Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хонна Нобуюки. Рассказы о Японии. Метод чтения...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
9.6 Mб
Скачать

相撲 Sumō Сумо

1. 相撲は 日本国内でSumō wa nihonkokunai de (Су­мо в Японии; 相 AI — взаим­ный; BOKU — побои; 国内kokunai — внутренний; KOKU/kuni — страна; NAI — внутренняя сторона) 最も 人気の ある スポーツの一つです。mottomo ninki no aru supōtsu no hitotsu desu (один из са­мых популярных видов спорта; 人気の ある попу­лярный; KI — дух; 一つ hitotsu — один).

2. 父親は たいがい Chichioya wa taigai (Отцы в общих чертах; 父 chichi/FU — отец; oya/SHIN — ро­дители) 息子に 相撲を 教えます。 musuko ni sumō o oshiemasu (сыновей учат сумо; 息 SOKU — дыха­ние; ko/SHI — ребенок; пад. показатель адре­сата действия; 教る oshieru/KYŌ — преподавать).

3. 日本相撲協会は Nihon sumō kyōkai wa (Японская ассоциация сумо; 協KYŌ — сотрудничество; KAI — встреча) 文部省の 助成を 得て、 monbushō no josei o ete (при помощи Министерства просвещения; 文 MON/BUN — литература, письменность; BU — часть, отдел; SHŌ — министерство; JO — спасение; SEI — становиться; 得て деепричастная форма глагола 得る eru — получать), 毎年、 maitoshi (каждый год; 毎MAI — каждый; NEN/toshi — год), 奇数の 月に、 kisū no tsuki ni (по нечетным месяцам; 奇 KI — необыкновенный; SŪ/kazu — число; пад. показатель времени совершения действия; GATSU/GETSU/tsuki — месяц), 東京、大阪、名古屋 そして 福岡で、 Tōkyō, Ōsaka, Nagoya, soshite Fukuoka de (в Токио, Осака, Нагоя и Фукуока; 東 TŌ/higashi — восток; KYŌ — столица; oo/DAI/ookii — большой; saka/HAN — склон; na/MEI — имя; KO/ furui — старый; ya/OKU — дом; FUKU — счастье; oka — холм; пад. показатель места совершения действия), 年に 6回、 toshi ni rokkai (6 раз в год; 回 KAI — раз), 15日間の トーナメントを 15 nichikan no tōnamento o (15‑дневный турнир; 日 NICHI/hi — день; KAN/aida — промежуток) 開催します。 kaisai shimasu (проводит; 開 KAI — открывать; SAI — устраивать; kaisai suru — организовывать, проводить).

4. プロの 相撲には Puro no sumō ni wa (У профессионального сумо) 長い 歴史が あります。 nagai rekishi ga arimasu (длинная история /есть/; 長い nagai — длинный; REKI — биография; SHI — история).

1. 相撲は日本国内で最も人気のあるスポーツの一つです。

2. 父親はたいがい息子に相撲を教えます。

3. 日本相撲協会は文部省の助成を得て、毎年、奇数の月に、東京、大阪、名古屋そして福岡で、年に6回、15日間のトーナメントを開催します。

4. プロの相撲には長い歴史があります。

5. 現在の 制度は およそ 300年前に Genzai no seido wa oyoso 300 nen mae ni (Нынешняя система около 300 лет назад; 現 GEN — действительный; ZAI/aru — находиться; падежный показатель принадлежности; SEI — система; DO — степень; 前 に mae ni — впереди, перед) 確立された ものな ので、kakuritsu sareta mono na node (была установлена, поэтому; 確立される быть установленным /пассив/ от kakuritsu suru; KAKU — прочный; RITSU/tatsu — стоять; /здесь/ видоизмененная форма связки だ(です); ので node — так как, поэтому), 相撲会社には 昔風の、 sumōgaisha ni wa mukashifū no (в обществах сумо старинных; 会 KAI/au — собрание, встречать; SHA — фирма, общество; mukashi/SEKI — прошлое, древность; FŪ/kaze — ветер; обычаи, нравы), あるいは aruiwa (или) 封建的な 要素が hōkentekina yōso ga (феодальных элементов; 封 — феодальный; KEN/tateru — строить; YŌ/iru — требоваться; SO — элемент) たくさん 見うけられます。takusan miukeraremasu (много можно увидеть, заметить; 見うけられる miukerareru — зд. пассивный залог от 見うけるвидеть, замечать).

6. 例えば、 Tatoeba (Например; 例 REI — пример) ちょんまげ、 chonmage (прическа), まわし、 mawashi (набедренная повязка), 部屋制度、 heya seido (режим, распорядок в школе /сумо/), 師弟関係などです。 shitei kankei nado desu (отношения «учитель-ученик» и так далее; 師 SHI — учитель; TEI/otōto — младший брат; KAN/kakawaru — застава, иметь отношение; KEI — ответственный).

7. 1853年に ペリー提督が 1853 nen ni Рerī teitoku ga (В 1853 году адмирал Пери; 提 TEI — предлагать; TOKU — командовать) 黒船で kurofune de (на черном корабле; 黒 kuroi/KOKU — черный; SEN/fune — корабль; падежный показатель орудия, средства, способа, материала, при помощи которых производится действие) 初めて 日本を 訪れた とき、hajimete Nihon o otozureta toki (когда впервые посетил Японию; 初 SHO/hajime/hajimete — начало; впервые; 訪れる otozureru — посещать; otozureta — прошедшее время /простая форма/; とき когда), 乗組員たちは norikumiintachi wa (члены экипажа; 乗る noru/JŌ — садиться; kumi/SO — группа; IN — член /экипажа/; たち суффикс мн. ч. для людей) 力士の 大きい のに rikishi no ооkii no ni (тому, что борцы сумо /такие/ крупные; 力RIKI — сила; SHI — воин; субстантиватор; показатель дательного падежа /кому, чему/) 驚いた そうです。 odoroita sō desu (удивлялись, говорят; 驚く odoroku — поражаться, изумляться; そうです «слышал, что…», «говорят…»).

8. 今では、 Ima de wa (Сейчас; 今 ima/KON — теперь, сейчас), 将来性のありそうな shōraisei no arisōna (вполне возможно, имеющих будущее /в области сумо/; 将 SHŌ — генерал; RAI/kuru — приходить; SEI — природа; свойства; «-ость» суффикс существительных) アメリカ人を 受け入れている amerikajin o ukeirete iru (американцев принимающие) 相撲部屋 sumōbeya (школы сумо; 受 JU/ukeru — получать, приобретать; ukeireru — получать /извне/) も あり、 mo ari (также есть), 現に 彼らは 人気者に なっています。 gen ni karera wa ninkimono ni natte imasu (и действительно они /борцы сумо/ популярными становятся; 現に gen ni — в действительности; SHA/mono — человек; HI/kare; суффикс мн. ч. для людей; に なる становиться, совершаться)

5. 現在の制度はおよそ300年前に確立されたものなので、相撲会社には昔風の、あるいは封建的な要素がたくさん見うけられます。

6. 例えば、ちょんまげ、まわし、部屋制度、師弟関係などです。

7. 1853年にペリー提督が黒船で初めて日本を訪れたとき、乗組員たちは力士の大きいのに驚いたそうです。

8. 今では、将来性のありそうなアメリカ人を受け入れている相撲部屋もあり、現に彼らは人気者になっています。