
- •1. Предмет та завдання курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)».
- •2. Роль і значення мови у суспільному житті. Функції мови.
- •3. Державотворча роль мови. Мовна політика в Україні.
- •4. Тенденції розвитку літературної мови. Ознаки літературної мови.
- •5. Мовна норма. Норми літературної мови.
- •6. Стилі сучасної української літературної мови.
- •7. Функції, сфера застосування та особливості офіційно - ділового стилю сулм.
- •8. Функції, сфера застосування та особливості наукового стилю сулм.
- •9. Культура мови і культура мовлення. Комунікативні ознаки культури мовлення.
- •10. Мова і професія. Особливості професійного мовлення.
- •11. Культура мовлення під час дискусії.
- •12. Основні правила ділового спілкування.
- •13. Роль невербальних засобів спілкування в професійному мовленні.
- •14. Мовленнєвий етикет. Основні формули українського мовленнєвого етикету.
- •15. Майстерність публічного виступу. Види і жанри публічних виступів.
- •9. Виступ перед аудиторією:
- •16.Підготовка тексту до виступу, його структура.
- •17. Ділова бесіда. Основні елементи та вимоги ділового спілкування.
- •1. Спілкування керівника з підлеглими:
- •2. Спілкування керівника з відвідувачем:
- •3. Спілкування працівника з клієнтом:
- •19. Телефонне ділове спілкування. Правила ведення телефонної розмови.
- •20. Лексичні норми. Лексика у професійному спілкуванні.
- •21. Словники як джерело інформації. Типи словників. Фахові словники.
- •22. Терміни та їх місце в діловому мовленні.
- •23. Професійна та виробничо-професійна лексика, її відмінність від загальновживаної.
- •42. Документ – основний вид ділового мовлення. Загальні вимоги до складання документів.
- •43. Види документів та їх класифікація.
- •44. Правила оформлення сторінки. Вимоги до ділових паперів.
- •45. Реквізити документа та вимоги до їх написання.
- •46. Характеристика документів щодо особового складу :автобіографія, характеристика, назви щодо особового складу, резюме, заява. Основині вимоги до оформлення документів.
- •1. Зовнішні:
- •47. Довідково-інформаційні документи: доповідні і пояснювальні записки, виробничі звіти, накази щодо особового складу, резюме, заява. Вимоги до оформлення реквізитів.
- •48. Правила ділового листування: загальні вимоги, мовні засоби оформлення реквізитів ділового листа.
- •49. Види службових листів. Реквізити службового листа.
- •50. Особливості складання і оформлення службових листів.
- •51. Договір. Види договорів. Реквізити договору. Основні вимоги його оформлення.
- •52. Трудова угода. Реквізити трудової угоди. Вимоги до тексту документа.
- •53. Контракт. Структура тексту контракту та вимоги до його оформлення.
- •54. Обліково-фінансові документи: накладна, акт. Особливості їх написання.
- •55. Реквізити та вимоги до написання доручення та розписки.
- •56. Особливості складання розпорядчих документів: наказ, витяг з наказу, рзпоряждення.
- •57. Загальна характеристика організаційних документів: положення, статут, інструкція, правила.
- •58. Особливості написання положення. Реквізити документа.
- •59. Статут. Реквізити статуту. Вимоги до складання тексту документа.
- •60. Основні вимоги до оформлення правил та інструкцій. Спільне та відмінне між ними.
5. Мовна норма. Норми літературної мови.
Мовна норма – це сукупність правил реалізації мовної системи, прийнятих на певному етапі розвитку суспільства як взірець.
Норми літературної мови:
1. Орфоепічні. Регулюють правильність вимови звуків, звукосполучень. Приклад: [ве”дец:а], [шчи’пати], [к’іхті].
2. Акцентуаційні. Регулюють правильність наголошування слів. Приклад: виняток, новий, одинадцять, ідемо, два дерева, але на галявині росли дерева.
3. Орфографічні. Регулюють правильність написання слів. Приклад: пів’яблука, пів-Європи, бриньчати, деренчати.
4. Лексичні. Регулюють правильність вживання слів у властивих їм значеннях, правильне поєднання слів. Приклад: будь-яке (любе – непр.) питання, випрасував (погладив – непр.) одяг, наступна (слідуюча – непр.) зупинка.
5. Граматичні. Регулюють правильність творення слів, уживання форм слів, побудови слів і речень. Приклад: по містах і селах (по містам і селем – непр.), згідно з наказом (згідно наказу – непр.), найбільший (самий більший – непр.).
6. Стилістичні. Регулюють правильність використання мовних засобів, властивих певному стилю. Приклад: ти (з якого питання – непр.) чому плачеш? Серед проблем, якими займається колектив, чільне місце (займає – непр.) посідає…
7. Пунктуаційні. Регулюють правильність вживання розділових знаків. Приклад: це може, й так, а може, й ні.
6. Стилі сучасної української літературної мови.
Мовний стиль – це сукупність мовних засобів (лексика, синтаксичні конструкції, сталі висловлювання), які характеризують мовлення людини відповідно до сфери суспільного життя.
Професійній діяльності економіст використовує науковий та офіційний діловий стиль. Крім того використовують елементи розмовного та художнього стилю (в усному мовленні).
Будь-який стиль характеризується такими критеріями: сфера використання, мета або призначення, під стилі, жанри, ознаки стилю і мовні засоби.
Стиль (з лат. в Шов) у мові - це проблема мовного вживання; це система мовних засобів, вибір яких зумовлюється змістом, метою та характером висловлювання.
Розмовний стиль - найдавніший, виник з потреби спілкування; має дві форми: кодифіковану і некодифіковану. Риси його: неодноманітність, експресивно-емоційне забарвлення, просторічні елементи в лексиці, різні інтонації, ритми, мелодика; форма - діалогічна й монологічна, а тому неповні, еліптичні речення і позамовні засоби: міміка, жести, ситуація.
Художній стиль - це складний сплав, відображає багатство національної мови; це поєднання всіх мовних стилів з погляду лексики, граматики, але з орієнтацією на літературну мову. Основні різновиди: проза й поезія. Одна з його особливостей - вживання художніх засобів (тропів: епітетів, метафор, порівнянь, алегорій і т. ін.), що сприяє створенню образності.
Науковий стиль - це повідомлення з науковою інформацією, які вимагають логічного викладу на лексичному та граматичному рівнях; характеризується вживанням термінологічної лексики, розгорнутими складними і складнопідрядними реченнями, відповідними фразеологізмами; документуються твердження, обов'язкові посилання, а також цитати. Його різновиди: власне науковий, науково-популярний, науково-навчальний, виробничо-технічний з відповідними мовними вимогами до кожного різновиду.
Публіцистичний стиль призначений інформувати суспільство про факти, явища і формувати громадську думку. Основна риса: поєднання логічного викладу з емоційно-експресивним забарвленням з метою впливу і переконання. Орієнтується на усне мовлення (ораторський стиль), а тому можлива діалогічна форма (запитання і відповіді на тлі авторського монологу), звертання, чіткість оцінок явищ, подій і т. ін. Має різновиди: науково-популярний, газетний, радіомовлення і телебачення. Побутують усна й писемна форми публіцистичного стилю.
Офіційно-діловий стиль - це прийоми використання мовних засобів під час документального оформлення актів державного, суспільного, політичного, економічного життя, ділових стосунків між окремими державами, організаціями та членами суспільства у їхньому офіційному спілкуванні. Має дві форми: усну і писемну. Його стильові різновиди: дипломатичний, законодавчий, адміністративно-канцелярський. Написання документів вимагає суворої нормативності (літературної мови з відповідним добором мовних засобів) та логічної виразності.