Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Oporn_k_mova.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Тема. Складні випадки правопису слів іншомовного походження.

План

1. Правопис слів іншомовного походження.*

2. Уживання м'якого знака в словах іншомовного походження.*

3. Уживання апострофа в словах іншомовного походження.*

4. Правопис букв И, І, ї, £, У в словах іншомовного походження.*

5. Виконання вправ.**

6. Контрольні запитання.

1. Правопис слів іншомовного походження

Традиційно до слів іншомовного походження в українській мові відносять лексичні одиниці з такими ознаками:

  • наявність початкових звуків [а], [е]: автомобіль, акциз, економіка, ефект;

  • наявність звукосполучень голосних [ае], [ау], [іо], [іа], [уе] та ін.: аудит, бібліотека, діалог, дует, проект, аеропорт, апофеоз;

  • наявність звука [ф]: сфера, флот, філателія, фірма, фабрика, кафе;

  • збіг кількох приголосних, складний для вимови: агентство, конструкція;

  • наявність афіксоїдів авто-, агро-, ізо-, філ-, радіо-, теле-, турбо-, фото-та ін.: автомобіль, агротехніка, ізотоп, бібліофіл;

  • наявність суфіксів -іт- (-ит-), -альн-, -ат-, -аці-, -ент-, -ій-, -тор-, -ум-, -ус-, -тур-: директор, концентрат, інформація, інцидент, нотаріус;

  • наявність префіксів контр-, ір-, сюр-, ін- та под.: контрреволюція, ірраціо­нальний, сюрреалізм, інноваційний;

  • незмінюваність: кашне, манто, колібрі, таксі, мадам, Делі, Токіо, Кюсю.

2. Уживання м'якого знака в словах іншомовного походження

М'який знак пишемо

Приклад

після букв на позначення м'яких [д'], [т], [з'], [с], [дз'], [ц], [л'], [н'] перед я, ю, є, їта йо (при роздільній вимові)

ательє, портьєри, браконьєр, віньєтка, конфе­рансьє, більярд, бульйон, Готьє. АЛЕ: мадяр, резюме, нюанс, фюзеляж, ілюзія та ін. (немає роздільної вимови)

після букви л, що позначає м'який [л´] перед наступним приголосним, згідно з вимовою

фільм, бальзам, асфальт, фальстарт, Нельсон, Гельсінкі. АЛЕ: залп, катафалк, полк, Карлсон, Мелеш

у кінці слова згідно з вимовою

магістраль, ферзь, каніфоль, дуель, Рафаель, Мі­тель. АЛЕ: плац, бал, вимпел, шприц, Суец

3. Уживання апострофа в словах іншомовного походження

Апостроф пишеться перед я, ю, є, ї

Приклад

після букв б, п, в, м, ф, г, х, к, ж, ч, щ, незалежно від того, чи є перед цими буквами інші букви на позначення приголосних, чи немає

Б'янка, П'єро, В'єтнам, верф'ю, комп'ютер, Х'юстон, К'янті, Руж'є, Монтеск'є. АЛЕ: бюро [б'уро], пюре [п'уре], кюре [к'уре], бюджет [б'уджет]

після букви р, яка стоїть у кінці складу й позначає твердий [р]

бар'єр, інтер'єр, екстер'єр, Фур'є. АЛЕ: рюкзак [р 'уґзак]

після будь-якої кінцевої букви на позначення твердого приголосного звука префікса

ад'ютант, ін'єкція, суб'єкт, об'єкт, кон'юнктивіт, кон'юнктура

після першої частини на твердий приголос­ний звук складноскороченого слова

фельд'єгер