
- •1. Особа, яка продає товари одного або
- •2. Зобов’язання платника (трасата)
- •1. Завищена оцінка своїх інтелекту(
- •1. Об’єктивний процес поступового
- •Indicate analysis) – аналіз, спрямований
- •1. Розкладання структури об’єкта на
- •Value) – зазначена у бухгалтерському
- •Value) – вартість активів (фондів) з
- •50 %). Б.К. Займається переважно
- •Investments) – вкладання банківських
- •Vision) – уявлення про фірму в досить да(
- •1. Особа, яка займається бізнесом.
- •2. Власник капіталу, що перебуває в
- •1. Науковий напрямок, який вивчає
- •1.Надбавка до обумовленої угодою
- •Instrument) – обіцянка повернути пев(
- •2) Кінцевого споживання – як сума
- •2. Тип грошової системи (золота,
- •4. Гроші в монетах і банкнотах, вжи(
- •Intervention) – втручання центрального
- •International currency system) – договір(
- •1. Свідоцтво, яке дає його власникові
- •18641920) – Відомий німецький соціо(
- •Integration) – поширення великих
- •Intime production) – підхід до режиму
- •1. Різниця між постійними та нереа(
- •Investor) – одна людина чи сім’я, які є
- •2) Забезпечує професійну експертизу
- •3) Обумовлює координацію зусиль
- •Influence) – на відміну від уявлення на(
- •Illusion) – ідея м. Фоллет про те, що,
- •Inflation) – прискорене знецінення
- •Investment ) – власний капітал приват(
- •Indemnity) – документ, який, як прави(
- •32% Ведуть їхню розробку, 13% зби(
- •3%. Підприємці, що не збільшили
- •1. Oфіційна заява розпорядника ванта(
- •1. Різнобічний розвиток. Д. Вироб(
- •2. Відрахування з номінального кур(
- •2. Поділ, розчленування цілого на ок(
- •2) Комерційну, наприклад, закупівля,
- •4) Функції безпеки з метою захисту від
- •Income) – отримує власник грошових
- •Income) – дохід від володіння акціями
- •Income) – дохід від володіння акціями
- •5) Перевірка оптимальної стратегії;
- •XxIst Century) сформульована група
- •2. Заощаджені проти встановленої
- •3. Згідно із статутом оон колектив(
- •Instructions written). Постійно діючі
- •1979 Р. Із метою протиставити свою
- •Integration) , у менеджменті положен(
- •1. Сукупний ринковий попит. 2. Показ(
- •1930(1931 Рр. У Женеві, які регламен(
- •2. Заборгованість юридичних осіб та
- •3) Нормований час, необхідний для
- •2 % Відносно потенційного рівня, то
- •1. Характеристика взаємин організа(
- •1. Частина доданої вартості у гро(
- •1. Одна з основних передумов у сис(
- •Indifference) – діапазон сприйняття, у
- •2) Потреби у безпеці і соціальні гарантії
- •2. Уявлення покупців і замовників про
- •Inventorisation) – облік майна з вияв(
- •Investments) – довгострокові вкладен(
- •Investments) – вкладання коштів у дов(
- •Iпvestment tax rebate) – надається ком(
- •Iпvestment climate of a country) – систе(
- •Index) – середній показник курсів акцій
- •30 Промислових компаній і на основі
- •Index) – відносний показник динамі(
- •Index) – щомісячний показник зміни
- •Income Іпdexation) – встановлений за(
- •Integration) – процес інтернаціоналі(
- •Integration) – придбання фірмою у во(
- •Inflation) – інфляція, що розвиваєть(
- •Inflation) – інфляція, обумовлена будь(
- •Inflation) – інфляція, що проявляєть(
- •Informatic) – дані, що підбираються під
- •Infrastructure) – сукупність установ,
- •Infrastructure) – комплекс закладів
- •5 До 10 років), середньострокові (від 1
- •50(100 Разів на рік. Прагнення до зни(
- •1. Перетворення доданої вартості на
- •Investments) – грошові витрати, по(
- •2. Юридична чи фізична особа, що ви(
- •50 % Квоти країни у мвф. Загальна за(
- •1. Спілкування, в процесі якого керів(
- •2. Політичний, економічний і техніч(
- •1. Одна з фірм багатогалузевого об’(
- •1958(1970 Рр. Частка конгломератних
- •4. Злиття або об’єднання двох і
- •1. Тимчасове об’єднання різних
- •2. Один з типів комерційних госпо(
- •4. Сукупність осіб, об’єднаних для до(
- •2. Системна, узагальнена характерис(
- •2. Найширше застосовувана форма
- •Value) – чиста сума, яку отримує
- •100% В період початку маркетингових
- •4 Рази більше новинок, ніж середні
- •3) Потреби утворюють ієрархію з еле(
- •3, З 2(го по 9(й рядок знизу нагору).
- •11 Варіантів (крок 3), і дорівнює та(
- •4. Ця процедура повторюється для
- •Vement) – у менеджменті уявлення про
- •0,5(1,5%, Після виготовлення – від 4%
- •1. Економічний показник залежності
- •Indexes) – статистичні показники, ви(
- •Investments) – фінансові ресурси, які
- •1. Сукупність чи перелік назв, що вжи(
- •Value ) – 1. Акції: розмір частини ста(
- •60(Х рр. Фахівцями американської
- •Image) – уявлення про товар (фірму),
- •2. Витрати об’єднань, підприємств,
- •Income) – валовий прибуток мінус зат(
- •Innovations) – непрямими ознаками
- •1.Ознака (властивість) явищ, речей,
- •2. Надання чи прийняття у тимчасове
- •1% Його сукупного природного потен(
- •500 Фунтів стерлінгів. Резидентні оф(
- •Interview) – може бути визначене як
- •3) Пропаганда (“паблісіті”) – наявне і
- •3. Співвідношення валют різних
- •1. Спосіб викликати інтерес клієнта
- •Vioraldescriptive theory) – на протива(
- •1. Один з головних принципів органі(
- •2. Юридична або фізична особа, що
- •Income) – чистий прибуток від обігу
- •1. В ієрархії потреб а. Маслоу власти(
- •1% Величини закладеного в ньому су(
- •3. Подання переказного векселя особі,
- •4%. Крім того, якщо дозволяє фінан(
- •3) Збалансованість планів; 4) погодже(
- •6) Соціальна спрямованість плану (за(
- •2. Головне у відкритті, винаході. 3. В
- •1. Державна політика захисту внутріш(
- •Inc.”, “Sematech” та ін., що покли(
- •1. Документ, в якому фіксуються фак(
- •4. В інформатиці – роздрукування
- •Interest) – сума відсотків, що склалася
- •Interest) – одержувана кредитором
- •2. Сплачувати за векселедавця. 3. Спла(
- •1. Рахунки, що відкриваються банком
- •2. Високошвидкісний мікропроцесор(
- •Vost favored nation status) – право най(
- •1. Процес оздоровлення підприємств,
- •2. Діяльність з модернізації раніше
- •1. Письмовий або усний схвальний
- •1. Докорінне переобладнання. 2. Пере(
- •Infrastructure) – сукупність (в ідеально(
- •In receiving and transmitting information)
- •30 Років с. Вивчає питання прийнят(
- •2. Порядок, зумовлений правильним,
- •1. Пряма відрядна система оплати
- •1) Для виробництв, де застосову(
- •2) Для виробництв, де застосову(
- •2. Відряднопреміальна система оп
- •3. Відряднопрогресивна система. За
- •4. Непрямавідрядна система заробі
- •1) Множенням непрямої відряд(
- •2) Множенням тарифної ставки
- •5. Акордна система оплати праці. Вона
- •6. Почасова форма оплати праці. На
- •7. Проста почасова система – роз(
- •8. Гнучка система оплати праці – це
- •9. Почасовопреміальна система, за
- •10. Почасова9преміальна система з
- •11. Безтарифна система оплати праці
- •12. Контрактна система оплати
- •1. У продажну ціну включається безпо(
- •2. Сукупність комерційних умов у
- •Income) – дохід, одержаний від акцій
- •1. Перелік усіх сортів товару, який вхо(
- •2. Це документ, що є додатком до кон(
- •Value) – властивість товару задоволь(
- •1. Встановлення єдиних обов’язкових
- •70(І роки було близько 200 відділень
- •1981(1982 Р. Концерн скупив 118
- •Insurance) – форма страхування жит(
- •Visional insurance rent) – регулярний
- •Visional retail prices) – ціни на товари
- •3. Ситуація, що характеризується по(
- •1. Марка або її частина, що ставиться
- •20 Хв. Вона не вимагає напружених
- •1) Технічні навички — спеціальні чи
- •6: Відповідальність і компроміс (respon
- •4) Зміна вартості або компонентів ви(
- •Integration) – процес гармонізації та
- •1. Рік бухгалтерського обліку на під(
- •2. Метод розрахунку процентів при до(
- •Income bond) – облігація, ціна якої
- •3. Поліпольний ринок – велика кіль(
- •1. Ціна, що змінюється протягом дії
- •Information used for decision making) –
1. Марка або її частина, що ставиться
на товарі чи його упаковці. Т. з. по(
трібен для того щоб відрізнити товар
одного товаровиробника від іншого.
Товарний знак захищає виключне
право продавця на користування ма(
рочною назвою і (або) марочним зна(
ком (емблемою). 2. система сим(
волів, знаків і емблем, що легко
пізнаються, об’єднаних поняттям
“торгова марка”, що забезпечується
правовим захистом. Т. з. є одним з
об’єктів промислового, фірмового
майна.
торги (англ. trades) – змагальний
спосіб купівлі(продажу товарів, розм(
іщення замовлень, видачі підрядів
шляхом залучення покупцем (замов(
ником) пропозицій (тендерів) кількох
постачальників (підрядників), вибо(
ру найбільш вигідного з них і укла(
дання угоди з цим учасником торгів.
Ця форма торгівлі поширена в сучас(
них міжнародних економічних від(
носинах, використовується в торгівлі
різними товарами і послугами, пере(
важно при поставках машин та облад(
нання, надання технічних послуг,
спорудження промислових та інших
об’єктів. Т. бувають гласні, негласні,
закриті, відкриті (публічні) та ін.
торгівля електронна (англ. еlectronic
trading) – сучасна форма безмагазин(
ної торгівлі, при якій покупець за до(
помогою комп’ютера може вибирати
за каталогами будь(яку необхідну мо(
дель виробу й одночасно здійснюва(
ти оплату обраних товарів із викорис(
танням спеціальних кредитних кар(
ток.
торгівля зустрічна (англ. сounter
trade) – торгові угоди, при яких про(
даж певних товарів і послуг є умовою
придбання інших товарів чи послуг.
При т. з. обсяги продажу, зазвичай, не(
рівноцінні за вартістю, розрахунки за
продукцію здійснюються у грошовій
формі або цілком у розмірі сальдо
взаємних постачань.
торгівля консигнаційна (англ. con
signation trading) – організація комер(
ційної діяльності з продажу товарів
зі складів, що знаходяться за кордо(
ном. Ця діяльність юридично офор(
мляється договором на консигнацію,
в якому передбачається передача кон(
сигнантом прав консигнаторові на
здійснення торгівлі в закордонних
країнах. При цьому специфіка даного
договору полягає в тому, що товари,
передані на консигнацію, залишають(
ся власністю консигнанта до моменту
їхнього продажу третьою особою і над(
ходженням вирученої суми до консиг(
нанта.
торгівля ліцензійна (англ. licensed tra
ding) – основна форма міжнародної
торгівлі технологією. Предметом
торгівлі є патентні та безпатентні
лізензії на передачу винаходів, техно(
логічного досвіду, промислових тає(
мниць та комерційних знань тощо.
торгівля оптова (англ. whole sale) –
діяльність щодо продажу товарів або
послуг тим, хто придбає їх з метою
перепродажу або професійного вико(
ристання.
торгівля роздрібна (англ. retailing) –
продаж товарів безпосередньо спожи(
вачам.
торгівля посилкова – організація
торгівлі з використанням засобів
зв’язку. Широкий розвиток одержала
за кордоном при оформленні замов(
лень на покупку через рекламні ката(
товарний знак торгівля посилкова316
логи. Дана специфічна форма торгівлі
без магазину переважно використовує
таку форму оплати товарів, як у кре(
дит з розстрочкою платежу.
торгова марка (англ. trademark) –
оригінально оформлений знак, який
торговельні підприємства мають пра(
во ставити на вироби, що реалізують(
ся, виготовлений на їхнє замовлен(
ням; графічне зображення, оригі(
нальна назва, особливе поєднання
цифр, букв або слів.
торговельний баланс (англ. trade ba
lance) – співвідношення між вартістю
всього експорту та імпорту країни за
певний період, як правило, за рік. Бу(
ває активним (експорт перевищує
імпорт) та пасивним (імпорт переви(
щує експорт). Рівність у вартості ек(
спорту та імпорту дає нетто(баланс.
Т. б. є частиною платіжного балансу
країни.
торговий агент (англ. trading agent) –
особа, яка діє від імені фірми і виконує
одну або кілька функцій: виявлення
потенційних клієнтів, налагодження
комунікацій, здійснення збуту, орган(
ізація обслуговування, збір інформації
та розподіл ресурсів.
торговий дім (англ. trading house) – 1.
тип зовнішньоторговельної органі(
зації, яка здійснює експортно(
імпортні операції з широкої номенк(
латури товарів і послуг, організації
міжнародної кооперації виробництва,
науково(технічного співробітництва,
що бере участь у кредитно(фінансо(
вих операціях та інших формах зов(
нішньоекономічних зв’язків. Т. д. не
окреслює свою діяльність у рамках
якоїсь однієї товарної групи. Як пра(
вило, він реалізує цілий комплекс угод,
пов’язаних з ефективністю, зацікав(
леністю партнерів, за взаємними роз(
рахунками з одночасним використан(
ням різних форм зовнішньоеконо(
мічних зв’язків. 2. тип великої торго(
вої організації, найважливішими
особливостями якої є активне проник(
нення у сферу виробництва товарів,
організація кооперації виробництва й
участь у кредитно(фінансових опера(
ціях. Т. д. є особливою формою комер(
ційно(посередницької діяльності і
вільним асоціативним союзом одно(
думців на добровільній основі з вклю(
ченням торгових, виробничих, транс(
портних, будівельних підприємств, а
також банків і страхових компаній із
метою максимального і якісного задо(
волення запитів клієнтів. Як правило,
торгові доми створюються у формі ак(
ціонерних товариств.
торговий кредит (англ. trade credit) –
придбання в кредит для перепродажу
матеріалів, які використовуються у
виробництві.
торгуватися (англ. haggle) – обгово(
рювати ціну й умови покупки, нама(
гаючись зробити їх більш вигідними.
тракція (англ. рro forma offеr) – попе(
редня пропозиція про продаж чи заку(
півлю товару, що має на меті виявити
можливих покупців чи продавців, за(
цікавлених в укладанні відповідної
угоди.
трамп (англ. trump) – судно для пере(
везення вантажів у певних напрямках.
транзит (англ. transit) – перевезення
вантажів, вагонів, поїздів або паса(
жирів через проміжну станцію, доро(
гу, район між різними державами.
транснаціональна корпорація (англ.
transnation company) – багатонаціо(
нальна компанія, що має вихід на
торгова марка транснаціональна корпорація317
міжнародний ринок і виробничу базу
за кордоном. У своїй діяльності засто(
совує практично всі доступні форми
міжнародного бізнесу. ТНК – ком(
панії, що знаходяться в різних краї(
нах, але є власністю і очолюються
громадянами однієї країни.
трансферт (англ. transfer) – перене(
сення угоди з одного рахунка на ін(
ший. Переказ грошей з однієї фінан(
сової установи до іншої або з країни
в країну. Переказ іменних цінних па(
перів від одного власника до іншого.
трансфертні операції (англ. transfer
operations) – 1. операції, пов’язані з пе(
реведенням фізичним та юридичним
особам грошових коштів з бюджету та
позабюджетних фондів. 2. передача
права власності за іменними акціями
та іншими цінними паперами однією
особою на користь іншої шляхом
відповідних підписів.
трансфертні платежі (англ. transfer
payments) – передавальні платежі –
виплати приватним підприємцям і на(
селенню з державного бюджету країн
з ринковою економікою; форма пере(
розподілу частин і коштів, мобілізова(
них у прибутки державного бюджету.
Виділяють три категорії т. п. — субсидії
(субвенції) підприємцям, виплати
відсотків за державним боргом, пенсії,
допомога на соціальні потреби.
трансформація (англ. transformation) –
зміна, перетворення виду, форми,
істинних властивостей і т.ін. чого(
небудь.
трансакційні витрати (англ. tran
saction expanses) – витрати часу та
інших цінних ресурсів фірми на її
різноманітні контакти із своїм
зовнішнім оточенням, а також на
внутрішні комунікації: на контакти з
податковими та іншими державними
органами, на спілкування з покупця(
ми, поставниками, партнерами та ін.
Вважається, що одним із найпошире(
ніших видів трансакційних витрат є
витрати на виробничі наради.
трансцендентальна медитація (англ.
transcendental meditation) – практич(
ний метод зменшення стресових на(
вантажень працюючих, використову(
ваний багатьма японськими компанія(
ми поряд із традиційними фізичними
вправами для пробудження енергії та
відновлення сил. Трансценденталь(
на медитація, вперше застосована в
Індії, проводиться два рази на день по