- •Вступ Фонетика і фонологія. Фонема
- •Норма німецької вимови
- •Співвідношення звука і букви
- •Загальні умови утворення голосних і приголосних
- •Основні відмінності між системами голосних німецької та української мов
- •Основні відмінності між системами приголосних німецької та української мов
- •Звукова система німецької мови Фонеми [а:] і [а]
- •Сильний приступ голосного
- •Фонеми [f] і [s]
- •Буквене зображення звуків [f] і [s]
- •Фонема [∫]
- •Буквене зображення звука [∫]
- •Фонема [t]
- •Буквене зображення звука [t]
- •Фонеми [р] і [k]
- •Звук [ә]
- •Буквене зображення звука [ә]
- •Фонеми [b, d, g, V, z]
- •Буквене зображення звуків [b, d, g, V, z]
- •Фонема [n]
- •Буквене зображення звука [n]
- •Варіанти фонеми [г]
- •Буквене зображення звуків [г]
- •§21. Фонема [h]
- •Буквене зображення звука [h]
- •Фонема [χ]
- •Буквене зображення звука
- •Випадки вживання довгих і коротких голосних у німецькій мові
- •Фонема [u:]
- •Буквене зображення звука [u:]
- •Фонема [υ]
- •Буквене зображення звука [u:]
- •Фонема [о:]
- •Буквене зображення звука [о:]
- •Фонема [ɔ]
- •Буквене зображення звука [ɔ]
- •Наголос у простих і складних словах
- •Загальна характеристика переднього ряду голосних німецької мови
- •Фонема [і:]
- •Буквене зображення звука [і:]
- •Фонема [I]
- •Буквене зображення звука [і]
- •§ 32. Фонема [e:]
- •Буквене зображення звука [e:]
- •§ 33. Фонеми [ε] і [ε:]
- •Буквене зображення звуків [ε] і [ε:]
- •§ 34. Фразовий наголос і найпростіші випадки фразового членування
- •Приклади
- •§ 35. Загальна характеристика лабіалізованих голосних
- •§ 36. Фонема [у:]
- •§ 37. Фонема [y]
- •§ 38. Фонема [0:]
- •§ 39. Фонема [се]
- •§ 40. Винятки з правил читання довгих та коротких голосних
- •§ 41. Мелодика простого розповідного речення
- •§ 42. Мелодика окличного та спонукальнго речення
- •§ 43. Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •§ 44. Фонема [ар]
- •§ 45. Фонема [ao]
- •§ 46. Фонема [q#]
- •§ 47. До таблиці німецьких голосних
- •§ 48. Фонема [Јf]
- •§ 49. Фонема [Яfl
- •§ 51. Мелодика питального речення з питальним словом
- •§52. Мелодика питального речення без питального слова
- •§ 53. Фонема [1]
Фонеми [р] і [k]
Приголосні [р], [k] близькі до відповідних українських приголосних, але подібно до звука [t] артикуляція їх супроводжується придихом.
Постановка. Намагатися енергійно розімкнути змичку, вимовляючи pha, tha, kha.
Вимовляти приголосні [р, t, k], тримаючи перед ротом аркуш паперу. Сильним видихом папір буде відхилятися вбік. Стежити, щоб придих не перетворився в дуже шумний звук, подібний до h.
Мал. 10. Українське [k] Мал. 11. Німецьке [k]
Буквене зображення [р] і [k]
-
Звук
Буква
Приклади
[p]
[k]
р, рр, b
k, ck, ch
der Pass, die Kappe, ab,
der Akt, der Sack, der Tag
Фонема [ts]
Німецький приголосний [ts] дуже близький до українського, німецький звук тільки більш напружений.
Буквене зображення звука [ts]
-
Звук
Буква
Приклади
[ts]
z, tz, t
die Zacke, der Schatz
Вправи
І. Слухайте і читайте. Зверніть увагу на аспірацію [р, t, k].
pa: - ta: - ka: - fa: - tsa: - ∫a:
’a:p - ’a:t - ’a:k - ’a:f - ’a:s
’ap - ’at - ’ak - ’af- ’as
II. Слухайте і читайте. Стежте за довготою та короткістю голосних.
fast [fast] der Ast [’ast] der Spatz [∫patsJ
der Staat [∫ta:t] der Pass [pas] der Spaß [∫pa:s]
die Stadt [∫tat] passt [past] der Schatz [∫atsJ
die Tat [ta:t] der Akt [’akt] der Tag [ta:k]
Звук [ә]
Однією зі специфічних особливостей німецької вимови є наявність у ній редукованого (послабленого) голосного [ә]. При його артикулюванні губи злегка розкриті і пасивні, язик не просунутий ні вперед, ні назад, середня і задня спинки язика трохи підняті. Звук максимально короткий, напружений і нечіткий.
Голосний [ә] (його називають der Murmellaut, тобто звук невиразного бурмотіння) зустрічається лише в ненаголошеній позиції, звичайно в закінченнях, а також у префіксах be-, ge-.
У тих випадках, коли слово закінчується на -еn, реалізація [ә] визначається попереднім звуком: після щілинних приголосних f, v, s, ʒ, ∫, z, χ, pf, ts голосний [ә] повністю редукується (тобто не вимовляється), а складовим звуком стає наступний п: grüßen ['gry:sn], sprechen ['∫prεçn], machen ['maχn], laufen ['laofn]. У суфіксі -chen звук [ә] вимовляється: das Mädchen ['mε:tçәn].
У закінченні -el голосний [ә] реалізується лише після g, 1, r: Riegel [΄ ri:gәl]. Але: Mangel [΄maŋl)], Bibel ['bi:bl].
Постановка. Вимовляючи слово з редукованим голосним, посилити наголос на кореневому складі і максимально послабити наголос на складі, що включає [ә], стежити при цьому, щоб звучання не зникло повністю.
