
- •Глава 12. Эстетическое и художественное в философско-
- •Часть III. Эстетика как философия искусства 279
- •Глава 13. Происхождение художественной деятельности
- •Глава 14. Художественно-образное удвоение бытия
- •Глава 15. Художник и художественно-творческий процесс 325
- •Часть I
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 5 предмет науки "эстетика"
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Часть III
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Глава is
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Глава 19
- •Часть IV
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 22
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 23
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 24
- •Глава 25
- •Глава 25
- •Глава 25
- •Глава 25
- •Глава 25
- •Глава 25
Глава 2
пути и своей жизненной позиции или линии жизни как фактора проявления мировоззрения, без которого никто не может пребывать в мире. Именно здесь во весь рост встает значимость волевой закалки индивида, чтобы эстетическое развитие личности завершилось реализацией ее высших устремлений и идеалов. Формированию высших устремлений и идеалов, закалке и направленности воли новых поколений землян к системе исповедываемых любым обществом ценностей и отвечающих этим системам ценностей и создаваемым каждым социумом системам образования и воспитания, определяемым культурой каждого социума, принадлежит решающая роль. Потому что системы образования призваны образовывать новые поколения, а не обучать лишь тому, что умеют взрослые и как они это умеют. Образовывать — означает готовить будущих творцов, а не просто умельцев: только за самыми высокоразвитыми умениями и навыками открывается совершенно невообразимое пространство проявления творческих способностей человека в любом виде его деятельности и способе жизнедеятельности. Выведение абсолютно каждого землянина на это необозримое пространство — это, в первую очередь, проблема эстетического образования, поскольку эстетического обучения вообще не должно быть, ибо эстетическому чувствованию и деянию обучить невозможно. Чувства и дарования человеческие как основу формирования и развития будущих творческих способностей можно и должно пробудить, то есть дать толчок их развитию в собственном творчестве каждого, но научиться чувствовать и переживать - каждый может только сам, без чьей-либо подсказки. Опыт переживания, чувствования и эмоционального отклика всегда неповторим и уникален даже у однояйцовых близнецов.
Само по себе эстетическое отношение к миру и искусство как его высшее проявление не возникают без волевых усилий человека (само понятие "отношение" естественно предполагает волевое действование). Отношение — это не только и не столько присутствие здесь и сейчас в ситуации жизни, в природе, в социуме, а активное действование. Искусство, я бы добавил, любое эстетическое деяние человека,
60
ФИЛОСОФСКИЕ ОСНОВАНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЧУВСТВЕННОСТИ
специально развивая чувство красоты, тем самым формирует и организует способность человеческого воображения в ее наивысших и сложных проявлениях, нацеленных на достижение в любом продукте творчества совершенства, гармонии и красоты. Отсюда можно понять, почему эстетически развитый глаз умеет сразу же распознавать "целое" раньше частей... Когда такой глаз схватывает предмет, формы которого согласуются с формами эстетически развитого восприятия, то, по словам Э.В. Ильенкова, человек может быть уверен, что увидел какое-то "строго организованное целое", а не просто случайное переплетение многих случайно столкнувшихся "целых"16. Да и эстетическим творцом становится эстетически образованная личность, а не простой начитавшийся, насмотревшийся, наслушавшийся чего-либо индивид, то есть накопивший некоторый опыт художественного и эстетического восприятия и опыт эмоционального отношения к воспринятому, созерцаемому или опыт его переживания. "Прорастание" индивида в личность есть результат совершенного образовательного процесса, в котором художественный и эстетический опыт восприятия естественно накладывается на имеющиеся в каждом природные задатки и дарования, "будирует" их, подготавливая к формированию на их основе неповторимых для каждого индивида способностей и влечений. Именно по этой причине К. Маркс говорил не о простом воспроизводстве рода человеческого, а о воспроизводстве новых поколений землян как субъектов культурно-исторического процесса. Иначе говоря, любая система образования и общественного воспитания призвана готовить для социума, общества не только лишь потребителя ценностей, знаний, высших эстетических достижений предшествующих поколений, но и создателя, творца новых высших для новых поколений ценностей, естественно и органично входящих в ценностный арсенал всего человечества.
16 Ильенков Э.В. Искусство и коммунистический идеал. — М., 1984. — С. 262.
61