Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СТАС 666.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.03 Mб
Скачать

Inflation) – прискорене знецінення

грошової одиниці, швидке падіння її

купівельної спроможності.

гарант (англ. guarantee) – доручи(

тель, держава, юридична чи фізична

особа, що дає гарантію у будь(чому.

гарантійне зобов’язання (англ.

guarantee) – 1. зобов’язання підприєм(

ства(виробника перед замовниками(

споживачами щодо надійності експлу(

атації протягом гарантійного періоду

доставленої продукції. 2. документ,

який підтверджує, що поставлений то(

вар (насамперед, обладнання) відпо(

відає умовам контракту.

гарантійний внесок (англ. guarantee

commitent) – власний капітал приват(

них акціонерних земельних банків,

ощадних банків, страхових товариств.

гарантійний капітал (англ. guarantee

Investment ) – власний капітал приват(

них акціонерних земельних банків,

ощадних банків, страхових товариств.

Г. к. призначений для забезпечення

зобов’язань перед вкладниками та

іноземними кредиторами і контролю

за обсягом вкладень у довгострокові

активні операції за рахунок залуче(

них і позичених коштів. Він утво(

рюється із внесків акціонерів і попов(

нюється відрахуваннями з прибутків.

Не використовується для виплати ди(

відендів, відшкодування збитків та ін.

гарантійний лист (англ. letter of

Indemnity) – документ, який, як прави(

ло, видається при нестачі чи пошкод(

втрати гарантійний лист52

женні вантажу. За цих умов перевізник

має право оформити так званий нечи(

стий коносамент, який не дозволяє

вантажовідправнику одержати гроші

по акредитиву.

гарантія (англ. underwriting ) – кла(

сифікація в страхуванні потенційно

застрахованих осіб за групами з ура(

хуванням ступеня ризику.

гарантія банківська (англ. bank’s

quarantee) – доручення банку(гаранта

за свого клієнта, виконання ним гро(

шових зобов’язань. Г. б. означає, що

банк бере на себе зобов’язання у разі

несплати клієнтом у строк своїх пла(

тежів, провести платіж за свій раху(

нок. Г. б. зазвичай видається банком

під відповідне забезпечення. Має ши(

роке застосування в сучасній міжна(

родній комерційній та банківській

практиці.

гармонізована система опису і коду9

вання товарів (англ. harmonized system

of description and cading of goods) –

міжнародні правила класифікації і

статистичної інформації по товарах,

що надходять у зовнішню торгівлю.

ГСОКТ містить докладний перелік

експортних та імпортних товарів,

розподілених за спеціальною схемою.

Діє з 1988 р.

гаряча лінія (англ. hotline) – спе(

ціальна служба замовлень по телефо(

ну, організована на певний час.

генеральна угода про позики (англ. ge

nerat agreement about credits) – угода про

залучення Міжнародним валютним

фондом (МВФ) ресурсів з економіч(

но розвинутих країн для надання

кредитів учасникам угоди, коли МВФ

не має достатніх ресурсів для здійс(

нення своїх функцій. До складу учас(

ників цієї угоди з 1962 року входять

США, ФРН, Японія, Франція, Вели(

кобританія, Італія, Нідерланди, Кана(

да, Бельгія, Швеція, а з 1964 року –

Швейцарія. Країни, що підписали

угоду, зобов’язуються на першу ви(

могу МВФ надавати йому кредити в

національних валютах у межах вста(

новлених лімітів, загальна сума яких

передбачається угодою.

Генеральна угода про тарифи і торгів9

лю (ГАТТ) (англ. General/Agreement

Tariffs and Trade (GАТТ)) – багатосто(

роння міжнародна угода про взаєм(

не надання тарифних пільг. Мета

ГАТТ – поступове усунення різних

форм дискримінації в торгівлі, змен(

шення митних тарифів, відміна

кількісних обмежень імпорту, прове(

дення інших торговельно(політич(

них заходів на багатосторонній ос(

нові. Діє з 1 січня 1948 року.

генеральний дистриб’ютор (англ.

general distributor) – фірма(імпортер

(або інша посередницька фірма), що

самостійно організовує збутову

діяльність в країні чи регіоні безпосе(

редньо через свою агентську мережу.

генеральний поліс (англ. general

policy) – поліс, що являє собою до(

говір довгострокового характеру між

страхувальником і страховиком. У

ньому зазначається термін його дії,

обсяг і межі відповідальності страхо(

вика, термін платежу страхової премії

та інші умови і застереження.

гербовий збір (англ. stampduty) –

плата з організацій і фізичних осіб при

оформленні цивільно(правових угод,

видачі документів та інше; вид мита.

Герцберг Ф. (Herzberg F.) – психолог,

дослідник в галузі управління і тру(

дових відносин. В основу своєї теорії

поклав дві категорії факторів моти(

гарантія Герцберг Ф.53

вації праці: ті, що підвищують задово(

лення від праці (мотиватори), і ті, що

не підвищують чи навіть знижують

його (гігієнічні фактори). Г. показав,

що певні гігієнічні аспекти праці дуже

потрібні, але недостатні умови моти(

вації — політика компанії й адмініст(

ративна служба, нормальні взаємини

серед персоналу, адекватні умови

праці —створюють лише передумови

до праці, подібно до того, як система

суспільного водопостачання не підви(

щує добробут населення, а просто охо(

роняє його від інфекційних захворю(

вань, як фактор соціальної гігієни.

Мотиватори, що позитивно впливають

на установку до праці, включають такі

стимулюючі фактори, як можливість

досягнення мети і професійного зрос(

тання, визнання добре виконаної ро(

боти, усвідомлення відповідальності,

привабливий характер самої праці.

Подібні фактори задовольняють по(

требу персоналу в праці як джерелі са(

мореалізації й особистого вдоскона(

лення.

гів ап” (поступка) (англ. give ир) –

термін з множиною різних значень.

Наприклад, це втрата в доході внас(

лідок продажу цінних паперів з одним

рівнем доходу і покупки цінних па(

перів на таку ж суму з більш низьким

рівнем доходу.

Гілбрет Ліліан (Gilbreth Lilian) – дру(

жина Ф. Гілбрета, американський

психолог, проводила практичні екс(

перименти і теоретичні дослідження

в галузі наукового менеджменту. Роз(

гляд проблеми управління, що пре(

тендує на науковість, повинен, на її

думку, ґрунтуватися на аналізі та син(

тезі. За допомогою аналізу виділяєть(

ся один з аспектів менеджменту, на(

приклад, праця, що розбивається на

складові елементи. У процесі синтезу

елементи знову з’єднуються, причому

в синтез входять тільки ті з них, що

абсолютно необхідні для виконання

конкретного завдання. Комбінування

елементів праці в завдання дає в оста(

точному підсумку стандарт чи норму,

засновану на тому, що вже було зроб(

лено і що може бути відтворене завдя(

ки виконанню запропонованих по(

слідовних операцій, котрі не допуска(

ють надмірної утоми.

Гілбрет Френк (Gilbreth Frank) – один

з основоположників наукового мене(

джменту, сучасник Тейлора й автор

книжки “Вивчення рухів” [80]. Вико(

ристовуючи у своїх дослідженнях точ(

ну наукову термінологію того часу, він

розглядав, наприклад, обсяг роботи як

залежну змінну величину, вимірюючи

як незалежні змінні характеристики

робітника (мускульна сила, досвід,

втома та ін., навколишнє середовище,

устаткування, інструменти, діяльність

профспілок) і трудові досягнення

(швидкість). Системи менеджменту

оцінювалися тут залежно від наукової

обґрунтованості їхнього застосування

до розв’язання практичних проблем. У

класифікації Г. розрізняється тради(

ційний менеджмент, заснований на

суто емпіричних правилах і переданий

безпосередньо від робітника (майстра)

до робітника, перехідний менеджмент,

при якому застосовуються лише деякі

розпорядження революційної системи

Тейлора, і власне науковий менедж(

мент (“зроблена система управлін(

ня”), тобто система менеджменту, ре(

комендована Тейлором.

гіперінфляція (англ. hyperinflation) –

швидке зростання цін і грошової

гів ап” (поступка) гіперінфляція54

маси в обігу, що призводить до різко(

го знецінення грошової одиниці,

розпад платіжного обігу і порушення

нормальних господарських зв’язків.

Усе це негативно позначається на

стані економіки, посилюється дис(

пропорція розвитку, надзвичайно

швидкими темпами зростає попит на

реальні цінності (нерухомість, благо(

родні метали тощо), розвивається

спекуляція тощо.

гіпермаркет (англ. hypermarket) –

дуже великий супермаркет, розташо(

ваний за межами міста, який має ве(

лику автостоянку.

гіпотеза (англ. hуроthesis) – перед(

бачення, що потребує наукового до(

казу, перевірки на досліді та теоре(

тичного обґрунтування для того, щоб

стати достовірною науковою теорією.

гіпотеза некерованої юрби (англ. rabble

hypothesis) – положення, висунуте

Мейо, відповідно до якого спонтанна

взаємодія людей, що являють собою

некеровану юрбу, чи “невидима рука”

у класичній економічній теорії, не

може забезпечити їхнє добровільне

співробітництво. Саме менеджмент

покликаний відігравати активну роль

у координації зусиль окремих осіб. Ця

видима рука” в особі менеджерів ста(

ла необхідністю для економічного

виживання і досягнення цілей.

гістограма (англ. histogram) – діаг(

рама, на якій дані представлені у виг(

ляді стовпчиків різної висоти.

гіфіна товару (англ. giffin’s good) –

товари (звичайно малоцінні), попит

на які за певних обставин зростає при

підвищенні на них ціни (а не зни(

женні, чого б слід було очікувати).

глибина товарної номенклатури

(англ. depth of good’s nomenclature) –

кількість пропонованих модифікацій

кожного з товарів в аналізованій асор(

тиментній групі.

глобалізація діяльності фірми (англ.

globalization of a firm activity) – є завер(

шальним кроком у напрямі її транс(

націоналізації, що включає стратегі(

чне планування, при якому із загаль(

них позицій оптимізується діяльність

фірми загалом. У сучасних умовах

глобалізація діяльності фірм є запору(

кою їхнього виживання. Фірм, що

обмежують свою діяльність націо(

нальними рамками стає дедалі менше.

Прагнення до глобалізації відзна(

чається як у великих (більш як 100 млн

дол. річного продажу), так і в середніх

(25(100 млн дол. річного продажу) і

невеликих (5(25 млн дол. річного про(

дажу) фірм. Процес глобалізації вима(

гає тривалої підготовки і розробки

відповідних стратегічних планів. За

результатами опитування радіоелек(

тронних фірм США, 45% фірм зай(

няті наразі реалізацією таких планів,