Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
PRAKTIKUM_PO_USTNOJ_REChI_po_frantsuzkomu_yazyk...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
496.64 Кб
Скачать

7. Контроль результатов усвоения темы и итогового уровня знаний:

В процессе контроля результатов усвоения темы используются следующие методы фронтального и индивидуального опроса:

– опрос усвоения новой лексики: слов, словосочетаний, речевых моделей;

– адекватный перевод текстов;

– проверка правильности выполнения упражнений;

– передача содержания темы на французском языке;

– беседа по содержанию темы в парах и с преподавателем;

– работа вопросно-ответного характера по содержанию темы.

8. Методические указания студентам по выполнению программы самоподготовки.

8.1. Ознакомьтесь с целями данного практического занятия и самоподготовки;

8.2. Проанализируйте структуру содержания темы: выделите основные смысловые звенья, ключевые предложения, ключевые слова темы.

8.3. Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по выполнению каждого задания по теме.

8.4. Добейтесь правильного произношения отдельных слов и словосочетаний и всего текста путем неоднократного произношения их.

8.5. При запоминании слов и словосочетаний внимательно проанализируйте семантический и морфологический состав слова и обратите внимание на их семантику в данной сфере употребления.

8.6. При подготовке пересказа темы используйте составленный вами план и графологическую структуру.

8.7. После домашней самостоятельной работы над темой, выполните лабораторную работу в лингафонном классе.

8.8. При подготовке пересказа темы обратите внимание на характерные ошибки:

– неправильное произношение отдельных звуков и слов;

– несоблюдение порядка слов в предложении;

– неправильное употребление глагольных форм и грамматических времен;

– отсутствие знаний необходимого лексического минимума по теме;

– несоблюдение логической последовательности при пересказе темы.

8.9. Проанализируйте проделанную работу, выполните контрольные задания по теме.

Урок 1. Коротко о моей жизни

UN PEU SUR MA VIE 

Упражнения для устной работы в аудитории

Задание №1. Слушайте и произносите за диктором следующие слова:

1. je suis entré (e)

2. il est déjà longtemps

3. le foyer d'etudiants

4. le fournau à gaz

5. le lavabeau

6. la salle à manger

Задание №2. Слушайте и произносите за диктором следующие слова. Переведите словосочетания и предложения, включающие эти слова:

1. s'appeler – называться

Je m'appelle – меня зовут

2. naître – рождаться

Je suis née – я родилась

3. faire des études – заниматься

II fait ses études – он занимается, учится

4. de plus que – больше, чем

Il est trois ans de plus que moi – он старше меня на 3 года

5. plus jeune que – моложе чем

Elle est plus jeune que moi a 4 ans – она моложе меня на 4 года

6. habiter – жить

Ils habitent le village – они живут в деревне.

7. terminer – заканчивать

J’ai terminé l’école secondaire – я закончил среднюю школу

8. II est déjà longtemps – уже давно

9. Je travaille comme infirmière – я работаю в качестве медсестры

10. II y a – имеется (в тексте) два года назад

Je suis entré à l'académie il y a deux ans – я поступил в академию два года назад

11. Il y a des halls pour le repos – имеются холлы для отдыха

12. prendre le repas – принимать еду

Je prends le repas à la maison – я ем дома

13. à 15 heures de 1’après midi je vais à l'académie, à l'internat – в 15 часов после полудня я иду в институт, в общежитие

14. la salle de lecture – читальный зал

Je prépare mes devoirs dans la salle de lecture – я готовлю задания в читальном зале

Задание №3. Запомните значение следующих выражений и словосочетаний:

1. Mon prénom est Nina – моё имя Нина

2. J'ai 17 ans – мне 17 лет

3. J'ai un frère – у меня есть брат

4. Ma sœur va à l'école secondaire – моя сестра ходит в школу

5. Mes grands parents habitent le village – мои бабушка и дедушка живут в селе

6. Je suis entré à l'académie, de medecine à la faculté (général, pédiatrique, stomatologique) – я поступил в академию на (лечебный, педиатрический, стоматологический) факультет

Задание №4. Прослушайте текст и постарайтесь понять его содержание:

UN PEU SUR MA VIE

Mon prénom est Nina. Je suis née en 1993 dans la ville Kislovodsk. J'ai 18 ans. Mon père est ingénieur. Il travaille à l'usine. Ma mère est institutrice. Elle travaille à l'école. J'ai un frère aîné. II est trois ans de plus que moi. Mon frère s'appelle Michel. Il fait ses études à l'institut polytecnique à la faculté énergétique. J'ai une soeur cadette. Elle est plus jeune que moi à 4 ans. Elle va à l'école (secondaire) en cinquième.

Mes grand-parents habitent le village Divnoe. Ils sont déjà vieux. Ils ne travaillent pas, ils sont pensionnaires. Ils habitent avec mon oncle, ma cousine et mon cousin.

J'ai terminé l'école secondaire il y a un an, cette année ci. II est déjà longtemps que je révais d'une profession de médecin et je travaillais à l'hôpital comme infirmière. J'ai passé les examens et je suis entrée à l’académie de médecine à la faculté (général, pédiatrique, stomatologique) et maintenant je suis étudiante en 1- ère année.

J'habite l'internat. Notre foyer d'étudiants occupe 4 bâtiments. Dans une chamre habitent 2,3,4 étudiants.

Nous avons tout le confort moderne: un fournau à gaz, un frigo, un lavabeau, l'eau chaude et l'eau froide. Il y a des halls pour le repos.

A notre institut il y a des salles à manger où nous pouvons prendre le repas.

Chaque jour nous avons 2 études pratiques et un cours. Les études commencent à 9 heures et se terminent à 3 heures de 1'après midi.

Je prépare mes devoirs dans la salle de lecture de notre bibliothèque ou dans les laboratoires des chaires. J'apprends l'anatomie dans le musée anatomique. Pendant le temps libre je vais au cinéma, au théâtre, je visite les soirées à l'institut.

1. Расскажите, что вы поняли, прослушав этот текст.

2. Выпишите из текста все незнакомые слова, дайте их значения и запомните их.

3. Прочитайте текст вслух, обращая внимание на слова, приводимые в упражнениях.

4. Переведите текст.

Задание №5. Работа по выработке навыков устной речи:

1. Чтение и перевод текста.

2. Выполнение упражнений на усвоение лексики, умение правильного построения вопросительных, повествовательных и повелительных предложений:

а) выполните упражнение на составление 10 вопросов: 5 с вопросительным словом и 5 без него; ответьте на вопросы.

б) Упражнение на составление вопросов по образцу и ответ.

1. Mon nom est Nina.

– Quel est votre nom?

2. Je suis née en 1987

– Quand être-vous née?

3. Mon père travaille à l'usine.

– Qù travaille votre père?

4. Mon frère fait ses études à l'institut.

– Où fait ses études mon frère?

5. J’ai une soeur cadette.

– Est-ce que tu as une soeur?

6. Mes grands-parents habitent le village.

– Est-ce grands-parents habitent le village?

– Non, mes grands-parents n'habitent-pas le village.

7. Vos grands-parents travaillent-ils?

– Non, ils ne travaillent pas.

8. Est-ce que vous habitez l'internat?

– Non, je n'habite pas l'internat,

в) Переведите следующие вопросы на французский язык и ответьте на них:

1. Как зовут тебя?

2. Сколько тебе лет?

3. Где ты учишься?

4. Где живут твои родители?

5. Работают ли твои бабушка и дедушка?

6. Когда ты закончил школу?

7. Сколько человек живут в комнате?

8. Имеется ли библиотека в вашем институте?

9. Какие факультеты есть в мединституте?

г) Составьте план пересказа текста на русском языке из 10 пунктов,

д) Изложите содержание на русском языке (4-5 предложений).

е) Выпишите из текста ключевые слова (10-15 слов).

ж) Составьте с ключевыми словами словосочетания или предложения.

з) Назовите основные подтемы текста.

Задание №6. Самостоятельная работа над диалогом.

I. Прослушайте и запомните следующие слова и словосочетания:

Comment ça va?

Elle est née

Je sais que

J'ai servi

Je travaille comme

Je me prépare

Imaginer

La même école

Vous faites vos études

Еn effet

Nous ferons nos études

Habiter au troisième

Prendre le repas

Faire la cuisine

Le réfectoire, la cantine

Espérer

Passer les examens d'entrées

Souhaiter

Bientôt

  • Как дела?

  • она родилась

  • Я знаю, что

  • Я служил

  • Я работаю в качестве

  • Я готовлюсь

  • представлять

  • та же самая школа

  • Вы занимаетесь, учитесь

  • в действительности

  • Мы будем заниматься

  • жить на четвертом этаже

  • принимать пищу

  • готовить еду

  • столовая

  • надеяться

  • сдавать вступительные экзамены

  • желать

  • до встречи

DIALOGUE

M. Bonjour, Nina.

N. Oh, Michel, bonjour! Comment ça va?

M. Merci, ça va bien. Qu'est-ce que tu as de nouveau?

N. Nous avons une grande joie. Ma soeur est devenue une étudiante.

M. Ta soeur? As-tu une soeur?

N. Oui, Michel. J'ai une soeur cadette. Elle s'appelle Julie. Elle a 17 ans, Elle est plus jeune que moi de 3 ans. Elle est née en 1973.

M. Et les parents? Habitent-ils avec vous?

N. Non, mes parents habitent le village. Mon père est mécanicien et ma mère travaille dans la fabrique.

N. Eh toi Michel, avec qui habites-tu?

M. J'habite avec mes grand-parents Ils ne travaillent pas déjà, ils sont pensionnaires et mes parents travaille à l’hôpital.

N. Je sais que tu as servie l'Armée, n'est-ce pas?

M. Qui, Nina, j'ai servi deux ans à l'Armée.

Maintenent je travaille comme infirmiere à l'hôpital. Pendant le temps libre je me prépare aux examens d'entrés.

N. Et où veux tu entrer?

M. Imagines-tu Nina? Je veux entrer à la même école où toi et ta sœur faites vos études.

N. En effet, c'est très bien Michel. Nous sommes trois qui ferons nos études à la même école supérieure. Je viendrai en aide si tu veux?

M. Où se trouve votre foyer d'étudiants?

N. Notre foyer occupe 4 bâtiments. Nous habitons le bâtiment n 3 sur la rue Touchatchevski.

M. Et quelle est votre chambre et votre étage?

N. Nous habitons au troisième étage, la chambre n 401.

M. Est-il commode dans votre foyer?

N. Oui Michel. Dans notre foyer il y a tout le confort moderne: le meuble moderne, un founeau à gaz, un frigo. II y a encore des halls pour le repos.

M. Où prenez-vous le repas? Est-ce que vous faites la cuisine vous-mêmes?

N. Oui, nous faisons la cuisine nous-mêmes, mais souvent nous prenons le petit déjeuner et le dîner au réfectoire (à la cantine) de notre institut.

M. Où préparez-vous les devoirs, à domicile?

N. En général à la maison ou dans la salle de lecture de notre bibliotheque, parfois dans les laboratoires aux chaires. J’espère que tu passeras les examens d'entrés avec succès et entreras à notre institut. Je te souhaite de bon succès.

M. Merci, Nina. A bientôt.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]