Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хонна Нобуюки. Рассказы о Японии. Метод чтения...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
9.6 Mб
Скачать

茶道 Sadō Чайная церемония

1. 茶道とも Chadō to mo (Также «тядо» и; 茶 CHA — чай; DŌ/michi — дорога, путь) 茶の 湯とも cha no yu to mo («тя но ю»; 湯 TŌ/yu — кипяток) 呼ばれます。yobaremasu (называется; 呼 KO/yobu — звать, называться).

2. これは、 Kore wa (Это), 伝統的に dentōteki ni (традиционно; 伝 DEN/tsutaeru — летопись; передавать; TŌ/suberu — управлять, руководить; TEKI суффикс прилагательных) 儀式化された 様式に従って、 gishikika sareta yōshiki ni shitagatte (в соответствии с официальным стилем; 儀 GI — церемония; SHIKI — акт, торжество; 様 YŌ/sama — вид, образ; 従 JŪ/shitagau — следовать, подчиняться кому-либо/ чему-либо), 抹茶に matcha ni (в «маття» /порошковый чай/; 抹 MATSU — втирать, растирать) 湯を yu o (горячую воду) 注いで sosoide (наливая; 注 CHŪ/ sosogu — лить, наливать) お茶を たて、 ocha o tate (чай заваривают), 客に kyaku ni (гостям; 客 KYAKU гость, посетитель) すすめ、susume (предлагают), 味わう ものです。 ajiwau mono desu (и пробуют).

3. お茶を 飲むことは Ocha o nomu koto wa (Питье чая; 飲 IN/nomu — пить), 中国から chūgoku kara (из Китая) 伝わり、 tsutawari (пришло), 当初は tōsho wa (сначала; 当 TŌ — этот, данный; SHO/hajime — начало, сначала) 僧侶だけが sōryo dake ga (только монахи; 僧 SŌ — буддийский; RYO — товарищ, спутник) たしなんで いましたが、 tashinande imashita ga (занимались /чайной церемонией/, но), すぐに sugu ni (скоро) 武士に及び、 bushi ni oyobi (/это/ дошло до самураев; 武 BU военный; SHI/samurai — воин, самурай; 及 KYŪ/ oyobu — доходить, достигать), やがて yagate (вскоре) 庶民の 間にも shomin no aida ni mo (и среди простого народа также; 庶 SHO — множество; MIN/ tami — народ) 広まりました。 hiromarimashita (распространилось; 広 KŌ/hiromaru — шириться, распространяться).

4. 16世紀に 16 seiki ni (В XVI веке) 千利休が Sen-no Rikyū ga (Сэн-но Рикю /1522–1591/) それを sore o (ее /чайную церемонию/) 芸術に まで geijutsu ni made (до /уровня/ искусства; 術JUTSU — мастерство, умение) 高めました。takamemashita (поднял/возвысил; 高 KŌ/takameru — повышать).

1. 茶道とも茶の湯とも呼ばれます。

2. これは、伝統的に儀式化された様式に従って、抹茶に湯を注いでお茶をたて、客にすすめ、味わうものです。

3. お茶を飲むことは中国から伝わり、当初は僧侶だけがたしなんでいましたが、すぐに武士に及び、やがて庶民の間にも広まりました。

4. 16世紀に千利休がそれを芸術にまで高めました。

5. 茶道は、Sadō wa (Чайная церемония), 精神の seishin no (духовное; 精 SEI — энергия, дух; SHIN/kami — бог, божество) 静かさと shizukasa to (спокойствие и; прилагательные + суф. образуют существительные; SEI/shizukana — тихий, спокойный) 趣味のshumi no (вкуса; 趣 SHU/omomuki — вид, вкус) 簡素さを kansosa o (простоту; 簡 KAN — краткий, простой; SO — обычный) 最も mottomo (наиболее) 強調します。 kyōchō shimasu (подчеркивает; 強 KYŌ/tsuyoi — сильный, мощный; 調 CHŌ/ shiraberu — выяснять, проверять).

6. 禅から Zen kara (От Дзэн /школа буддизма/; 禅 ZEN — Дзэн) 大きな 影響を ооkina eikyō o (большое влияние; 影 EI/kage — тень, силуэт; KYŌ/ hibiku — раздаваться, отзываться) 受ける ukeru (получила; 受 JU/ukeru — получать, приобретать) 一方、 ippō (а с другой стороны; 方 HŌ/kata — сторона, направление), 建築、 kenchiku (на архитектуру; 建 KEN/ tateru — строить, сооружать; CHIKU/kizuku — строить), 美術、 bijutsu (искусство; 美 BI/ utsukushii — красивый, прекрасный), 思考、 shikō (мышление; 思 SHI/omou — думать; KŌ/kangaeru — думать, полагать), 生活 様式など seikatsu yōshiki nado (образ жизни и другие; 様 YŌ/sama — вид, образ) 日本文化の多方面に nihon bunka no tahōmen ni (аспекты японской культуры; 多 TA — префикс много-, мульти-) 影響を eikyō o (влияние) 及ぼしました。 oyoboshimashita (оказала).

7. 茶会は、Chakai wa (Чайная церемония; 会 KAI/au — собрание; встречать), 茶室においてばかりで なく、 chashitsu ni oite bakari de naku (не только в чайной беседке; 室 SHITSU — комната, помещение), 戸外でも kogai de mo (на открытом воздухе также; 戸KO/to — дверь; GAI/soto — снаружи, вне) 催されます。 moyoosaremasu (проводится/устра­и­вается; 催 SAI/moyoosu — проводить, устраивать).

8. 現在、 Genzai (В настоящее время; 現 GEN — действительность, факт; ZAI — местонахождение), 茶道の 流派は sadō no ryūha wa (школ чайной церемонии; 流 RYŪ — школа, направление; HA — группировка, течение) いくつも あり、 ikutsu mo ari (есть несколько), 二大 流派は nidai ryūha wa (две большие школы) 表千家と omotesenke to («Омотэсэнкэ» и; 表 HYŌ/omote — лицевая сторона, фасад; KA/ie — дом, здание) 裏千家です。 urasenke desu («Ура­сэн­кэ»; 裏 RI/ura — изнанка, оборотная сторона).

9. 多くの Ooku no (Многие) 若い wakai (молодые; 若 JAKU/wakai — молодой, юный) 女性が josei ga (женщины; 女 JO/onna — женщина; SEI — пол, род) 花嫁修行の一つとして hanayome shugyō no hitotsu toshite (в качестве одного из практических курсов/ умений для невест; 花 KA/hana — цветок; KA/ yome — невеста, молодая жена; 修SHU/osameru — совершенствовать, овладевать /мастер­ством и т. п./) 茶道を sadō o (чайную церемонию) 学んでいます。manande imasu (изучают; 学 GAKU/manabu — учиться, изучать).

5. 茶道は、精神の静かさと趣味の簡素さを最も強調します。

6. 禅から大きな影響を受ける一方、建築、美術、思考、生活様式など日本文化の多方面に影響を及ぼしました。

7. 茶会は、茶室においてばかりでなく、戸外でも催されます。

8. 現在、茶道の流派はいくつもあり、二大流派は表千家と裏千家です。

9. 多くの若い女性が花嫁修行の一つとして茶道を学んでいます。