
- •Сумский государственный университет
- •Часть 1 Сумы
- •Тема 1: „Лексикология. Слово как центральная единица языка. Слово как единица лексической системы”
- •Задания для выполнения
- •Тема 2: „Семантическая структура слова” Вопросы для изучения
- •Задания для выполнения
- •Тема 3 „Типология переносных значений слова” Вопросы для изучения
- •Тема 4: „Полисемия и омонимия” Вопросы для изучения
- •Задания для выполнения
- •Тема 5: „Словесные оппозиции в лексической системе русского языка” Вопросы для изучения
- •Тема 6: „Лексическая система русского языка в историческом аспекте” Вопросы для изучения
- •Задания для выполнения
- •Тема 7: „Лексическая система русского языка в функциональном аспекте” Вопросы для изучения
- •Задания для выполнения
- •Тема 8: „Фразеологическая система современного русского языка” Вопросы для изучения
- •Задания для выполнения
- •Литература
- •Часть 1
Тема 4: „Полисемия и омонимия” Вопросы для изучения
Различия между многозначними словами и омонимами.
Омонимы, их сущность и разновидности (полные омонимы, омофоны, омографы, омоформы).
Художественно-выразительные возможности омонимии и многозначности.
Задания для выполнения
Задание 1. В следующих предложениях найдите однокорневые слова, сопоставьте их значения и разграничьте случаи многозначности и омонимии. В чём состоит различие этих явлений?
Вдали сверкает горный ключ, сбегая с каменной стремнины (А. Пушкин). Напрасно ждал Наполеон, последним счастьем упоенный, Москвы коленопреклоненной с ключами старого Кремля (А. Пушкин). Эти семейственные шутки должны иметь свой ключ и, вероятно, очень забавны, но для нас они покамест не имеют никакого смысла (А. Пушкин). На самой середине избы висела люлька, привязанная к концу длинного шеста (Н. Гоголь). Берите в зубы люльки, да закурим, да пришпорим коней. Да полетим так, чтобы и птица не угналась за нами (Н. Гоголь). Пахнул сырой, холодный ветер, ущелье загудело и пошёл дождь (М. Горький). Безразличие овладело мною, безразличие и холодная тоска (М. Горький). На рейде стояли четыре русских военных судна (К. Станюкович). Начался рейд украинских партизан в Карпаты (П. Вершигора). Понадобился проводник, который хорошо знал бы лесные тропы (Б. Полевой). Вода – прекрасный проводник звука (Н. Тарасов). Пока я умывался, печь была затоплена и на сковородке кипело масло (С. Антонов). Полны вином кипели чаши, кипели с ними речи наши (А. Пушкин).
Задание 2. Включите слова в словосочетания и сгруппируйте их по видам омонимии.
Наряд, запах, браться – братца, рак, рот – род, устав, соль, стекло, рок – рог, спел, вести, хлопок, знать, домой, трём, белок, выкупать, гладь, стали, фокус, переносица – переносится.
Задание 3. Прочитайте отрывки из художественных текстов. Какую выразительную нагрузку несут на себе омонимы и многозначные слова?
Когда на мартовских полях
Лежала толща белая,
сидел я с книгой, на полях
свои заметки делая.
И в миг, когда моё перо
Касалось граф тетрадочных,
вдруг журавлиное перо
с небес упало радужных.
И я его вписал в разряд
явлений атомистики,
как электрический разряд,
как божий дар без мистики.
(С. Кирсанов)
И вдруг вопьёшься, любовью залив,
и душу, и тело, и рот.
Так разом встают облака и залив
в разрыве Байдарских ворот.
(В. Маяковский)
Была она страстной особой,
Но только со страстью особой.
От сладкой еды не добрела
И палкой казалась худой,
От вести благой не добрела,
Добрела от вести худой.
(Я. Козловский)
Сбежал с горы и замер в чаще.
Кругом мелькают фонари…
Как бьётся сердце – злей и чаще!
Меня проищут до зари.
(А. Блок)
Я, отрок, зажигаю свечи,
Огонь кадильный берегу.
Она без мысли и без речи
На том смеётся берегу.
(А. Блок)