Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Иностранный в проф. деятельности.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.13 Mб
Скачать

СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ИНСТИТУТ – ФИЛИАЛ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

(СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ИНСТИТУТ – ФИЛИАЛ РАНХиГС)

Утверждаю

_________________________

Заместитель директора по учебно-

методической работе

О.Ю. Косенко

«__»_________2011 г.

Кафедра Общих математических и гуманитарных дисциплин

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Для направления

081100.62 – «Государственное и муниципальное управление»

Рассмотрено и утверждено на заседании кафедры

«31 » августа 2011 г.

Пятигорск 2011

Печатается по решению

Учебно-методического совета

Северо-Кавказского института

– филиала РАНХиГС

Решке Н.А. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» (направление 081100.62 Государственное и муниципальное управление). Пятигорск: Северо-Кавказский институт–филиал РАНХиГС, 2011. - 104 с.

Материалы составлены на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования цикла профессиональных дисциплин к дисциплине «Иностранный язык» по направлению 081100.62 – «Государственное и муниципальное управление».

Учебно-методический комплекс содержит организационно-методические положения (включая цели и задачи курса, требования к студентам), характеристику структуры, содержания и учебно-методического обеспечения преподаваемой дисциплины (в том числе тематический план, рабочую программу, рекомендуемую литературу, образцы контрольных работ (тестов), формы и виды самостоятельной работы студентов, требования к итоговой аттестации).

Рецензенты:

Андреева Л.Г. – к.п.н., заведующий кафедрой Общих математических и гуманитарных дисциплин Северо-Кавказского института-филиала РАНХ и ГС.

Мазаева А.Ю – к.филол.н., доцент кафедры доцент кафедры теории и практики перевода ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет».

© Н.А. Решке, 2011

© Северо-Кавказский институт–филиал РАНХиГС, 2011

I. Организационно-методический раздел

1.1. Назначение и трудоёмкость дисциплины

Настоящий учебно-методический комплекс предназначен для студентов очной и заочной форм обучения, обучающихся по направлению 081100.62 – «Государственное и муниципальное управление» и изучающих дисциплину «Иностранный язык» (очная форма обучения – 1 курс, заочная – 1-2 курс).

Для студентов очной формы обучения курс предусматривает 126 часов аудиторных практических занятий: в I семестре – 54 часа, во II семестре – 72 часа. Для студентов заочной формы обучения курс предусматривает следующее количество аудиторных практических занятий: 22 часа (5 лет обучения), 16 часов (3,5 года обучения), 4 часа (3 года обучения).

Общая трудоемкость дисциплины составляет 252 часа. Количество часов, отводимых на самостоятельную работу студентов очной формы обучения - 126 часов, заочной формы обучения: 230 часов (5 лет обучения), 236 часов (3,5 года обучения), 248 часов (3 года обучения).

1.2. Основные дидактические единицы

Фонетика: специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом иностранном языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции;

Лексика: лексический минимум в объеме 1800 лексических единиц общего и терминологического характера; понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая); понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; понятие об основных способах словообразования.

Грамматика: основные грамматические правила изучаемого иностранного языка, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.

Стилистика: понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях речи, стиле художественной литературы; основные особенности научного дискурса.

Страноведение: культурные особенности и традиции стран изучаемого иностранного языка, правила речевого этикета.

Говорение: диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения; основы публичной речи (устное сообщение, доклад).

Аудирование: понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Чтение: виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.

Письмо: особенности орфографии изучаемого иностранного языка; виды речевых произведений: эссе, аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.

1.3. Цель дисциплины:

Повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетентности для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

1.4. Задачи дисциплины:

- обучение практическому владению разговорно-бытовой и научной речью (включает лексику английского языка, представляющую нейтральный научный стиль, и терминологию специальности) для активного применения в повседневном и профессиональном общении;

- повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

- развитие когнитивных, исследовательских умений; расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

- воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям народов разных стран.

1.5. Цикл, к которому относится дисциплина

Гуманитарный, социальный и экономический цикл

1.6. Требования к результатам освоения дисциплины:

ОК-9 умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь; способность к эффективному деловому общению, публичным выступлениям, переговорам, проведению совещаний, деловой переписке, электронным коммуникациям;

ОК-10 способность к работе в коллективе, исполняя свои обязанности творчески и во взаимодействии с другими членами коллектива;

ОК-11 владение одним из иностранных языков как средством коммуникации в рамках сложившейся специализированной терминологии профессионального международного общения;

ОК-13 способность и готовность к личностному и профессиональному самосовершенствованию, саморазвитию, саморегулированию, самоорганизации, самоконтролю, к расширению границ своих профессионально-практических познаний; умение использовать методы и средства познания, различные формы и методы обучения и самоконтроля, новые образовательные технологии для своего интеллектуального развития и повышения культурного уровня;

      1. Компетенции, формируемые в процессе изучения дисциплины;

      1. База формирования компетенции

Знать:

  • фонетические, орфографические, орфоэпические, грамматические, синтаксические, лексические, стилистические явления и нормы изучаемого иностранного языка;

  • особенности культуры, традиции, ценности, правила речевого этикета стран изучаемого иностранного языка;

Активные, интерактивные и иные инновационные методы (технологии), используемые для формирования

Средства оценивания

- различные виды упражнений открытого типа (вопросно-ответные упражнения, подбор соответствий, установление последовательности, «вспомни и поделись с другим», «пишем ровно пять минут»);

- перевод двуязычных фраз и выражений;

- проблемно-поисковое чтение;

- составление ментальных карт;

- составление коллажей и ассоциограмм;

- составление тематической сетки текста;

- «мозговой штурм»;

- технология развития критического мышления через чтение и письмо;

- проблемные ситуации;

- кейсы (case-study)

- языковой портфель (portfolio);

- проектная работа (project work);

- кроссворды;

- дидактическая игра;

- ролевая игра;

- имитационные задания;

- техника «временных пар»;

- составление менталеведческой партитуры текста (при изучении текстов лингвострановедческого характера)

- ассоциативная беседа;

- прием учебной аналогии;

- эвристическая беседа;

создание ситуации познавательного спора;

- прием «6W»;

- прием «jigsaw»

- учебные видеофильмы и аудиозаписи;

- электронная презентация

- прием «6 шляп мышления».

  • различные виды языкового тестирования: перекрестный выбор (matching), альтернативный выбор (true-false), множественный выбор (multiple choice), дополнение (recall), упорядочение (rearrangement); завершение (completion), подстановка (substitution), «лишнее слово» (odd-word-out), клоуз-тесты (cloze test), тест свободного изложения (essay-test);

  • различные виды диктантов (фонетический, лексический);

  • опрос (устный и письменный);

  • эссе;

  • проблемные ситуации;

  • кейсы (case-study);

  • проектная работа (project work);

  • составление тематической сетки текста и пересказ текста с опорой на тематическую сетку;

  • прием «интервью»;

  • self-assessment and assessment book;

  • языковой портфель (портфолио);

  • составление ментальных карт;

  • составление коллажей и ассоциограмм;

  • задания на внутриязыковое и межъязыковое перефразирование.

Уметь:

  • использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности;

  • применять методы и средства познания для интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетентности;

  • грамотно, логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь на иностранном языке;

  • самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации;

  • работать в коллективе, исполняя свои обязанности творчески и во взаимодействии с другими членами коллектива.

Владеть:

  • иностранным языком как средством коммуникации в бытовой и профессиональной сферах;

  • навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке;

  • навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам государственного и муниципального управления;

  • навыками подготовки публичных выступлений, тезисов, статей, ведения переговоров, составления контрактов, проведения совещаний, ведения деловой переписки и электронных коммуникаций на иностранном языке;