
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •It isn't Ernest; it's Jack.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Intend: querer decir, tener el
- •Spanish
- •I'll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious, and I think I can promise you he'll be all right by Saturday. Of course the music is a great
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •In the carriage, Gwendolen! [gwendolen goes to the door. She and jack
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and acquire some relations
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •It is to be surmised that they are bills, as algernon, after looking at the envelopes, tears them up.]
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •I suppose so. But it seems very unfair. And was your novel ever published?
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •I certainly wouldn't let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at all.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Veras, en realidad, efectivamente.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Intervenir, meter, encajarse.
- •Spanish
- •Vuelta.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately,
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Indeed?
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •I had no idea there were any flowers in the country.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Indultar.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •In order that I might have an opportunity of meeting you.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Impatient: impaciente.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •I wish he would arrive at some conclusion.
- •Spanish
- •Spanish
- •I never change, except in my affections.
- •Spanish
- •Spanish
- •Spanish
- •Visualización, exponer, exposición,
- •Indicaciones
- •Impuesto
- •Verbena, bazar, equitativo, hermoso
- •Vecindario
- •Veces, ocasionalmente
- •Indultar
- •Volver, recuerdo
- •Individual
- •Inconveniente, incomodar, molestia,
- •Impresionable
- •Intacto, incorrupto
Spanish
affect: afectar, afecte, afectas, afecten,
perdono, perdonen, perdonas,
scepticism: escepticismo.
afectan, afectáis, afecta, afectad,
perdonan, perdonamos, perdonáis,
sincerity: sinceridad.
afectamos, afecto, conmover.
perdone.
stake: poste, estaca, apostar, puesta.
cannot: presente de no poder.
grave: tumba, grave, crítico, sepulcro. stamp: sello, timbrar, sellar, cuño, content: contenido, contento,
inspires: inspira.
estampilla, sello de correos, marca,
satisfecho.
intend: querer decir, tener el
estampillar, estampa, estampar, el
credulity: credulidad.
propósito.
sello.
crush: compresión, aplastar.
pleasant: agradable, simpático,
style: estilo.
don't: no.
placentero, grato.
surrender: capitular, rendirse,
doubts: duda.
pretending: fingiendo, pretendiendo.
rendición, renuncia, entregar,
excellent: excelente.
principles: principios.
entrega, cesión.
forgive: perdonar, perdona, perdonad, satisfactory: satisfactorio.
vital: esencial.
84
The Importance of Being Earnest
CECILY.
Certainly. [GWENDOLEN beats time with uplifted finger.]
GWENDOLEN and CECILY [Speaking together.] Your Christian names are still
an insuperable barrier. That is all!
JACK and ALGERNON [Speaking together.] Our Christian names! Is that all?
But we are going to be christened this afternoon.%
GWENDOLEN.
[To JACK.] For my sake you are prepared to do this terrible thing?
JACK.
I am.
CECILY.
[To ALGERNON.] To please me you are ready to face this fearful ordeal?
ALGERNON.
I am!
GWENDOLEN.
How absurd to talk of the equality of the sexes! Where questions of self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.
JACK.
We are. [Clasps hands with ALGERNON.]
CECILY.
They have moments of physical courage of which we women know
absolutely nothing.
GWENDOLEN.
[To JACK.] Darling!
ALGERNON.
[To CECILY.] Darling! [They fall into each other's arms.]
[Enter MERRIMAN.
When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]
Spanish
absolutely: absolutamente,
equality: igualdad.
cambia una rueda.
verdaderamente, en efecto, en
fall: caer, os caéis, cáedos, se caen, se loudly: en alta voz, ruidosamente.
realidad, de veras.
cae, te caes, caígase, cáete, caíganse, names: nombres, Michael.
absurd: absurdo.
me caigo, nos caemos.
ordeal: ordalías.
barrier: barrera, reja, obstrucción.
fearful: temeroso, medroso,
other's: otro.
beyond: más allá de, a través de,
angustioso.
physical: físico.
luego, después, allende, más allá.
infinitely: infinitamente.
prepared: preparado.
christened: bautizado.
insuperable: infranqueable, sin
questions: preguntas.
concerned: interesado, en cuestión,
superable.
sake: motivo, fin, bien, causa.
dicho.
jack: gato, jota, sota, para conectar
seeing: viendo, serrando.
courage: valor, coraje, ánimo, virtud.
algún aparto electrotécnico, clavija,
terrible: terrible.
enters: entra, inscribe, monta.
para sujetar el coche cuando se
uplifted: inspiró.
Oscar Wilde
85
MERRIMAN.
Ahem! Ahem! Lady Bracknell!
JACK.
Good heavens!
[Enter LADY BRACKNELL.
The couples separate in alarm. Exit MERRIMAN.]
LADY BRACKNELL.
Gwendolen! What does this mean?
GWENDOLEN.
Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing, mamma.%
LADY BRACKNELL.
Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation of any kind is a sign
of mental decay in the young, of physical weakness in the old. [Turns to JACK.] Apprised, sir, of my daughter's sudden flight by her trusty maid, whose confidence I purchased by means of a small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy father is, I am glad to say, under the
impression that she is attending a more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on the Influence of a permanent income on
Thought. I do not propose to undeceive him. Indeed I have never
undeceived him on any question. I would consider it wrong. But of course,
you will clearly understand that all communication between yourself and my
daughter must cease immediately from this moment. On this point, as indeed
on all points, I am firm.
JACK.
I am engaged to be married to Gwendolen Lady Bracknell!
LADY BRACKNELL.
You are nothing of the kind, sir. And now, as regards Algernon!... Algernon!
ALGERNON.
Yes, Aunt Augusta.