
- •Виберіть англійський еквівалент українського терміну:
- •Виберіть український еквівалент англійського терміну:
- •Inflammation
- •Intercellular
- •Internal
- •Index finger
- •Inflammation
- •Infection
- •Various
- •Inflammation
- •Intercellular
- •Internal
- •Index finger
- •Inflammation
- •Various
- •Infection
- •Inflammation
- •Internal
- •Виключіть зайве слово з логічного ряду:
- •Виберіть правильний варіант пояснення терміну:
- •Intravenous
- •Intravenous
- •Injection
- •Internship
- •Intracellular
- •Intracranial
- •Intra-atomic
- •Вставте пропущене слово чи словосполучення:
- •In some days after the operation the patient is taken to … .
- •If a person falls ill he usually goes to the nearest … .
- •Internal … are studied during the fifth and sixth years.
- •In our country there are … providing qualified medical assistance.
- •In the mouth there are … .
- •In order to make the diagnosis, the physician must first learn about … .
- •In the lower limb the terminal segment is the … .
- •In Great Britain students generally commence their medical studies … .
- •Inside the … we find the stomach, liver, and spleen.
- •In addition to their … at the polyclinic district physicians go out to the calls.
- •In the stomach much process of … occurs by means of the gastric juices.
- •It is very important to listen to the … because the professors always deliver them clearly and scientifically.
- •In some days after the operation the patient is taken to … .
- •Internal … are studied during the fifth and sixth years.
- •In our country there are … providing qualified medical assistance.
- •In the mouth there are … .
- •In order to make the diagnosis, the physician must first learn about … .
- •In the lower limb the terminal segment is the … .
- •In some days after the operation the patient is taken to … .
- •If a person falls ill he usually goes to the nearest … .
- •I am glad that I … from the institute.
- •In the stomach much process of … occurs by means of the gastric juices.
- •Internal … are studied during the fifth and sixth years.
- •Is this medicine for external or … use?
- •Inside the … we find the stomach, the liver, the spleen.
- •Виберіть правильний варіант утворення множини іменника, якщо можливо:
- •Information
- •Виберіть і вставте правильну форму прикметника:
- •It is … to treat the disease than to prevent it.
- •It was the … time in my life.
- •It was the … time in this patient’s life.
- •It’s the … mark I’ve ever got.
- •In connective tissue proper the matrix is … than in cartilage.
- •It is … to treat the disease than to prevent it.
- •It was the … time in my life.
- •It is … to treat the disease than to prevent it.
- •Визначте часову форму присудка:
- •I shall buy some medicines at the chemist’s shop.
- •I shall enter any house for the good of the patient.
- •In some days after the operation the patient will go to the dressing room.
- •I’ll be writing out the new words from the text the whole evening tomorrow.
- •In Ukraine many people study at different medical educational establishments.
- •I was writing an article at 5 o’clock yesterday.
- •I shall visit our district doctor tomorrow.
- •I was reading my text-book in Chemistry the whole evening yesterday.
- •In summer we shall go to the seaside to take sun and sea treatment.
- •In the 19th century cytology became a way to describe and identify cells.
- •In two days the patient will receive application of ozocerite to strengthen the effect of balneotherapy.
- •In a year we shall have a possibility to work at the clinic.
- •I was learning by heart the poem” Being a Physician: Science and Art” the whole evening yesterday.
- •I’ll try to enter the Ivano-Frankivsk State Medical University.
- •I shall buy some medicines at the chemist’s shop.
- •I shall enter any house for the good of the patient.
- •In some days after the operation the patient will go to the dressing room.
- •I’ll be writing out the new words from the text for the whole evening tomorrow.
- •Individual dose requirements vary considerably based on each patient’s age, weight, and severity of pain.
- •In Ukraine many people study at different medical educational establishments.
- •I was writing an article at 5 o’clock yesterday.
- •I shall visit our district doctor tomorrow.
- •I have already instilled the anaesthetic solution into the eyes.
- •I was reading my text-book in Chemistry the whole evening yesterday.
- •I had posted the letter by three o’clock.
- •Виберіть правильну часову форму присудка:
- •I … this medicine the day after tomorrow.
- •I … our family doctor next month.
- •I … this composition tomorrow.
- •I … a district doctor tomorrow.
- •If she … the doctor, he … her proper treatment.
- •In ancient times the physicians … vinegar, olive oil and wine as remedies.
- •In two days the patient … application of ozocerite to strengthen the effect of balneotherapy.
- •If I … the structure of the human body, I … a good mark tomorrow.
- •If I ... Time, I ... You to put drugs on the shelves.
- •I … the article on biotechnological invention yesterday.
- •I … a diploma in 3 years.
- •I … this medicine the day after tomorrow.
- •I … our family doctor next month.
- •I … this composition tomorrow.
- •In all medical institutes the training … six years.
- •I … a district doctor tomorrow.
- •In ancient times the physicians … vinegar, olive oil and wine as remedies.
- •I … a scientific tv program on discoveries in Chemistry from 6 till 8 o’clock yesterday.
- •In many countries the people … the uses of their local flora and they … the necessary herbs in their own gardens.
- •Поставте всі типи запитань до наступних речень:
Various
A) важкий;
B) легкий;
C) чутливий;
D) різноманітний.
to inject
A) призначати ліки;
B) робити ін’єкцію;
C) переливати кров;
D) перев’язувати.
scientific society
A) наукова робота;
B) науковий гурток;
C) науковий співробітник;
D) наукове дослідження.
the course of training
A) курс обстеження;
B) курс навчання;
C) дослідження;
D) клінічне спостереження.
to suffer from
A) хворіти;
B) лікуватися;
C) задихатися;
D) виздоровлювати.
principle part
A) основна частина;
B) верхня частина;
C) нижня частина;
D) задня частина.
drug cabinet
A) кабінет лікаря;
B) шафа для ліків;
C) наркологічний кабінет;
D) полиця для ліків.
tissue
A) кров;
B) клітина;
C) нерв;
D) тканина.
nerves
A) судини;
B) капіляри;
C) кістки;
D) нерви.
Inflammation
A) виразка;
B) розрив;
C) запалення;
D) рана.
hostel
A) гуртожиток;
B) зал;
C) кімната відпочинку;
D) госпіталь.
higher education
A) середня освіта;
B) середня спеціальна освіта;
C) вища освіта;
D) аспірантура.
angina pectoris
A) ангіна;
B) тахікардія;
C) стенокардія;
D) виразка.
spinal cord:
A) хребетний стовп;
B) грудина;
C) спинний мозок;
D) хребець.
medicine dropper
A) медична піпетка;
B) медичний одяг;
C) медичний шприц;
D) медична грілка.
Intercellular
A) внутрішньоклітинний;
B) внутрішньом’язевий;
C) міжклітинний;
D) міжреберний.
Internal
A) проміжний;
B) зовнішній;
C) зайвий;
D) внутрішній.
examination
A) огляд;
B) переливання;
C) ін’єкція;
D) премедикація.
erect position
A) горизонтальне положення;
B) стійке положення;
C) правильне положення;
D) вертикальне положення.
to approve
A) розвивати;
B) збільшувати;
C) покращити;
D) доводити.
ward
A) кімната;
B) палата;
C) будинок;
D) тумбочка.
hips
A) плечі;
B) коліна;
C) ноги;
D) стегна.
prescription department
A) рецептурний відділ;
B) відділ готових ліків;
C) стіл замовлень;
D) відділ аналітики.
cartilage
A) хрящ;
B) тканина;
C) зв’язка;
D) клітина.
to secure
A) забезпечити;
B) відповідати;
C) звільняти;
D) вилікувати.
surgeon
A) спеціаліст;
B) хірург;
C) анестезист;
D) медсестра.
Index finger
A) великий палець;
B) вказівний палець;
C) індекс якості;
D) середній палець.
state budget
A) каса;
B) казначейство;
C) державний бюджет;
D) державне страхування.
white gown
A) біла палата;
B) білий одяг;
C) білий халат;
D) біла шапочка.
thoracic cavity
A) грудна порожнина;
B) черевна порожнина;
C) ротова порожнина;
D) кісткова порожнина.
chemist’s department
A) рецептурний відділ;
B) відділ готових ліків;
C) стіл замовлень;
D) відділ аналітики.
layer
A) рідина;
B) речовина;
C) шар;
D) частка.
surgical
A) хірург;
B) хірургічний;
C) хірургія;
D) хірургічно.
reception ward
A) післяопераційна палата;
B) передопераційна палата;
C) приймальний покій;
D) перев’язувальна.
elbow
A) щиколотка;
B) зап’ястя;
C) лікоть;
D) плече.
academic year
A) семестр;
B) навчальний рік;
C) навчання;
D) екзаменаційна сесія.
Inflammation
A) запалення;
B) пальпація;
C) виразка;
D) хірургія.
chemical substances
A) хімічні речовини;
B) хімічні елементи;
C) хімічні сполуки;
D) хімічні заводи.
headache
A) шлункові коліти;
B) зубний біль;
C) головний біль;
D) біль у серці.
injury
A) поріз;
B) пошкодження;
C) інфекція;
D) запалення.
tongue
A) язик;
B) піднебіння;
C) рот;
D) губа.
scrub-up room
приймальний покій;
B) передопераційна;
C) перев’язувальна;
D) операційна.
ring finger
A) середній палець;
B) великий палець;
C) безіменний палець;
D) великий палець ноги.
out-patient clinic
A) клініка;
B) поліклініка;
C) лікарня;
D) диспансер.
physician
A) лікар;
B) фізик;
C) хірург;
D) стоматолог.
ankle
A) зап’ястя;
B) щиколотка;
C) коліно;
D) шия.
prescription department
A) хірургічний відділ;
B) терапевтичний відділ;
C) відділ готових ліків;
D) рецептурний відділ.
ointment
A) мікстура;
B) мазь;
C) пігулка;
D) настоянка.
syringe
A) голка;
B) тюбик;
C) шприц;
D) банка.
out-patient treatment
A) променеве лікування;
B) стаціонарне лікування;
C) амбулаторне лікування;
D) хірургічне лікування.
experience
A) дослід;
B) досвід;
C) розтин;
D) оцінка.
fluctuation
A) рідина;
B) згинання;
C) фільтрація;
D) коливання.
sucrose
A) сахароза;
B) фруктоза;
C) лактоза;
D) целюлоза.
medical journal
A) медична стаття;
B) медичний огляд;
C) медичний журнал;
D) медична довідка.
fertilized
A) запліднений;
B) недорозвинений;
C) залізний;
D) ферментний.
sterile dressings
A) стерильні рукавички;
B) стерильна вата;
C) стерильний халат і шапочка;
D) стерильний перев’язувальний матеріал.
juice
A) кислота;
B) лікарський засіб;
C) сік;
D) залоза.
premedication
A) операція;
B) премедикація;
C) перев’язка;
D) накладання швів.
chest
A) грудна клітка;
B) коліно;
C) щиколотка;
D) зап’ястя.
hygiene
A) історія;
B) гігієна;
C) анатомія;
D) гістологія.
development
A) профілактика;
B) лікування;
C) розвиток;
D) оцінювання.
natural sources
A) природні умови;
B) природні явища;
C) природні копалини;
D) природні джерела.
capable
A) крапельний;
B) здатний;
C) кабельний;
D) дійсний.
healing
A) пошкодження;
B) загоювання;
C) засіб;
D) напій.
digestion
A) думка;
B) жування;
C) травлення;
D) розщеплення.
to prevent
A) лікувати;
B) призначати;
C) запобігати;
D) діагностувати.
foot
A) кінцівка;
B) стопа;
C) коліно;
D) рука.
nursery
A) медсестра;
B) догляд;
C) допомога;
D) мета.
practical experience
A) практичний досвід;
B) практична робота;
C) практичний експеримент;
D) практикуючий експериментатор.
unconsciousness
A) сонливість;
B) розслаблення;
C) втрата свідомості;
D) бадьорість.
human body
A) кінцівки людини;
B) тіло людини;
C) тулуб людини;
D) орган людини.
cure
A) засіб лікування;
B) діагностичний апарат;
C) лікувальна установа;
D) медичний заклад.
foramen
A) рана;
B)порожнина;
C)пазуха;
D)отвір.