
- •Содержание
- •I. Организационно-методический раздел
- •1.1. Требования к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки по дисциплине «Латинский язык»
- •1.2. Методические рекомендации к изучению курса
- •II. Программа учебной дисциплины
- •III. Планы семинарских (практических) занятий
- •3.1. Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям
- •3.2. Тематика реферативных сообщений по курсу «Латинский язык»
- •3.3. Содержание практических занятий
- •Курс «латинский язык» среди других юридических дисциплин фонетика латинского языка
- •I. Статус латинского языка в современном языковом пространстве.
- •III. Буквосочетания
- •I. Количество гласного и слога.
- •II. Правила постановки ударения.
- •Упражнения
- •Глагол в латинском языке. Времена системы инфекта активного залога.
- •I. Грамматические категории глагола
- •Время (tempus)
- •Лицо (persōna)
- •Число (numĕrus)
- •Спряжение (coniugatio)
- •II. Устройство глагола в словаре
- •III. Основы глагола
- •IV. Образование времен системы инфекта изъявительного наклонения действительного залога.
- •V. Спряжение глагола esse в инфектных временах
- •Глаголы, образованные от esse *
- •Упражнения
- •Времена системы инфекта пассивного залога
- •I. Инфинитивы настоящего времени
- •II. Образование времен системы инфекта изъявительного наклонения страдательного залога
- •Упражнения
- •Повелительное наклонение настоящего времени активного залога (Imperatīvus praesentis actīvi)
- •Упражнения
- •Имя существительное в латинском языке. Предлоги
- •Число (numerus)
- •Падеж (сasus)
- •Склонение (declinatio)
- •II. Падежные окончания существительных I – V склонения
- •III*. Предлоги (praepositiones)
- •IV. Методика перевода простого распространённого предложения
- •Упражнение
- •Имя прилагательное в латинском языке. Наречия. Типы местоимений.
- •I. Имя прилагательное (nomen adiectīvum)
- •Степени сравнения имени прилагательного*
- •II*. Наречия (adverbia)
- •III. Типы местоимений
- •Притяжательные местоимения
- •Личные местоимения и возвратное местоимение sui себя
- •Упражнения
- •Числительные (Numeralia)
- •Упражнения
- •Причастия. Герундий и герундив
- •I. Причастия
- •II*. Герундий и герундив.
- •Упражнения
- •Времена системы перфекта глагола (tempora perfecta)
- •I. Времена системы перфекта действительного залога
- •Времена системы перфекта страдательного залога
- •II*. Отложительные и полуотложительные глаголы
- •Упражнения
- •Некоторые синтаксические конструкции латинского языка
- •I*. Синтаксис страдательной конструкции
- •Инфинитивные обороты
- •Упражнения
- •Кейс-технология
- •Интернет – технология
- •1. Как обучаться с использованием дистанционных технологий
- •2. Структура учебного материала на cd диске, сдо «Прометей», бумажных носителях:
- •3. Рекомендации по самостоятельной работе
- •Параметры формирования оценки
- •4. Выбор технологии обучения.
- •5.1. Основная литература
- •5.2. Дополнительная литература
- •5.3. Латинская юридическая фразеология
- •Древние римляне о законе
- •Право в древнем риме
- •Судопроизводство у римлян: преступление и наказание
- •Семья и брак в древнем риме
- •Завещание и наследство
- •Понятие иска в древнем риме
- •5.4. Тексты для чтения и перевода
- •127427, Г. Москва, ул. Кашенкин луг, 4
III. Планы семинарских (практических) занятий
3.1. Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям
Практические занятия включают в себя фонетические и лексико-грамматический материал, необходимый для прочтения и понимания латинских текстов среднего уровня сложности.
Весь грамматический материал разбит на 10 занятий. Каждое занятие включает новые грамматические темы, представленные в основном в таблицах, упражнения, по аналогии с которыми будут даваться задания контрольных работ, предложения для перевода. Разъяснения к таблицам и особые случаи латинской грамматики помещаются в примечаниях.
Каждое аудиторное занятие (90 минут учебного времени) имеет следующую структуру: 1) обсуждение историко-культуроло-гических вопросов по латинскому языку в разные периоды истории Древнего Рима, выдающиеся деятели данного периода, внесшие вклад в развитие латинского языка и римского права (вопросы готовятся студентами в форме рефератов) (15 мин.); 2) рассмотрение теоретической части, посвященной отдельным грамматическим темам (30 мин.); 3) выполнение упражнений для усвоения и закрепления изученного грамматического материала (30 мин.); 4) чтение и грамматическое комментирование юридических терминов и фразеологизмов, в которых обнаруживаются те или иные грамматические категории изучаемого языка (15 мин.). Многократное повторение изречений авторитетов должно способствовать воспитанию студентов, развитию у них юридического мышления.
Необходимым условием эффективной работы является систематическая, самостоятельная работа студентов, цель которой состоит в усвоении пройденного грамматического материала и в развитии умений и навыков самостоятельного анализа и перевода незнакомого текста. Предложения для перевода, представленные в каждом занятии, рассчитаны на выполнение дома. Задание на дом выписывается на доске до начала занятия. Предложения для перевода представляют собой, главным образом, крылатые выражения, афоризмы латинского источника, цитаты из латинских авторов и имеют немалый культурологический интерес. Эти предложения и тексты, помещённые в конце пособия, в основном заимствованы из учебника М.Е. Нисенбаума и А.Ч. Козаржевского. После каждого такого предложения и текста приводится имя автора или название литературного источника, если они известны.
Реферативное сообщение выполняется каждым студентом к определённому занятию по одной из перечисленных ниже тем. Сообщение не должно превышать пяти минут.
Грамматические темы и задания, помеченные в пособии звёздочкой (*), вынесены на самостоятельное изучение в рамках ДОТ. Свою самостоятельную работу студенты должны организовать следующим образом: 1) повторить весь материал, изученный на аудиторных занятиях; 2) освоить новые грамматические темы; 3) выполнить письменно предлагаемые упражнения; 4) перевести предложения с помощью словаря учебника. Практические задания, вынесенные на ДОТ, готовятся студентом письменно и сдаются в начале следующего аудиторного занятия.
Изучение разделов грамматики, определённых в программе курса, завершается выполнением итоговых контрольных работ, построенных на соответствующем лексико-грамматическом материале. Всего таких контрольных работ будет три.
В случае пропуска практического занятия (независимо от причин) студент должен проработать тему самостоятельно и отчитаться перед преподавателем. То же относится к темам и контрольным работам, по которым студент получил неудовлетворительную оценку. Если это не будет сделано в течение семестра, то студент к зачёту не допускается.
Зачёт проводится в форме собеседования с преподавателем. К зачёту студенты готовят перевод одного из текстов юридической тематики, помещённых в настоящем пособии, с грамматическим комментированием любой формы каждой части речи. Заучивают 10 юридических фразеологизмов с переводом (см. п. V).
За активную работу на практических занятиях и успешное выполнение всех видов контрольных работ студент получает зачёт автоматически.