
- •Методические рекомендации
- •I. Язык и речь. Культура речи
- •1. Язык, речь и культура речи как лингвистические понятия
- •Вопросы для самопроверки
- •Задания
- •1. Восстановите текст.
- •2. Прочитайте три определения понятия «культура речи». Какое из них, на ваш взгляд, является наиболее точным и почему?
- •3. Допишите предложения, опираясь на прочитанный текст.
- •4. Выберите правильный вариант ответа.
- •5. Ознакомьтесь с высказыванием д.С. Лихачева о языке. Почему он называет язык самой большой ценностью народа?
- •2. Литературный язык и культура речи
- •Вопросы для самопроверки
- •Задания
- •Вопросы для самопроверки
- •Задания
- •1. Допишите определения.
- •2. Приведите несколько примеров вариативности нормы по данным «Нового орфоэпического словаря» н.Ф.Ивановой.
- •3. Выберите правильный вариант ответа.
- •4. Коммуникативный и этический аспекты культуры речи
- •Вопросы для самопроверки
- •Задания
- •Выберите правильный вариант ответа.
- •2. Допишите предложения.
- •3. На каких примерах можно прояснить роль этических норм в общении (приведите 2 – 3 ярких примера)
- •4. Какие формы общения используют ваши преподаватели и в каких ситуациях? а какие – вы?
- •5. Какие формы обращения к преподавателю вы используете, если опоздали на лекцию или практическое занятие? Справочные материалы к разделу «Язык и речь. Культура речи»
- •Список литературы
- •II. Нормы современного русского языка
- •1. Лексика. Лексические нормы
- •Вопросы для самопроверки
- •Задания
- •1. Расскажите о лексической системе современного русского языка по следующей схеме. Д еление лексики на группы в зависимости от
- •2. Отредактируйте тексты (при выполнении задания пользуйтесь справочными материалами).
- •3. Выполните тестовые задания. Отметьте правильные варианты.
- •10. Различайте значение и правописание слов, произносящихся одинаково. Впишите нужную букву. Как называются такие слова?
- •11. Вставьте пропущенные буквы, объясните правописание данных слов. Как называются слова, которые звучат одинаково, но имеют разное значение и пишутся по-разному?
- •12. Определите значение данных паронимов. Заполните пропуски в предложениях, вписав один из паронимов, подходящий по смыслу.
- •13. Определите разницу в лексическом значении паронимов. Составьте с ними словосочетания.
- •14. В приведенных ниже предложениях искажены фразеологизмы.
- •15. Составьте синонимичные ряды из приведенных ниже фразеологизмов. Укажите, чем различаются фразеологизмы-синонимы.
- •16. Выделите среди указанных фразеологизмов антонимичные пары.
- •17. Установите происхождение и объясните значение следующих крылатых фраз. (в случае затруднения см. Ключи на стр.34). Почему подобные фразеологические выражения называют «крылатыми словами»?
- •19. Укажите, какие лексические ошибки допущены в следующих предложениях:
- •20. Исправьте ошибки, связанные с неточным употреблением иноязычного слова.
- •Ключи к заданиям
- •Контрольные тестовые задания по лексическим нормам Тест 1
- •Справочные материалы
- •2. Характеристика употребления слов в словарях
- •Список литературы
- •2. Орфоэпия. Акцентологические нормы
- •Задания
- •Задания
- •7. Определите с помощью словаря значение слов, поставьте в них ударение.
- •8. Поставьте ударение в прилагательных.
- •9. Поставьте ударение в глагольных формах.
- •10. Определите место ударения в следующих словосочетаниях:
- •11. Объясните, одинаково ли значение следующих слов. Определите, в каких случаях ударение меняет значение слова. Составьте с ними словосочетания.
- •12. Прочитайте приведенные ниже слова. Поставьте ударение. Помимо общеязыкового современного ударения поставьте возможный вариант ударения. Определите его характер:
- •Справочные материалы
- •Список литературы
- •3. Морфологические нормы
- •Имя существительное
- •Справочные материалы к теме «Имя существительное»
- •Гласные -е, -и в падежных окончаниях существительных в единственном числе
- •Трудные случаи определения рода имен существительных
- •Варианты окончаний родительного падежа множественного числа
- •Существительные с основой на н и р, обозначающие названия национальностей, в род. Пад. Мн. Ч. Имеют нулевое окончание:
- •Имя прилагательное
- •Самая красивая
- •Справочные материалы к теме «Имя прилагательное»
- •Полные и краткие формы прилагательных
- •1. Правописание сложных прилагательных.
- •Способ образования прилагательных
- •Имя числительное
- •Справочные материалы к теме «Имя числительное»
- •Полтора
- •Полтораста
- •Местоимение
- •Справочные материалы к теме «Местоимение»
- •Разряды местоимений
- •3. Местоимения – числительные:
- •Особенности употребления местоимений в речи
- •Каждый – всякий (и прилагательное любой)
- •Который – какой
- •Правописание местоимений
- •6. Различайте слитное и раздельное правописание местоимений и наречий:
- •Справочные материалы к теме «Глагол»
- •Недостаточные глаголы
- •Избыточные глаголы
- •Категория вида
- •Варианты видовых форм
- •Одновидовые и двувидовые глаголы
- •Чередование гласных о-а при образовании глаголов несовершенного вида на –ива, -ыва в корнях видовых пар глаголов
- •Ошибки в употреблении возвратных форм на –ся и –сь
- •Контрольные тестовые задания к разделу «Морфологические нормы»
- •Список литературы
- •4. Синтаксические нормы
- •Трудные случаи согласования членов предложения
- •1. Подчеркните предпочтительный вариант согласования. Объясните выбор.
- •2. Вставьте пропущенные буквы. Объясните выбранный вами вариант согласования. Подчеркните группу подлежащего и группу сказуемого.
- •3. В следующих предложениях замените неопределенную форму глагола предпочтительным вариантом формы согласования сказуемого с подлежащим. Напишите полученный вариант.
- •4. Укажите причину колебания форм единственного и множественного числа сказуемого в следующих предложениях.
- •5. Выберите нужную форму сказуемого. Отметьте случаи, где возможны оба варианта согласования.
- •6. Исправьте допущенные ошибки. Впишите правильный вариант согласования в правую графу таблицы.
- •7. Объясните выбор одной из двух возможных форм согласования сказуемого в приведенных ниже предложениях.
- •8. Вставьте, где это необходимо, пропущенные буквы.
- •9. Подчеркните предпочтительный вариант согласования. Объясните ваш выбор.
- •10. Подберите определения к данным существительным мужского и женского рода и составьте предложения.
- •Справочные материалы
- •Согласование
- •Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное с количественным значением: большинство, меньшинство, множество, часть, ряд и т. Д.
- •2. Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте): семь человек, трое студентов, один боец и т.Д.
- •3. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющем при себе приложение
- •4.Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой.
- •5. Сказуемое при подлежащем, имеющем в составе местоимения кто, некто, никто.
- •6.Согласование в предложениях, имеющих однородные подлежащие
- •7. Согласование в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными конструкциями
- •8. Согласование определений
- •9. Определение при существительном с приложением
- •Управление. Выбор формы управляемого слова.
- •14. Определите различие в смысловых оттенках, приведенных ниже словосочетаний. Составьте с ними предложения.
- •15. Определите характер синтаксических различий приведенных ниже словосочетаний. Зачеркните те варианты, которые являются просторечными и устарелыми.
- •16. Почему следует различать употребление предлогов в следующих синонимичных рядах? Укажите значение предлогов.
- •17. Впишите правильный вариант окончания. Объясните ваш выбор.
- •18. Составьте предложения с приведенными ниже словами, требующими разных падежей дополнения (обстоятельства). Укажите семантико-стилистическое различие между синтаксическими парами.
- •19. Определите, в каких из ниже приведенных словосочетаний нарушены нормы управления. Зачеркните неправильный вариант. С вариантами, соответствующими норме литературного языка, составьте предложения.
- •20. Определите различия между приведенными ниже предложениями. В чем они заключаются?
- •21. Вставьте, где нужно, пропущенные буквы. В чем различие приведенных ниже высказываний в зависимости от того, в родительном или винительном падеже стоит управляемое слово.
- •22. Прочитайте предложения и объясните письменно причину выбора родительного или винительного падежа при переходных глаголах с отрицанием.
- •23. Отредактируйте предложения, устранив употребление падежных форм, не оправданных контекстом и затрудняющих понимание.
- •24. Определите, в каких примерах нарушена логика в результате неудачного употребления падежей.
- •25. Употребите следующие глаголы с предлогами о и по. Составьте словосочетания. Впишите полученные словосочетания в соответствующую графу таблицы.
- •26. Исправьте ошибки при выборе падежной формы при однородных членах предложения. Напишите вариант, соответствующий норме литературного языка.
- •27. Исправьте ошибки, допущенные в структуре предложения. Напишите исправленный вариант. Укажите тип ошибки.
- •28. Найдите и исправьте ошибки, допущенные в предложениях с причастными оборотами. Напишите исправленный вариант, расставив знаки препинания.
- •29. Закончите предложения, употребив деепричастный оборот.
- •30. Исправьте ошибки, допущенные при употреблении деепричастных оборотов в заявлениях и объяснительных записках.
- •31. Как должен выглядеть вариант, соответствующий современной литературной норме?
- •Справочные материалы
- •1. Разряды словосочетаний.
- •2. Особенности вариантных конструкций беспредложного и предложного управления
- •3. Выбор предлога в синонимических конструкциях
- •Выбор падежной формы
- •Конструкции со словами, близкими по значению, но требующими различных падежей
- •Управление при однородных членах предложения
- •Типичные ошибки в структуре предложения
- •Контрольные тестовые задания по синтаксическим нормам
- •Список литературы
- •Дополнительная литература
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ВОДНЫХ КОММУНИКАЦИЙ»
Л. В. Полякова
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Рекомендовано редакционно-издательским советом
Санкт-Петербургского государственного университета водных
коммуникаций
Санкт-Петербург
2010
УДК 800:37
ББК 81.2Р
Рецензенты:
Зав. кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета кино и телевидения, кандидат филологических наук, доцент Н. А. Розова;
ст. преподаватель кафедры русского языка СПГУВК
М. Ю. Силикова
Полякова Л. В.
Русский язык и культура речи: учебное пособие. — 2-е изд. испр. и доп. — СПб.: СПГУВК, 2010. — 122 с.
Учебное пособие предназначено для студентов I курса очно-заочной и заочной формы обучения. Подготовлено в соответствии с программой по русскому языку и культуре речи для вузов негуманитарного профиля и ориентировано на самостоятельную работу по овладению нормами современного русского языка. Пособие содержит теоретические сведения и практические задания по орфоэпическим, лексическим и грамматическим нормам русского языка.
В конце каждого раздела помещены контрольные тестовые задания, справочные материалы и список литературы, рекомендованный для самостоятельного изучения.
Настоящее издание отличается от предыдущего (2008 г.) тем, что в нем устранены опечатки, внесены дополнения и частичные изменения в учебные задания по темам «Акцентологические нормы» и «Лексические нормы».
УДК 800:37
ББК 81.2Р
© Полякова Л. В., 2010
© Санкт–Петербургский государственный
университет водных коммуникаций, 2010
Методические рекомендации
Приступая к работе над нормами современного русского литературного языка, внимательно прочитайте и изучите содержание I раздела «Язык и речь. Культура речи». Это поможет вам освоить базовые теоретические понятия дисциплины, без которых невозможно сознательное овладение правильностью русской речи.
Пособие составлено таким образом, чтобы вы смогли использовать его в качестве рабочей тетради. Если не указано, что задание можно выполнять устно, выполняйте его письменно в самом пособии.
При выполнении заданий обязательно пользуйтесь справочными материалами, помещенными в конце каждого раздела или определенной темы раздела. Справочные материалы содержат необходимые рекомендации по правильному употреблению слов, их различных форм, словосочетаний и предложений.
Обратите внимание на то, что каждый раздел по лексическим, орфоэпическим, морфологическим и синтаксическим нормам заканчивается списком литературы, рекомендуемой для самостоятельного изучения. Поскольку справочные материалы не охватывают всего разнообразия частных, иногда единичных случаев вариативности норм, необходимую информацию вы сможете получить в рекомендованных специальных словарях, справочниках и учебниках по культуре речи.
Работа над лексическими, орфоэпическими, морфологическими и синтаксическими нормами современного русского языка заканчивается выполнением контрольных тестовых заданий. Это поможет вам повторить и закрепить изученный материал, проверить вашу готовность к сдаче зачета по дисциплине «Русский язык и культура речи».
Работая в предложенной системе, вы сможете устранить ряд речевых ошибок и избегать их в дальнейшем.
I. Язык и речь. Культура речи
1. Язык, речь и культура речи как лингвистические понятия
Язык – это стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире (Русский язык. Энциклопедия).
Различаются две формы существования языка, соответствующие противопоставлению понятий «язык» и «речь». Язык как система имеет характер определенного кода. Это прежде всего система знаков и правил их употребления. Она включает в себя единицы разных уровней: фонетического (звуки, интонация), морфологического (формы слов), синтаксического (словосочетания, предложения) и лексического (слова и их значения). Изучая законы и правила этой системы, мы усваиваем те нормы, которые существуют в данном языке.
Язык как система знаков (орфографических, грамматических, лексических и др.) принадлежит определенному общественному коллективу и составляет важнейшую часть речевой деятельности, но не совпадает с ней. Для понятия речи существенным является представление о речевой деятельности, в процессе которой происходит функционирование языковых структур. Таким образом, язык – это правила, теория, а речь – применение этих правил на практике.
Различение языка и речи в едином объекте языкознания оказывает значительное влияние на развитие и становление культуры речи как прикладного раздела языкознания, в котором рассматриваются два вопроса: как говорить правильно и как говорить хорошо.
Резче обозначились границы, отделяющие культуру речи от смежных лингвистических дисциплин: фонологии, лексикологии и грамматики, изучающих строй языка, и функциональной стилистики, изучающей строй речи.
Что же составляет содержание культуры речи как лингвистической дисциплины? У неё тот же, что и у стилистики, предмет изучения – речь. Однако функциональная стилистика изучает стили как речевую систему: её интересует зависимость языковых средств, образующих эту систему, от сферы общения и функции речи. Она изучает стиль сам по себе, его систему. Культуру речи интересует иное: как пользуется человек речью для целей общения? В рамках одного и того же стиля может быть создано бесконечное число высказываний: одни из них будут удачными, другие менее удачными, третьи совсем неудачными. Вопросами качественной оценки высказывания и занимается культура речи.
Возникла культура речи как учение о нормах литературного языка. Понятие «языковая норма» считалось центральным, а вопросы правильности речи – единственным объектом изучения. С развитием функциональной стилистики вопросы качественной оценки речи перешли в ведение культуры речи.
Идея разграничения двух ступеней культуры речи впервые в отечественном языкознании была высказана известным лингвистом Г.О. Винокуром: «Понятие культуры речи можно толковать в двояком смысле слова в зависимости от того, будем ли мы иметь в виду одну только правильную речь или также речь умелую, искусную».
Правильность и коммуникативная целесообразность речи считаются двумя ступенями – низшей и высшей – овладения литературным языком. Правильность речи предполагает соблюдение норм литературного языка, то есть принятых в общественно языковой практике образованных людей правил произношения, словоупотребления, использование традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств. В свою очередь коммуникативная целесообразность речи подразумевает мотивированное употребление средств языка для целей общения, соответствие определенной речевой ситуации.
Понятие речевой ситуации содержит в себе две стороны: денотативную (содержание высказывания, его тему) и ситуацию общения (сам акт коммуникации – где, с кем, зачем говорим). При полном соответствии высказывания речевой ситуации мы можем говорить о точности и выразительности речи.
Однако добиться точной и выразительной речи можно лишь при условии, если говорящий/пишущий владеет разнообразными средствами языка, разными способами передачи одного и того же смысла, если речь его достаточно богата. Показателями богатой речи являются большой объем активного словаря, разнообразие используемых в речи морфологических и синтаксических форм и конструкций.