
- •Глава 12. Эстетическое и художественное в философско-
- •Часть III. Эстетика как философия искусства 279
- •Глава 13. Происхождение художественной деятельности
- •Глава 14. Художественно-образное удвоение бытия
- •Глава 15. Художник и художественно-творческий процесс 325
- •Часть I
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 5 предмет науки "эстетика"
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Часть III
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Глава is
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Часть IV
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 25
- •Глава 25
- •Глава 25
- •Глава 25
- •Глава 25
- •Глава 25
Глава 19
Но Руссо и Дидро в эстетике французского просвещения занимают особое место потому, что Руссо очень глубоко для своего времени затронул вопросы влияния искусства на социальные проблемы, уделив особое внимание воздействию литературы и музыки на жизнь людей, а Дидро внес свой вклад в осмысление практически всех существовавших тогда искусств: живописи, театра трагедии и комедии, скульптуры, музыки, исполнительского искусства, танцевального искусства, литературы. Он разрабатывал наряду с проблемой подражания и проблему правды в искусстве, эстетического и художественного идеала, проблему действенности искусства, различая их по средствам подражания природе. Дидро писал:
Лишите звук всякой побочной нравственной идеи и вы лишите его красоты. Удержите какой-нибудь образ на поверхности глаза так, чтобы полученное впечатление не коснулось ни разума, ни сердца вашего, и в этом впечатлении не будет ничего прекрасного. Есть еще и иное отличие: предмет в природе и тот же предмет в искусстве или в подражании. Безжалостный пожар, в огне которого гибнут все... ввергает вас в отчаяние... Пусть покажут вам на полотне подобное бедствие, и ваш взор с удовольствием остановится на нем11.
В Германии зачинателем эстетики Просвещения, как и вообще эксплицитной эстетики, стал Александр Баумгартен, хотя он так и не успел подойти к проблеме классификации искусств. Однако он и Винкельман подготовили "философско-эстетическую почву" для появления Лессинга и его блестящего труда "Лаокоон, или О границах живописи и поэзии". Лессинг, сильно отличавшийся от Винкельмана по темпераменту и характеру своими решительностью и активной гражданской позицией, предпочитал искусства не пассивные, воплощавшие стоически-рабское сознание, а активные, пробуждавшие сознание активно-действенное, страстное. Потому он и
17 Дидро Д. Собр. соч.: В 10 т. — М.-Л., 1947. — Т. 6. — С. 150.
446
ПРОБЛЕМА КЛАССИФИКАЦИИ ВИДОВ ИСКУССТВ
отдавал предпочтение пластическим искусствам, особенно скульптуре, в которой жизненный материал подавался в кипении страстей и проявлении твердой воли. Он отвергал и классицистскую идею отождествления поэзии с живописью, считая, что такая позиция ограничивает действенные возможности поэзии. Вообще, он полагал, что
...искусство в новейшее время чрезвычайно расширило свои границы. Оно подражает теперь, как обыкновенно говорится, всей видимой природе, в которой красота составляет лишь малую часть. Истина и выразительность являются его главным законом, и также, как сама природа часто приносит красоту в жертву высшим целям, так и художник должен подчинять ее основному устремлению и не пытаться воплощать ее в большей мере, чем это позволяют правда и выразительность1*.
Правда и выразительность означали для него показ в искусстве человека, который гармонически сочетает в себе чувство и долг, личные и гражданские интересы. Потому в герое-гражданине искусство может и должно раскрывать и его личные человеческие качества. Именно это могут выразить живопись и вообще пластические искусства и поэзия, выявление границ между которыми необходимо для выявления их действенности и определения закономерностей творения в них художественных образов.
Здесь Лессинг подошел к заключению о том, что пластические искусства показывают законченные действия героя, а поэзия представляет процесс действия и переживаний героя, то есть подошел к тому, что в XX веке разделило искусства на временные и пространственные, изобразительные и выразительные. Пластические искусства воспроизводят видимый материальный, то есть телесный мир, через который просвечивает и духовность человека, а поэзия сосредоточивает внимание на духовном мире, то есть невидимом.
18 Лессинг Г.Э. Избр. произв. — М., 1953. — С. 396-397.
447