
допускающий;
производитель работ;
наблюдающий;
члены бригады.
41. Лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение, устанавливает необходимость и объем работ, определяет возможность безопасного их выполнения и отвечает за:
достаточность и правильность указанных в наряде мер безопасности;
качественный и количественный состав бригады;
назначение лиц, ответственных за безопасное производство работ;
соответствие групп по электробезопасности, перечисленных в наряде работающих, выполняемой работе;
проведение целевого инструктажа по охране труда руководителя работ (производителя работ, наблюдающего).
Право выдачи нарядов и распоряжений предоставляется:
работникам из административно-технического персонала организации и ее структурных подразделений, имеющим группу по электробезопасности V в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу по электробезопасности IV в электроустановках напряжением до 1000 В;
при работах по предотвращению аварий или ликвидации их последствий и отсутствии лиц из административно-технического персонала, имеющих право выдачи нарядов и распоряжений, работникам с группой по электробезопасности IV из оперативного персонала данной электроустановки.
Предоставление оперативному персоналу права выдачи нарядов должно быть отражено в локальном нормативном правовом акте, определяющем лиц, имеющих право выдачи нарядов.
42. Руководитель работ отвечает за:
выполнение указанных в наряде мер безопасности, их достаточность и соответствие характеру и месту работы;
правильную подготовку рабочего места;
полноту и качество целевого инструктажа бригады, проводимого допускающим и производителем работ;
полноту осуществляемого им целевого инструктажа производителю работ и при необходимости членам бригады;
организацию безопасного ведения работ;
принимаемые им дополнительные меры безопасности.
Руководителем работ назначаются работающие из числа административно-технического персонала, имеющие группу по электробезопасности V.
В тех случаях, когда отдельные этапы работы необходимо выполнять под надзором и управлением руководителя работ, лицо, выдающее наряд, должно сделать запись об этом в строке «Отдельные указания» наряда.
Руководитель работ назначается при выполнении работ:
с использованием механизмов и грузоподъемных машин при работах в электроустановках;
в электроустановках напряжением выше 1000 В при работах, выполняемых с отключением оборудования, за исключением работ в электроустановках, где напряжение снято со всех токоведущих частей в соответствии с требованиями пункта 300 настоящих Межотраслевых правил;
в электроустановках со сложной схемой электрических соединений;
на электродвигателях и их присоединениях в РУ;
на КЛ и КЛС в зонах расположения коммуникаций и интенсивного движения транспорта;
по установке и демонтажу опор всех типов;
в местах пересечения ВЛ с другими ВЛ и транспортными магистралями, в пролетах пересечения проводов в ОРУ;
по подключению вновь сооруженных ВЛ;
по изменению схем расположения проводов и тросов ВЛ;
при ремонте молниезащитного троса со встроенным оптоволоконным кабелем;
на отключенной цепи двухцепной и многоцепной ВЛ;
по высоковольтным испытаниям электрооборудования в действующих электроустановках;
под наведенным напряжением;
на оборудовании и установках средств диспетчерского и технологического управления в энергосистемах (далее – СДТУ) по устройству мачтовых переходов, испытанию КЛС, при работах с аппаратурой необслуживаемого усилительного пункта (далее – НУП), необслуживаемого регенеративного пункта (далее – НРП), а также на фильтрах присоединений без включения заземляющего ножа конденсатора связи.
Необходимость назначения руководителя работ определяет лицо, выдающее наряд, которому разрешается назначать руководителя работ и при других работах, помимо перечисленных.
43. Лицо, дающее разрешение на подготовку рабочего места и на допуск, несет ответственность за:
достаточность предусмотренных для выполнения работ мер по отключению и заземлению оборудования;
правильную выдачу задания работнику, подготавливающему рабочее место, по объему отключений и заземлений;
достоверность сообщаемых этому персоналу сведений об объеме предварительно выполненных операций по отключению и заземлению;
координацию времени и места работы допускаемых бригад;
включение электроустановки после полного окончания работ всеми бригадами, допущенными к работам на данной электроустановке.
Разрешение на подготовку рабочего места и допуск имеет право давать персонал, имеющий группу по электробезопасности IV, в чьем оперативном управлении находится электроустановка, или административно-технический персонал, которому предоставлено право соответствующим локальным нормативным правовым актом.
44. Допускающий отвечает за:
правильное и точное выполнение технических мероприятий по подготовке рабочего места, указанных в наряде, распоряжении, соответствие технических мероприятий характеру и месту работы;
правильный допуск к работе;
полноту и качество проведенного им инструктажа с производителем работ и членами бригады.
Допускающие должны назначаться из числа оперативного персонала, за исключением допуска на ВЛ, при соблюдении условий, перечисленных в пункте 48 настоящих Межотраслевых правил.
В электроустановках напряжением выше 1000 В допускающий должен иметь группу по электробезопасности IV, а в электроустановках напряжением до 1000 В – группу по электробезопасности III.
45. Производитель работ отвечает за:
соответствие подготовленного рабочего места указаниям наряда, дополнительные меры безопасности, необходимые по условиям работы;
четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады;
наличие, исправность и правильное применение необходимых средств защиты, инструмента, инвентаря и приспособлений;
сохранность на рабочем месте ограждений, знаков и плакатов безопасности, заземлений, запирающих устройств;
соблюдение технологии выполнения работ;
безопасное проведение работы и соблюдение требований настоящих Межотраслевых правил самим и членами бригады.
Производитель работ должен осуществлять постоянный контроль за членами бригады и не допускать к выполнению работ (отстранять от работы) членов бригады, находящихся на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работ, и нарушающих производственную дисциплину.
Производитель работ, выполняемых в электроустановках по наряду или распоряжению, должен иметь группу по электробезопасности IV в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу по электробезопасности III в электроустановках напряжением до 1000 В.
46. Наблюдающий назначается для надзора за бригадами строительных рабочих, разнорабочих, такелажников и других работающих неэлектротехнического персонала при выполнении ими работы в электроустановках по нарядам и распоряжениям. Наблюдающий за электротехническим персоналом, в том числе командированным, назначается в случае проведения работ в электроустановках при особо опасных условиях, определяемых административно-техническим персоналом либо лицом, ответственным за электрохозяйство.
Наблюдающий отвечает за:
соответствие подготовленного рабочего места указаниям наряда;
четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады по электробезопасности;
наличие и сохранность установленных на рабочем месте заземлений, ограждений, плакатов и знаков безопасности, запирающих устройств приводов;
безопасность членов бригады в отношении поражения электрическим током электроустановки.
Наблюдающему запрещено совмещать надзор с выполнением работы.
Наблюдающими могут назначаться работающие, имеющие группу по электробезопасности III в электроустановках напряжением до 1000 В и группу по электробезопасности IV в электроустановках напряжением выше 1000 В.
Ответственность за безопасность, связанную с технологией работы, возлагается на работающего, возглавляющего бригаду, который входит в ее состав и должен постоянно находиться на рабочем месте. Его фамилия указывается в строке «Отдельные указания» наряда, выданного наблюдающему.
47. Каждый член бригады несет ответственность за:
выполнение требований настоящих Межотраслевых правил;
выполнение инструктивных указаний, полученных при допуске и во время работы;
наличие, исправность и правильное применение индивидуальных средств защиты, инструмента, спецодежды;
выполнение требований инструкций по охране труда.
48. Руководством организации должно быть оформлено соответствующим локальным нормативным правовым актом предоставление его работникам прав:
лица, выдающего наряд, распоряжение, утверждающего перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
руководителя работ;
производителя работ;
допускающего (из числа оперативно-ремонтного персонала);
выдачи разрешения на подготовку рабочего места и на допуск;
на единоличный осмотр электроустановки.
Разрешается одному лицу совмещение обязанностей ответственных лиц за безопасное производство работ согласно приложению 6.
На ВЛ допускается совмещение руководителем работ или производителем работ из оперативного персонала обязанностей допускающего в тех случаях, когда для подготовки рабочего места требуется только проверить отсутствие напряжения и установить переносные заземления на месте работ без оперирования коммутационными аппаратами
Б-3 В-3 Предохранительные пояса и страховочные канаты.
470. Предохранительные пояса (далее - пояса) должны
соответствовать требованиям технических условий на пояса конкретных
конструкций.
471. Приобретаемые пояса за рубежом должны иметь сертификат
соответствия требованиям безопасности.
472. Пояса должны регулироваться по длине и обеспечивать обхват
талии от 640 до 1500 мм.
473. Типоразмеры поясов устанавливаются техническими условиями
на пояса конкретных конструкций.
474. Ширина лямок пояса, несущих нагрузки, должна быть не менее
50 мм, безлямочного пояса в спинной части - не менее 80 мм.
475. Длина стропа (фала) пояса устанавливается техническими
условиями на пояса конкретных конструкций.
476. Масса пояса должна быть не более 2,1 кг.
477. Статическая разрывная нагрузка для пояса должна быть не
менее 7000 Н (700 кгс).
478. Пояс должен выдерживать динамическую нагрузку, возникающую
при падении груза массой 100 кг с высоты, равной двум длинам стропа
(фала).
479. Динамическое усилие при защитном действии для безлямочного
предохранительного пояса и для предохранительного лямочного пояса,
имеющего только плечевые лямки, не должно превышать 4000 Н (400
кгс), для предохранительного лямочного пояса с плечевыми и ножными
лямками - не более 6000 Н (600 кгс).
480. Карабин стропа (фала) предохранительного пояса должен
обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление одной
рукой при надетой утепленной рукавице.
Продолжительность цикла "закрепление-открепление" должна быть
не более 3 с.
481. Карабин должен иметь предохранительное устройство,
исключающее его случайное раскрытие.
482. Замок и предохранитель карабина предохранительного пояса
должны закрываться автоматически.
483. Усилие для раскрытия карабина должно быть не менее 29,4 Н
(3 кгс) и не более 78,4 Н (8 кгс).
484. Строп (фал) пояса для электрогазосварщиков и других
работников, выполняющих огневые работы, должен быть изготовлен из
стального каната или цепи.
485. Условия безопасного применения стропа (фала) должны быть
указаны в технических условиях на пояса конкретных конструкций.
486. Металлические детали предохранительного пояса не должны
иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев.
487. На каждом поясе должны быть нанесены:
товарный знак предприятия-изготовителя;
размер и тип пояса;
дата изготовления;
клеймо отдела технического контроля;
обозначение стандарта или технических условий.
488. Предохранительные пояса перед выдачей в эксплуатацию, а
также через каждые 6 месяцев должны подвергаться испытанию
статической нагрузкой по методике, приведенной в стандартах или
технических условиях на пояса конкретных конструкций.
489. После испытания под нагрузкой проводится тщательный осмотр
пояса и при отсутствии видимых повреждений он допускается в
эксплуатацию.
490. Предохранительные верхолазные устройства должны
обеспечивать плавное торможение страховочного каната при скорости
извлечения его из устройства, превышающей 1,5 м/с.
491. Предохранительное верхолазное устройство должно иметь
элемент для закрепления его на опоре или к иному надежно
закрепленному конструктивному элементу здания, сооружения.
492. Выходной конец страховочного каната предохранительного
верхолазного устройства должен быть оформлен в виде петли или
оснащен кольцом или карабином, к которым работник прикрепляет стропы
(фал) предохранительного пояса.
493. Барабанная система предохранительного верхолазного
устройства, оснащенная храповым устройством с пружиной, должна
обеспечивать намотку страховочного каната определенной длины,
выдерживающего динамическую нагрузку, возникающую при падении груза
массой 100 кг в процессе торможения до полной остановки его падения
на длине тормозного пути от 0,6 до 1,5 м.
494. При массе предохранительного верхолазного устройства 8 кг
страховочный канат имеет длину 5 м, при массе 9,4 кг - 10 м, 11 кг -
12 м, 14 кг - 20 м, 21 кг - 30 м.
495. Исходя из конкретных условий работ необходимо применять
предохранительное верхолазное устройство с необходимой длиной
страховочного каната, позволяющего работнику относительно свободно
передвигаться в процессе выполнения рабочих операций на расстоянии
до 5 м и даже до 30 м (в зависимости от применяемого
предохранительного верхолазного устройства) вниз от места
закрепления предохранительного верхолазного устройства, не производя
при этом перезакрепления карабина стропа (фала) предохранительного
пояса.
496. Работник, использующий предохранительное верхолазное
устройство, при падении должен остерегаться ударов о конструкции при
маятниковом качании сработавшего предохранительного верхолазного
устройства.
497. После каждого случая срабатывания, а также периодически в
процессе эксплуатации через каждые 6 месяцев должны проводиться
освидетельствование и испытание предохранительного верхолазного
устройства по методике, указанной в технических условиях
предприятия-изготовителя.
Б-3 В-4 Средства индивидуальной и коллективной защиты работающих.
604. При работе в электроустановках используются:
средства защиты от поражения электрическим током;
средства защиты от электрических полей повышенной напряженности, коллективные и индивидуальные (в электроустановках напряжением 330 кВ и выше);
средства индивидуальной защиты (средства защиты головы, глаз и лица, рук, ног, органов дыхания, от падения с высоты, одежда специальная защитная).
605. К средствам защиты от поражения электрическим током относятся:
электроизолирующие штанги всех видов;
электроизолирующие клещи;
указатели напряжения;
сигнализаторы наличия напряжения индивидуальные и стационарные;
указатели напряжения для проверки совпадения фаз;
клещи электроизмерительные;
электроизолирующие перчатки, галоши и боты;
электроизолирующие ковры, подставки;
электроизолирующие лестницы и стремянки;
оградительные устройства;
электроизолирующие накладки и колпаки;
ручной электроизолированный инструмент;
устройства для прокола кабеля;
переносные заземления;
плакаты и знаки безопасности.
606. Электроизолирующие средства делятся на основные и дополнительные.
607. К основным электроизолирующим средствам для электроустановок напряжением выше 1000 В относятся:
электроизолирующие штанги всех видов;
электроизолирующие клещи;
указатели напряжения;
указатели напряжения для проверки совпадения фаз;
устройства для прокола кабеля;
клещи электроизмерительные.
608. К дополнительным электроизолирующим средствам для электроустановок напряжением выше 1000 В относятся:
электроизолирующие перчатки и боты;
электроизолирующие ковры и подставки;
электроизолирующие колпаки и накладки;
переносные заземления;
заземления переносные набрасываемые;
плакаты и знаки безопасности;
оградительные устройства.
609. К основным электроизолирующим средствам для электроустановок напряжением до 1000 В относятся:
электроизолирующие штанги всех видов;
электроизолирующие клещи;
указатели напряжения;
электроизмерительные клещи;
электроизолирующие перчатки;
ручной электроизолированный инструмент.
610. К дополнительным электроизолирующим средствам для электроустановок напряжением до 1000 В относятся:
электроизолирующие галоши;
электроизолирующие ковры и подставки;
электроизолирующие колпаки и накладки;
переносные заземления;
плакаты и знаки безопасности;
оградительные устройства.
611. К средствам защиты от электрических полей повышенной напряженности для работ на воздушных линиях электропередачи и в открытых распределительных устройствах напряжением 330 кВ и выше относятся:
комплекты индивидуальные экранирующие;
стационарные, переносные и передвижные экранирующие устройства;
съемные экранирующие устройства.
612. Кроме перечисленных в пунктах 604–611 настоящих Межотраслевых правил средств защиты в электроустановках применяются:
средства защиты головы (каски защитные);
средства защиты глаз и лица (очки и щитки защитные);
средства защиты органов дыхания (противогазы, респираторы, маски);
средства защиты рук (перчатки, рукавицы, кремы и пасты);
средства защиты органов слуха;
средства защиты от падения с высоты (пояса предохранительные и канаты страховочные);
одежда специальная защитная;
обувь специальная защитная.
Билет № 4
Б-4 В-1 Организация безопасного производства работ внутри емкостей.
К выполнению работ внутри емкостных сооружений допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, имеющие соответствующую профессиональную подготовку по видам выполняемых работ, прошедшие в установленном законодательством порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работники).
5. Работы в емкостных сооружениях относятся к работам с повышенной опасностью и должны выполняться по наряду-допуску.
6. Работу в емкостном сооружении выполняет группа работников (далее – бригада), в составе которой должно быть не менее трех человек: один работает внутри емкостного сооружения, второй наблюдает за его работой снаружи и в случае необходимости вместе с третьим оказывает помощь находящемуся внутри. Не допускается отвлекать на другие работы наблюдающего работника (далее – наблюдатель) до тех пор, пока работник, находящийся внутри емкостного сооружения, не поднимется на поверхность.
Наблюдатель должен быть экипирован в такие же средства индивидуальной защиты, как и работник, находящийся внутри емкостного сооружения, иметь при себе шланговый или изолирующий противогаз (дыхательный аппарат) в положении «наготове».
7. При необходимости пребывания в емкостном сооружении большего числа работников должны быть разработаны, внесены в наряд-допуск и осуществлены дополнительные меры по охране труда, предусматривающие увеличение числа наблюдающих (не менее одного наблюдающего на одного работающего в емкости).
В наряд-допуск включаются порядок открытия люка (входа) емкостного сооружения, спуска и эвакуации из него работников с применением в необходимых случаях средств механизации (треноги, грузовой лебедки), схема размещения (указания по размещению) шлангов, заборных патрубков противогазов, страховочных канатов (веревок); обеспечение средствами связи и сигнализации и другие дополнительные меры по обеспечению охраны труда.
8. Работники в емкостных сооружениях помимо средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми отраслевыми нормами для соответствующей профессии или должности, должны применять дополнительные средства индивидуальной защиты:
защитные каски;
предохранительные лямочные пояса (страховочные привязи) со страховочным канатом (веревкой);
шланговые или изолирующие противогазы (дыхательные аппараты).
При вероятности появления внутри емкостного сооружения взрывоопасных газов применяемая специальная обувь не должна создавать искр.
Не допускается наличие у работников внутри емкостного сооружения мобильных телефонов, переговорных устройств и тому подобного не во взрывозащищенном исполнении.
9. Выполняющая в емкостном сооружении работу бригада обеспечивается газоанализаторами и необходимыми для производства работ исправными приспособлениями и инструментом, не создающими искр, сумкой для инструмента. При необходимости бригада также обеспечивается:
штангой-вилкой (для открывания задвижек);
шестом (для проверки прочности крепления скоб или стационарных лестниц);
переносной инвентарной лестницей;
аккумуляторным фонарем во взрывозащитном исполнении или электрическим светильником напряжением не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении;
крючками для открывания люков (крышек);
вентиляторами с механическим или ручным приводом.
10. При расположении емкостных сооружений в местах движения транспортных средств работники должны быть в сигнальных жилетах (спецодежде со вставками из сигнальной или светоотражающей ткани).
11. Для открытия крышек люков емкостных сооружений, где возможно наличие взрывоопасных газов и паров, должен применяться специальный инструмент из цветного металла или омедненный, исключающий образование искр. В случае применения инструмента из черного металла его рабочая часть обильно смазывается солидолом или другой смазкой.
12. Перед выполнением работ в емкостных сооружениях с работниками проводится целевой инструктаж по охране труда (по безопасным методам и приемам работы, применению газоанализаторов, средств индивидуальной защиты, первичных средств пожаротушения, действиям в аварийных ситуациях, оказанию первой помощи потерпевшим при несчастных случаях на производстве и другим вопросам охраны труда в зависимости от специфики выполняемых работ).
. Перед началом работы трубопроводы, через которые возможно попадание в емкостные сооружения газа, кислот и других агрессивных веществ, отключают и на их фланцевые соединения устанавливают заглушки, на закрытой запорной арматуре вывешивают знаки безопасности «Не открывать – работают люди».
17. В местах движения людей или транспорта открытые люки подземных емкостных сооружений ограждаются. На пути движения транспортных средств устанавливаются дорожные знаки. В темное время суток и в других условиях недостаточной видимости ограждения обозначаются электрическими сигнальными лампами напряжением не выше 42 В.
18. Открывать люки емкостных сооружений и спускаться в них следует только с разрешения руководителя работ.
19. Для открывания крышек люков емкостных сооружений следует пользоваться специальными ключами, крючками и ломиками.
20. При открывании крышек необходимо соблюдать осторожность, чтобы не получилось образования искр, которые могут вызвать взрыв, если внутри емкостного сооружения имеются взрывоопасные газы.
В зимнее время, если требуется снять примерзшую крышку люка, для отогрева ее применяется пар, горячая вода или нагретый песок.
Снятые крышки люков следует укладывать так, чтобы обеспечить безопасность работающих и движения транспортных средств (при расположении люков на проезжей части дороги) на все время производства работ.
21. После снятия крышек люков емкостных сооружений до спуска в них работников воздушная среда этих сооружений исследуется на наличие вредных и взрывоопасных веществ (горючих газов, паров горючих легковоспламеняющихся жидкостей), содержание кислорода. Проверяется прочность скоб или стационарных лестниц с помощью шеста, а при их отсутствии надежность установленной переносной лестницы.
22. Концентрация вредных и взрывоопасных веществ, содержание кислорода в воздушной среде емкостных сооружений определяется с помощью газоанализатора или отбором проб воздушной среды и их лабораторным анализом.
23. Проверка наличия вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде емкостных сооружений по запаху или путем опускания в емкостное сооружение зажженной спички, бумаги, других горящих предметов или источников открытого огня не допускается.
24. Проверять наличие вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде необходимо во всех емкостных сооружениях независимо от их назначения. Все контрольные замеры и исследования воздуха по определению наличия опасных газов выполняют находясь снаружи емкостного сооружения.
25. Концентрацию вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде емкостных сооружений определяют при помощи газоанализатора либо отбором проб воздушной среды и их лабораторным анализом. При допустимой концентрации вредных и взрывоопасных веществ устанавливают содержание кислорода.
26. Если исследование воздушной среды емкостного сооружения показало присутствие в ней вредных и взрывоопасных веществ в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточное или повышенное содержание кислорода, необходимо провентилировать емкостное сооружение с повторной проверкой его воздушной среды.
27. Если повторное исследование воздушной среды емкостного сооружения подтверждает присутствие в ней вредных и взрывоопасных веществ в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточное или повышенное содержание кислорода, работу в емкостном сооружении производить не следует до тех пор, пока не будут выявлены и устранены их причины.
28. Периодичность проверки воздушной среды во время производства работ в емкостном сооружении устанавливается нарядом-допуском.
29. До начала работы емкостное сооружение должно быть провентилировано с применением естественной или искусственной вентиляции независимо от результатов исследования его воздушной среды.
30. Для естественного проветривания открывают крышки соседних емкостных сооружений (если они сообщаются), а также крышки емкостного сооружения, в котором должна производиться работа. В емкостном сооружении открывают не менее двух крышек противолежащих люков.
31. При искусственном проветривании чистый воздух нагнетают вентилятором. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивает безопасные параметры воздушной среды, спуск в емкостное сооружение разрешается только в шланговом или изолирующем противогазе (дыхательном аппарате).
32. Работу в емкостном сооружении без применения шланговых или изолирующих противогазов (дыхательных аппаратов) допускается проводить при содержании вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше предельно допустимых концентраций и наличии кислорода в воздушной среде не ниже 18 % и не выше 23 %. При этом шланговый или изолирующий противогаз (дыхательный аппарат) должен быть у каждого находящегося в емкостном сооружении работника в положении «наготове».
33. Вентиляторы, применяемые для проветривания и вентиляции, должны обеспечивать полный обмен воздуха в емкостном сооружении в течение 10–15 минут.
34. Перед проветриванием (вентиляцией) вентилятор устанавливают с наветренной стороны, а гибкий воздуховод опускают в люк и укрепляют на расстоянии 20–25 см от дна емкостного сооружения.
35. Если при открывании емкостного сооружения были обнаружены вредные или взрывоопасные вещества в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточное или повышенное содержание кислорода, вентилировать емкостное сооружение следует до тех пор, пока параметры воздушной среды не будут соответствовать установленным нормам. В дальнейшем в процессе работы вентиляция должна работать непрерывно.
36. Противолежащие люки емкостного сооружения, а также люки соседних емкостных сооружений (если они сообщаются) должны быть открыты на все время производства работ с установкой в них решетчатых крышек или сигнального (защитного) ограждения.
37. Перед спуском в емкостное сооружение следует надеть каску, поверх спецодежды – предохранительный лямочный пояс (страховочную привязь) с прикрепленным к нему страховочным канатом (веревкой) и средство индивидуальной защиты органов дыхания в соответствии с требованиями наряда-допуска. Крепить опускаемые в подземное емкостное сооружение лестницы и страховочные канаты (веревки) предохранительных поясов (страховочных привязей) спускающихся в него работников необходимо снаружи люков. Предохранительный пояс (страховочная привязь) и страховочный канат (веревка) должны быть испытаны в установленном порядке на механическую прочность.
38. До спуска (входа) в емкостное сооружение следует проверить прочность скоб и надежность их крепления к стене. При отсутствии скоб опускаться в емкостное сооружение можно только по надежно установленной лестнице. При спуске в емкостное сооружение или подъеме из него нельзя держать в руках какие-либо предметы. Все необходимые для работы материалы и инструменты опускаются (поднимаются) в сумке или другой таре отдельно с помощью каната или веревки.
39. Количество наблюдателей (дублеров) за работниками, находящимися в емкостном сооружении, определяется нарядом-допуском из расчета не менее одного человека на работника, находящегося в емкостном сооружении.
40. При производстве электросварочных работ внутри емкостного сооружения сварочное оборудование располагается снаружи, оно должно быть оборудовано устройствами автоматического отключения холостого хода при обрыве дуги, оба сварочных провода должны иметь надежную изоляцию, работа выполняется работником в диэлектрических перчатках, галошах, изолирующем шлеме (каске), в подлокотниках и наколенниках, находясь на диэлектрическом коврике.
41. При выполнении работ в емкостных сооружениях не допускается:
производить газовую сварку, резку и другие виды газопламенной обработки металлов с применением сжиженных газов;
пользоваться противогазами несоответствующих марок и размеров;
пользоваться неисправными противогазами, предохранительными поясами (страховочными привязями), страховочными канатами (веревками) и лестницами;
снимать предохранительные пояса (страховочные привязи), отсоединять страховочный канат (веревку) от предохранительного пояса (страховочной привязи).
42. Время пребывания в емкостном сооружении и продолжительность отдыха (с выходом из него) работника в зависимости от условий труда определяется в наряде-допуске.
43. При подъеме работника из емкостного сооружения страховочный канат (веревка) выбирается одновременно с подъемом работника так, чтобы не было провисания каната (веревки).
44. Все работы в емкостном сооружении необходимо производить под непосредственным руководством и постоянным наблюдением руководителя работ.
45. Работник обязан надеть шланговый или изолирующий противогаз (дыхательный аппарат) при обнаружении в воздухе внутри емкостного сооружения вредных и взрывоопасных веществ в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточного или повышенного содержания кислорода. Конец шланга от противогаза выводят из емкостного сооружения наружу и закрепляют со стороны ветра. Шланг противогаза при отсутствии принудительной подачи воздуха должен иметь максимальную длину 10–15 м в зависимости от специфики и условий труда в организации.
46. При работе в емкостном сооружении необходимо следить за тем, чтобы шланг противогаза не перекручивался, не перегибался, не защемлялся чем-либо.
47. Наблюдатель обязан:
следить за поведением работника в емкостном сооружении, состоянием шланга противогаза и расположением его воздухозаборного патрубка;
поддерживать страховочный канат (веревку) в слегка натянутом состоянии;
обмениваться условными сигналами с работником, находящимся внутри емкостного сооружения, и, если сигналы наблюдателя остались без условного ответа, немедленно извлечь работника из емкостного сооружения;
при невозможности извлечь пострадавшего спускаться в емкостное сооружение для оказания ему помощи в шланговом или изолирующем противогазе (дыхательном аппарате);
при необходимости вызвать к месту работ руководителя работ или иное должностное лицо организации, используя доступные способы связи и сигнализации.
48. Руководитель работ обязан организовать периодическое вентилирование и проверку воздушной среды емкостного сооружения в соответствии с требованиями наряда-допуска, не допускать к емкостному сооружению посторонних лиц.
49. При отсутствии зрительной связи между работниками, находящимися внутри емкостного сооружения, и наблюдателями должна быть установлена система подачи условных сигналов.
50. При внезапной остановке вентиляции работники обязаны немедленно прекратить работу и выйти из емкостного сооружения. Возобновлять работы в этом случае разрешается по указанию руководителя работ после исправления вентиляции и проведения анализа воздушной среды для подтверждения возможности проведения работ.
Б-4 В-2 Установка заземлений.
Заземление токоведущих частей производится в целях защиты работающих от поражения электрическим током в случае ошибочной подачи напряжения на место работы.
Б.2.3.28. Накладывать заземления на токоведущие части необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения. Переносные заземления сначала нужно присоединить к земле а затем после проверки отсутствия напряжения наложить на токоведущие части.
Снимать переносные заземления следует в обратной наложению последовательности: сначала снять их с токоведущих частей, а затем отсоединить от земли.
Б.2.3.29. Операции по наложению и снятию переносных заземлений выполняются в диэлектрических перчатках с применением в электроустановках напряжением выше 1000 В изолирующей штанги. Закреплять зажимы наложенных переносных заземлений следует этой же штангой или непосредственно руками в диэлектрических перчатках.
Запрещается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление посредством скрутки.
310. В электроустановках напряжением выше 1000 В должны заземляться токоведущие части всех фаз (полюсов) отключенного для работ участка со всех сторон, с которых может быть подано напряжение. Исключением являются сборные шины, на которые достаточно установить одно заземление.
При работах на отключенном линейном разъединителе на провода спусков со стороны ВЛ независимо от наличия заземляющих ножей на разъединителе должно быть установлено дополнительно переносное заземление, не нарушаемое при отключении и включении разъединителя.
311. Заземленные токоведущие части электроустановок должны быть отделены от токоведущих частей, находящихся под напряжением, видимым разрывом.
Установленные заземления могут быть отделены от токоведущих частей, на которых непосредственно проводится работа, отключенными разъединителями, отделителями или выключателями нагрузки, снятыми предохранителями, демонтированными шинами или проводами.
Непосредственно на рабочем месте на токоведущие части дополнительно должно быть установлено заземление в тех случаях, когда эти части могут оказаться под наведенным напряжением (потенциалом).
312. В ЗРУ переносные заземления устанавливаются на токоведущие части в предназначенных для этого местах. Эти места очищаются от краски (окислов металлов) и обозначаются черными полосами.
В ЗРУ и ОРУ места для присоединения переносных заземлений к заземляющим устройствам или к заземленным конструкциям должны быть очищены от краски и приспособлены для закрепления заземляющих зажимов.
313. В электроустановках напряжением до 1000 В при работах на сборных шинах РУ, щитов, сборок напряжение с шин должно быть снято и шины должны быть заземлены (за исключением шин, выполненных изолированным проводом).
Необходимость и возможность заземления присоединений этих РУ, щитов, сборок и подключенного к ним оборудования определяет лицо, выдающее наряд или распоряжение.
314. Допускается временное снятие заземлений, установленных при подготовке рабочего места, если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение сопротивления изоляции и тому подобное).
Временное снятие и повторную установку заземлений выполняют оперативно-ремонтный персонал либо по указанию лица, выдающего наряд, производитель работ.
Разрешение на временное снятие заземлений, а также на выполнение этих операций производителем работ должно быть указано в строке наряда «Отдельные указания» с записью о том, где и для какой цели должны быть сняты заземления.
315. В электроустановках, конструкция которых такова, что установка заземления опасна или невозможна (например, в некоторых распределительных ящиках, КРУ отдельных типов, сборках с вертикальным расположением фаз), при подготовке рабочего места допускается не устанавливать заземления. В этом случае должны быть разработаны дополнительные мероприятия по охране труда, включающие установку электроизолирующих колпаков на ножи разъединителей, электроизолирующих накладок между контактами коммутационных аппаратов, отсоединение проводов, кабелей и шин. Перечень таких электроустановок с указанием дополнительных мероприятий по охране труда утверждается руководителем организации и доводится до сведения работающих.
316. В электроустановках напряжением до 1000 В установку и снятие заземлений разрешается выполнять единолично работнику, имеющему группу по электробезопасности III, из оперативно-ремонтного персонала.
317. В электроустановках напряжением выше 1000 В:
переносные заземления должны устанавливать и снимать два работника: один, имеющий группу по электробезопасности IV, второй – группу по электробезопасности III;
работник с группой по электробезопасности IV должен быть из состава оперативно-ремонтного персонала, а с группой по электробезопасности III допускается привлекать работника из числа ремонтного персонала или персонала потребителя;
включать заземляющие ножи может один работник, имеющий группу по электробезопасности IV, из числа оперативно-ремонтного персонала;
отключать заземляющие ножи может один работник, имеющий группу по электробезопасности III, из числа оперативно-ремонтного персонала.