- •Организационные методы
- •Эмпирические методы.
- •Методы обработки данных.
- •Интерпретационные методы.
- •1. Человеческий фактор в работе менеджера турфирмы
- •2. Психологические предпосылки продаж турпродукта
- •2.1. Благоприятный психологический климат
- •2.2. Хорошее впечатление о менеджере
- •2.3. Доверие у клиента
- •3. Психодиагностика клиента туристской фирмы
- •3.1. Типы клиентов
- •3.2. Внутреннее состояние клиента
- •4. Психология влияния в процессе реализации турпродукта
- •4.1. Приемы привлечения внимания
- •4.2.Фокусировка внимания
- •4.4.Способы ускорения продаж
- •1.Прием и выявление потребностей туристов
- •Психологический контакт
- •1.2.Умение слушать
- •1.3.Факторы туристской мотивации
- •1.4. Конструирование вопросов
- •2. Психология презентации туристского продукта
- •2.1. Основные аргументы
- •2.2. Техники внушения
- •2.3. Методы презентации турпродукта
- •3. Преодоление возражений клиента и завершение сделки
- •3.1. Способы устранения возражений
- •3.1. Способы устранения возражений
- •3.2. Продажа и последующий контакт
- •1.Деловой этикет в деятельности туристского предприятия
- •Принципы делового этикета в туризме
- •1.2. Правила делового этикета в туризме
- •1.3. Роль делового этикета в туризме
- •2.Вербальные основы делового этикета в туризме
- •2.1. Приветствия и представления
- •2.2. Корректный ответ на вопрос клиента
- •2.3. Психологические приемы этикета
- •Деловой этикет в телефонных разговорах
- •3.1. Входящие звонки
- •3.2. Исходящие звонки
- •3.3. Использование сотовой связи
- •Понятие имиджа
- •2. Корпоративная философия и внутренний имидж туристской фирмы
- •2.1. Взаимосвязь корпоративной философии и внутреннего имиджа
- •2.2. Определение цели
- •2.3.Мобилизация ресурсов
- •2.4.Самоидентификация персонала
- •2.5. Создание системы ценностей
- •3. Внешний имидж туристской фирмы
- •3.1. Элементы внешнего имиджа
- •3.2. Оформление офиса
- •3.3. Повышение статуса туристской фирмы
- •3.4. Внешний вид сотрудников
- •1.Сущность и место конфликта в туризме
- •1.1.Понятие и функции туризма
- •1.2.Место конфликта в туризме
- •1.3. Виды и типы конфликтов в туризме
- •1.4. Причины конфликтов
- •2. Динамика конфликта в туризме
- •2.1. Возникновение конфликта
- •2.2.Развитие конфликта
- •2.3. Разрешение конфликта
- •2.4. Предотвращение конфликтов
- •1.Психологические аспекты ораторского искусства в экскурсии
- •1.1.Значение ораторского искусства
- •1.2. Основы мастерства экскурсовода
- •2.3. Психология личности экскурсовода
- •2. Главные составляющие ораторского искусства в экскурсии
- •2.1. Подготовка к выступлению
- •2.2. Познавательные процессы экскурсовода
- •2.3. Культура речи экскурсовода
- •3. Активизация усвоения экскурсионного материала
- •3.1. Особые методические приемы
- •3.2. Форма преподнесения материала
- •3.3. Главные предпосылки успеха
3.2. Форма преподнесения материала
Для того чтобы сделать свою речь более выразительной и убедительной, экскурсовод должен уметь использовать различные приемы оживления речи и эффективные формы преподнесения материала но теме.
Еще Д. Карнеги отмечал, что нас интересуют необычные факты об обычных вещах. Экскурсовод дол-ясен рассмотреть небольшое количество вопросов и проиллюстрировать их рассказами, представляющими интерес для экскурсантов с чисто человеческой точки .фения. Не следует рассказывать экскурсанту все, что экскурсовод знает по затронутому вопросу. В одной экскурсии невозможно должным образом рассмотреть больше нескольких крупных подтем.
Учитывая приоритетность в экскурсии зрительного ряда, рекомендуется насыщать речь фразами, создающими образы, а также словами, которые вызывают перед глазами экскурсантов целую вереницу картин. Очень эффективно использование контрастирующих идей.
В
речи экскурсовода недопустим поучительный
тон. Нельзя
также подчеркивать ту зависимость, в
которой находится
экскурсант от экскурсовода. Рекомендуется
вести себя с экскурсантами так, как
будто можно ожидать,
что они будут высказывать свое мнение,
вставляя
в рассказ экскурсовода свои ремарки.
Поэтому экскурсовод
может представить себе, что кто-то задал
ему вопрос и что он
отвечает на него. Например, он может
сказать: «Вы спросите, откуда я это знаю.
Я вам
скажу...». Такие вопросы кажутся совершенно
естественными.
Это согреет выступление. Экскурсия
перестанет быть
официальной.
Что же еще улучшает форму преподнесения материала? Во-первых, прямая речь, которая дает почувствовать атмосферу другой эпохи или эффект присутствия во время решающего исторического события. Кроме того, при рассказе о напряженных событиях, в момент нарастания действий, а значит, и эмоций у экскурсантов, очень эффективно использование назывных предложений, оживляющих речь и ведущих к смене настроения аудитории. Оживляет речь и применение инверсии — обратного порядка слов, с помощью которого подчеркивается смысл или значение какого-то одного слова. Также приемлемы неожиданные выводы, приемы стилизации, то есть нарочитой имитации особенностей стиля языка другой эпохи, ирония, литературные изречения, крылатые фразы, пословицы и поговорки.
Экскурсоводу следует всегда помнить, что интерес заразителен. Экскурсионная аудитория наверняка будет им охвачена, если сам экскурсовод им проникнется. Однако невозможно завоевать интерес экскурсантов путем механического соблюдения существующих правил. Необходим индивидуальный, избирательный и творческий подход.
В экскурсионной речи имеется нечто, помимо слов, и это нечто имеет значение. Дело иногда не столько в том, что говорит экскурсовод, сколько в том, как он это говорит. Однако многие экскурсоводы игнорируют своих экскурсантов, увлеченно рассказывая о чем-либо. Они как будто бы говорят сами с собой. Между ними нет контакта, нет взаимосвязи. Такое поведение убивает беседу, оно также убивает экскурсию.
При подготовке к проведению экскурсии следует подумать об изменении тона рассказа в зависимости от содержания фактического материала, который излагает экскурсовод. Д. Карнеги писал: «Хорошее выступление — это разговорный тон и непосредственность, несколько акцентированные... Любой человек способен произнести речь. Если вы в этом сомневаетесь, проверьте сами: сбейте с ног самого невежественного человека, какого только знаете, и, когда он поднимется, он, вероятно, что-то скажет, причем скажет без всяких запинок. Мы хотим, чтобы вы обладали такой же непосредственностью, выступая перед аудиторией. Чтобы выработать это качество, нужно практиковаться. Не подражайте другим. Если вы говорите непосредственно, вы не похожи ни на кого на свете. Вносите в выступление свою индивидуальность, свою собственную, свойственную только вам манеру».
Индивидуальность экскурсовода может проявляться и в той тематике, которую он для себя выбрал. При условии естественного и непосредственного тона его эмоции и чувства будут изменяться в зависимости от того, о чем он в данный момент говорит. Рассказ ведется в зависимости от содержания, например, в приподнятом тоне. Волнение в связи с теми или иными событиями могут вызвать у экскурсовода гнев, отвращение, радость, гордость, восхищение или печаль. Это ведет к изменению звучания голоса.
Однако не следует весь рассказ на экскурсии, даже по самой интересной теме, способной взволновать аудиторию, вести в возвышенном тоне, превращать его в мелодекламацию. Экскурсоводу необходимо избегать как монотонности, вялости, так и излишней приподнятости, неоправданных эмоций, ложного пафоса, крикливости. Они наносят вред делу, снижают эффективность проводимой экскурсии. Необходимо иметь в виду, что экскурсовод не в состоянии вызвать только своими эмоциями эмоциональный подъем у экскурсантов. Основным источником эмоций у слушателей является фактический материал, примеры из жизни, умело изложенные события, изображенные им, методически умело построенный показ памятников истории и культуры, достопримечательных мест.
Темп и ритм речи экскурсовода диктуются содержанием рассказа. Они могут много раз изменяться на протяжении экскурсии — ускоряться или замедляться. Различают темп речи как скорость протекания во времени — быстрый, средний, медленный, а также плавный и прерывистый. Быстрый темп речи — 75 слов в минуту, средний — 60 слов, замедленный — 45 слов. Скороговорка (80 и более слов в минуту) недопустима в любой аудитории, она мешает усвоению экскурсионного материала, быстро утомляет слушателей. В речи экскурсовода основные положения излагаются значительно медленнее остального материала. Материал, который развивает, иллюстрирует основные положения, наиболее важные мысли, может излагаться в более быстром темпе. Но самое главное — вкладывать душу в выступление перед экскурсантами. Подлинная эмоциональная искренность поможет больше, чем любые правила.
