- •Вступ Фонетика і фонологія. Фонема
- •Норма німецької вимови
- •Співвідношення звука і букви
- •Загальні умови утворення голосних і приголосних
- •Основні відмінності між системами голосних німецької та української мов
- •Основні відмінності між системами приголосних німецької та української мов
- •Звукова система німецької мови Фонеми [а:] і [а]
- •Сильний приступ голосного
- •Фонеми [f] і [s]
- •Буквене зображення звуків [f] і [s]
- •Фонема [∫]
- •Буквене зображення звука [∫]
- •Фонема [t]
- •Буквене зображення звука [t]
- •Фонеми [р] і [k]
- •Звук [ә]
- •Буквене зображення звука [ә]
- •Фонеми [b, d, g, V, z]
- •Буквене зображення звуків [b, d, g, V, z]
- •Фонема [n]
- •Буквене зображення звука [n]
- •Варіанти фонеми [г]
- •Буквене зображення звуків [г]
- •§21. Фонема [h]
- •Буквене зображення звука [h]
- •Фонема [χ]
- •Буквене зображення звука
- •Випадки вживання довгих і коротких голосних у німецькій мові
- •Фонема [u:]
- •Буквене зображення звука [u:]
- •Фонема [υ]
- •Буквене зображення звука [u:]
- •Фонема [о:]
- •Буквене зображення звука [о:]
- •Фонема [ɔ]
- •Буквене зображення звука [ɔ]
- •Наголос у простих і складних словах
- •Загальна характеристика переднього ряду голосних німецької мови
- •Фонема [і:]
- •Буквене зображення звука [і:]
- •Фонема [I]
- •Буквене зображення звука [і]
- •§ 32. Фонема [e:]
- •Буквене зображення звука [e:]
- •§ 33. Фонеми [ε] і [ε:]
- •Буквене зображення звуків [ε] і [ε:]
- •§ 34. Фразовий наголос і найпростіші випадки фразового членування
- •Приклади
- •§ 35. Загальна характеристика лабіалізованих голосних
- •§ 36. Фонема [у:]
- •§ 37. Фонема [y]
- •§ 38. Фонема [0:]
- •§ 39. Фонема [се]
- •§ 40. Винятки з правил читання довгих та коротких голосних
- •§ 41. Мелодика простого розповідного речення
- •§ 42. Мелодика окличного та спонукальнго речення
- •§ 43. Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •§ 44. Фонема [ар]
- •§ 45. Фонема [ao]
- •§ 46. Фонема [q#]
- •§ 47. До таблиці німецьких голосних
- •§ 48. Фонема [Јf]
- •§ 49. Фонема [Яfl
- •§ 51. Мелодика питального речення з питальним словом
- •§52. Мелодика питального речення без питального слова
- •§ 53. Фонема [1]
Фонема [n]
Німецький сонорний приголосний [n] за артикуляцією збігається з німецькими [t] і [d]. Різниця полягає в назальності [n], тобто звук резонується в носовій порожнині, поскільки видихуване повітря виходить не через рот, а через носову порожнину. Подібно до сонорного [m] приголосний [n] звучить більш напружено і виразно в кінці слова і менш виразно на початку слова.
Буквене зображення звука [n]
-
Звук
Буква
Приклади
[n]
n, nn
die Nase, der Mann
nah [na:] der Nacken [΄nakәn] der Mann [man]
nass [nas] die Nase [ na:zә] die Wand [vant]
dann [dan] der Name ['na:mә] die Bahn [ba:n]
wann [van] Anna ['’ana] sanft [zanft]
ganz [gants] die Tante ['tantә]
der Abend ['’a:bәnt]
Варіанти фонеми [г]
У сучасній німецькій мові існують чотири варіанти приголосної фонеми [г].
1. Задньоязичний щілинний [r] (Reibe-r). При вимові цього звука задня спинка язика піднесена до м'якого піднебіння і утворює з ним щілину, через яку проходить струмінь видихуваного повітря, утворюючи слабкий шум тертя. Голосові зв'язки вібрують, тобто це дзвінкий приголосний.
2. Увулярний (язичковий) дрижачий [r] (Zäpfchen-r). При вимові цього звука активним є маленький язичок (uvula). Задня спинка язика піднесена до м'якого піднебіння настільки, що стикається з язичком. Струмінь видихуваного повітря приводить язичок у коливальний рух, в результаті чого виникає поперемінно то слабкий дотик, то щілина між язичком та задньою спинкою язика. Число коливань язичка невелике, тому артикульований таким чином звук часто буває схожий на увулярний щілинний [χ], відрізняючись від нього лише дзвінкістю.
3. Передньоязичний дрижачий [r] (Zungenspitzen-r) артикулюється подібно до українського [r], тільки з меншою кількістю вібрацій кінчика язика.
У літературній німецькій вимові домінує Reibe-r, Zäpfchen-r можливий, Zungenspitzen-r вживається рідше, хоча саме цей варіант є історично німецьким звуком.
Три названих варіанти фонеми [г] вимовляються: а) у позиції початку наголошеного і ненаголошеного складу: raten ['ra:tәn], beruhen [bə'гu:ən]; б) після змичних і щілинних приголосних перед голосним: bringen ['briηən], Straße ['∫tra:sə], frieren ['fri:rən]; в) після короткого голосного (крім префіксів er-, her-, ver-, zer-): Berg [bεгк], Arm [ُ’arm], ’warten ['vartən]; г) після довгого [а:]: Haar [ha:r], wahr [va:r], Jahr [ja:r].
4. Вокалізований г: [ɐ]. При вимові цього звука середня спинка язика піднесена у напрямку до твердого піднебіння. Звук невиразний, індеферентний, класифікується як голосний середнього ряду.
Вокалізований [ɐ] вимовляється лише: а) коли r стоїть після довгого голосного (крім [а:]). У цьому випадку його транскрипційне позначення [ɐ]: er [’e:ɐ], ihr [’i:ɐ], Uhr [’u:ɐ], umgekehrt [’υmgəke:ɐt]; б) коли r стоїть у ненаголошених префіксах er-, her-, ver-, zer- та у ненаголошеному суфіксі -er. У цій позиції звук довший, ніж коли він вимовляється після довгого голосного. Транскрипційне позначення [ɐ]: erzählen [’ɐ'tsε:1ən], verstehen [fÞ'∫te: ən], Vater ['fa:tɐ], Fahrer ['fa:rɐ].
Увага: [г] вимовляється, коли er- стоїть у наголошеній позиції: erben ['’εrben], Erfurt ['’erfυrt]; на початку складу: höher ['hø:ɐ] - але: höhere ['hø:ərə].
Мал. 13. Українське [г] Мал. 14. Німецьке [г]
