- •Вступ Фонетика і фонологія. Фонема
- •Норма німецької вимови
- •Співвідношення звука і букви
- •Загальні умови утворення голосних і приголосних
- •Основні відмінності між системами голосних німецької та української мов
- •Основні відмінності між системами приголосних німецької та української мов
- •Звукова система німецької мови Фонеми [а:] і [а]
- •Сильний приступ голосного
- •Фонеми [f] і [s]
- •Буквене зображення звуків [f] і [s]
- •Фонема [∫]
- •Буквене зображення звука [∫]
- •Фонема [t]
- •Буквене зображення звука [t]
- •Фонеми [р] і [k]
- •Звук [ә]
- •Буквене зображення звука [ә]
- •Фонеми [b, d, g, V, z]
- •Буквене зображення звуків [b, d, g, V, z]
- •Фонема [n]
- •Буквене зображення звука [n]
- •Варіанти фонеми [г]
- •Буквене зображення звуків [г]
- •§21. Фонема [h]
- •Буквене зображення звука [h]
- •Фонема [χ]
- •Буквене зображення звука
- •Випадки вживання довгих і коротких голосних у німецькій мові
- •Фонема [u:]
- •Буквене зображення звука [u:]
- •Фонема [υ]
- •Буквене зображення звука [u:]
- •Фонема [о:]
- •Буквене зображення звука [о:]
- •Фонема [ɔ]
- •Буквене зображення звука [ɔ]
- •Наголос у простих і складних словах
- •Загальна характеристика переднього ряду голосних німецької мови
- •Фонема [і:]
- •Буквене зображення звука [і:]
- •Фонема [I]
- •Буквене зображення звука [і]
- •§ 32. Фонема [e:]
- •Буквене зображення звука [e:]
- •§ 33. Фонеми [ε] і [ε:]
- •Буквене зображення звуків [ε] і [ε:]
- •§ 34. Фразовий наголос і найпростіші випадки фразового членування
- •Приклади
- •§ 35. Загальна характеристика лабіалізованих голосних
- •§ 36. Фонема [у:]
- •§ 37. Фонема [y]
- •§ 38. Фонема [0:]
- •§ 39. Фонема [се]
- •§ 40. Винятки з правил читання довгих та коротких голосних
- •§ 41. Мелодика простого розповідного речення
- •§ 42. Мелодика окличного та спонукальнго речення
- •§ 43. Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •§ 44. Фонема [ар]
- •§ 45. Фонема [ao]
- •§ 46. Фонема [q#]
- •§ 47. До таблиці німецьких голосних
- •§ 48. Фонема [Јf]
- •§ 49. Фонема [Яfl
- •§ 51. Мелодика питального речення з питальним словом
- •§52. Мелодика питального речення без питального слова
- •§ 53. Фонема [1]
Буквене зображення звука
-
Звук
Буква
Приклади
[χ]
ch
die Nacht, machen
der Bach [ba χ] die Macht [maχt]
das Dach [da χ] achten [’a´χten]
acht [’aχt] wachen ['vaχn]
die Nacht [naχt] machen ['maχn]
das Fach [faχ] nach [na: χ]
das Schach [∫aχ]
Випадки вживання довгих і коротких голосних у німецькій мові
І. Голосний довгий, якщо він стоїть:
а) у відкритому складі (тобто складі, який закінчується на голосний звук) під наголосом:
der Vater ['fa:tɐ]
der Spaten ['∫pa:tən]
б) у закритому складі, який при зміні слова може стати відкритим:
die Tat [ta:t] - die Taten ['ta:tən]
На письмі довгота голосних позначається:
1. Подвоєнням букви голосного:
der Staat
2. Буквами h і е:
fahren, dieser
3. Після букви голосного в неостанньому складі слова стоїть одна буква приголосного:
der Vater, der Hafen
II. Голосний короткий, якщо він стоїть:
а) у закритому складі (тобто складі, який закінчується на приголосний):
die Stadt [∫tat];
б) завжди перед [η, pf, ts, ks], в окремих випадках перед [s] та [χ]:
der Gang [gaη], der Schatz [∫ats], tapfer ['tapfer]
die Axt ['akst], die Masche ['ma∫ə], machen ['maχn]
Короткість голосних на письмі позначається:
1. Подвоєнням букви наступного приголосного:
der Schatten, die Tasse
2. Після букви голосного в неостанньому складі стоять дві або більше букви для позначення приголосного:
tasten, die Marke, der Garten
У кінці слова голосний завжди довгий або напівдовгий (крім [ə]):
Mama [ma'ma:], das Auto ['’aoto:]
Вправи
І. Слухайте і читайте. Стежте за вимовою дзвінких приголосних.
das Bad [ba:t] schade ['∫a:də]
der Bass [bas] der Gast [gast]
das [das] die Vase ['va:zə]
II. Поясніть короткість чи довготу голосного. Прочитайте слова.
die Base ['ba:zə] der Gatte ['gatə]
der Damm [dam] der Zahn [tsa:n]
das Haar [ha:r] die Maske ['maskə]
der Sack [zak] warm [varm]
der Rat [ra:t]
III. Слухайте і читайте. Зверніть увагу на чергування довгого [а:] і короткого [а] в різних формах дієслова haben.
Präsens Präteritum
habe ['ha:bə] hatte ['hatə]
hast [hast] hattest ['hatəst]
hat [hat] hatte ['hatə]
haben ['ha:bən] hatten ['hatən]
habt [ha:pt] hattet ['hatət]
haben ['ha:bən] hatten ['hatən]
IV. Слухайте і читайте. Зверніть увагу на те, що тон в кінці речення знижується.
Hans fragt. Hans fragt Anna. Anna tanzt.
Anna tanzt am Abend. Am Tage hat Anna den Gast.
Крім розглянутих звуків [а:] і [а] до голосних заднього ряду відносяться також звуки [u:], [υ], [о:], [ɔ], які утворюють характерні для німецьких голосних пари: довгий - короткий, закритий - відкритий. Вони лабіалізовані.
