
- •¡Recuerda! Repasamos los pronombres posesivos (forma corta)
- •55. Subraya los pronombres posesivos:
- •56. Completa las oraciones siguientes con los pronombres posesivos
- •57. Completa las oraciones con los posesivos correspondientes:
- •¡Recuerda! Los pronombres posesivos (forma larga)
- •58. Transforma las frases usando un adjetivo posesivo, como en el ejemplo:
- •59. Traduce al español:
- •La perífrasis verbal con o sin gerundio
- •Forma negativa
- •63. Transforma las siguientes oraciones usando los modelos anteriores:
- •Relación de verbos irregulares de uso frecuente y su conjugación en pretérito indefinido (perfecto simple):
- •¡Recuerda! Palabras que usamos con el pretérito indefinido
- •76. Rellena los espacios en blanco con la forma de pretérito indefinido de los verbos:
- •78. Lee el texto. Subraya los verbos en pretérito indefinido:
- •79. Elige la forma correcta del verbo entre paréntesis:
- •80. Escribe la forma correcta de pretérito indefinido de los verbos entre paréntesis:
- •81. Escribe la forma correcta de pretérito indefinido de los verbos entre paréntesis (2):
- •82. Traduce al español las oraciones siguientes:
59. Traduce al español:
1. Це твій автомобіль. 2. Твій офіс дуже великий. 3. Друзі мої, це наша валенсійська паелья. 4. Це твій квиток до кіно? Ні, це квиток нашого нового викладача. 5. Пепіта читає свою нову електронну книгу, а я - свою. 6. Його годинник золотий, а мій - платиновий.
¡Recuerda!
La perífrasis verbal con o sin gerundio
(дієслівна парафраза з або без герундія / глагольная парафраза с или без герундия)
Llevar + gerundio. Seguir + gerundio
Llevo dos años estudiando español = Hace dos años que estudio español.
Elena sigue trabajando en Barcelona. Le gusta su trabajo.
Forma negativa
Llevo dos años sin tener vacaciones = Hace dos años que no tengo vacaciones.
63. Transforma las siguientes oraciones usando los modelos anteriores:
1. Llevo dos años viviendo en Bolivia y trabajando para una multinacional. 2. Hace tres meses que estudio francés, pero hablo muy poco todavía. 3. Ellos llevan cuatro meses trabajando en una nueva empresa mexicana. 4. Algunos pueblos llevan decenas de años sin tener libertad. 5. China lleva años desarrollando su economía con mucho éxito. 6. Cuba lleva muchos años que tiene un sistema político comunista.
64. Traduce las siguientes oraciones al español empleando las perífrasis verbales hace + gerundio y llevo + forma verbal:
1. Ми тебе чекаємо більше години. 2. Олена, як і раніше, працює у Барселоні. Їй подобається її робота. 3. Мій чоловік поступово звикає до карибського клімату. 4. Вже три місяці, як я вивчаю китайську мову, але ще нічого не знаю. 5. Вже три місяці, як я живу в Тегусігальпі. 6. Як довго ти чекаєш службовця? 7. Ми живемо у Флоріді вже 20 років. 8. Скільки часу ти продовжуватимеш вивчати в'єтнамську мову, якщо ти ще нічого не розумієш? 9. Хуан вже два роки зустрічається з дівчиною з України. Мені здається, що вони збираються одружитися.
Relación de verbos irregulares de uso frecuente y su conjugación en pretérito indefinido (perfecto simple):
Caer: caí, caíste, cayó, caímos, cayeron, cayeron.
Creer: creí, creíste, creyó, creímos, creyeron, creyeron.
Empezar: empecé, empezaste, empezó, empezamos, empezaron, empezaron.
Haber: hube, hubiste, hubo, hubimos hubieron, hubieron.
Hacer: hice, hiciste, hizo, hicimos, hicieron, hicieron.
Oír: oí, oíste, oyó, oímos, oyeron, oyeron.
Poder: pude, pudiste, pudo, pudimos, pudieron, pudieron.
Poner: puse, pusiste, puso, pusimos, pusieron, pusieron.
Querer: quise, quisiste, quiso, quisimos, quisieron, quisieron.
Sacar: saqué, sacaste, sacó, sacamos, sacaron, sacaron.
Traducir: traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujeron, tradujeron.
Traer: traje, trajiste, trajo, trajimos, trajeron, trajeron.
Venir: vine, viniste, vino, vinimos, vinieron, vinieron
¡Recuerda! Palabras que usamos con el pretérito indefinido
Anoche (учора увечері - вчера вечером), ayer (учора - вчера), anteayer (позавчора - поза вчера), el otro día (нещодавно - недавно), entonces (тоді - тогда), esta mañana (цим ранком - этим утром), esta tarde (цього вечора - в этот вечер), la semana pasada (минулого тижня - на прошлой неделе), el mes pasado (минулого місяця - в прошлом месяце), el año pasado (минулого року - в прошлом году), hace dos días (два дні тому - два дня назад), ayer por la mañana (учора уранці - вчера утром), ayer por la tarde (учора увечері - вчера вечером).