
- •Вступ Фонетика і фонологія. Фонема
- •Норма німецької вимови
- •Співвідношення звука і букви
- •Загальні умови утворення голосних і приголосних
- •Основні відмінності між системами голосних німецької та української мов
- •Основні відмінності між системами приголосних німецької та української мов
- •Звукова система німецької мови Фонеми [а:] і [а]
- •Сильний приступ голосного
- •Фонеми [f] і [s]
- •Буквене зображення звуків [f] і [s]
- •Фонема [∫]
- •Буквене зображення звука [∫]
- •Фонема [t]
- •Буквене зображення звука [t]
- •Фонеми [р] і [k]
- •Звук [ә]
- •Буквене зображення звука [ә]
- •Фонеми [b, d, g, V, z]
- •Буквене зображення звуків [b, d, g, V, z]
- •Фонема [n]
- •Буквене зображення звука [n]
- •Варіанти фонеми [г]
- •Буквене зображення звуків [г]
- •§21. Фонема [h]
- •Буквене зображення звука [h]
- •Фонема [χ]
- •Буквене зображення звука
- •Випадки вживання довгих і коротких голосних у німецькій мові
- •Фонема [u:]
- •Буквене зображення звука [u:]
- •Фонема [υ]
- •Буквене зображення звука [u:]
- •Фонема [о:]
- •Буквене зображення звука [о:]
- •Фонема [ɔ]
- •Буквене зображення звука [ɔ]
- •Наголос у простих і складних словах
- •Загальна характеристика переднього ряду голосних німецької мови
- •Фонема [і:]
- •Буквене зображення звука [і:]
- •Фонема [I]
- •Буквене зображення звука [і]
- •§ 32. Фонема [e:]
- •Буквене зображення звука [e:]
- •§ 33. Фонеми [ε] і [ε:]
- •Буквене зображення звуків [ε] і [ε:]
- •§ 34. Фразовий наголос і найпростіші випадки фразового членування
- •Приклади
- •§ 35. Загальна характеристика лабіалізованих голосних
- •§ 36. Фонема [у:]
- •§ 37. Фонема [y]
- •§ 38. Фонема [0:]
- •§ 39. Фонема [се]
- •§ 40. Винятки з правил читання довгих та коротких голосних
- •§ 41. Мелодика простого розповідного речення
- •§ 42. Мелодика окличного та спонукальнго речення
- •§ 43. Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •§ 44. Фонема [ар]
- •§ 45. Фонема [ao]
- •§ 46. Фонема [q#]
- •§ 47. До таблиці німецьких голосних
- •§ 48. Фонема [Јf]
- •§ 49. Фонема [Яfl
- •§ 51. Мелодика питального речення з питальним словом
- •§52. Мелодика питального речення без питального слова
- •§ 53. Фонема [1]
§ 51. Мелодика питального речення з питальним словом
Питальне речення, що починається питальним словом, вимовляється звичайно із пониженим тоном у кінці (хоча можливе і підвищення тону).
Мал. 45
Wie ist das Wetter heute? j^vi 'ist das "vetB 'hojftaj]
Приклади
Was machen Sie? Wie geht es?
fovas 'maxn гід] [<,vi 'ge:t 'es^j
Wo wohnen Sie? Was steht dort?
[<^vo'vornan zi• j] [/,vas "J"te:t 'dort^]
Wie schwimmen Sie? Wie ist das Wetter heute?
[i,vi ' JViman zi;>] [^vi 'ist das 'vere 'hqgita^]
Wie schreiben Sie? Wann kommen Sie nach Hause?
[іуї ' Jrajjbsn zii] [буап кзт9п zi- na-% "ha^>z3ij
Wohin gehen Sie? Wie ist Ihre Adresse?
[^vo 'hin 'ge:an zi-д] [^vi 'ist 'ira 'a'dress^]
Was ist das? Wie heiЯen Sie?
[^vas ' 'ist daso>] [^vi 'ha_esn zi j,]
Wie ist das? Wie spдt ist es?
[«■.vi- ''ist das;,] [ivi'jpt-.t 'ist 'esi]
§52. Мелодика питального речення без питального слова
Німецьке питальне речення без питального слова вимовляється, як правило, з підвищенням тону на останньому наголошеному складі-Якщо за наголошеним складом іде один або декілька ненаголошених складів, підвищення тону триває до кінця фрази. Така мелодика називається питальною.
Мал. 46
Nimmt er das Heft? [ц'nimt 'ec das "heft^]
Мал. 47
Schreibt er mit der Feder? [^,'Jra^pt 'eE mitdeB "feidr^]
Приклади
Sprechen Sie deutsch? Darf ich fragen?
[6'JPrec3nzi'''dq^] kdarf '19 'fraigsn^]
Kommt er? Haben Sie eine Schwester?
[^,'komt 'e-^j [^ha:b9n zi 'ajjns 'JvestB^J
Schreibst du? Hast du die heutige Zeitung?
[l Jr^pst du ;J [^hast du di 'hojrtiga ' 'йа^Шгц]
Treiben Sie Sport? Wohnen Sie in Kyjiw?
[^'tra^banzi "Jport^] [^'vornan zi 'in "kirjifj
Schwimmen Sie? Ist das Buch interessant?
[^'fvmran zi'i] [^,'ist das 'bu:% 'mtare"santj,J
Fahren Sie Boot? Ist das Wetter schцn?
[i,'fa:ran zi "bo:t^] [^,'ist das 'vetB "Jo:n^]
Ist der Tag heiЯ? Gehen Sie oft spazieren?
[^'istde* 'ta:k "ha_es^,] [<^'ge:onzi ''oft Jpa"tsj:ronj]
Вправи
/. Прослухайте та прочитайте слова. Випишіть слова з різними дифтонгами, позначте дифтонги транскрипційними знаками.
Das Ei, der Keim, grau, fein, das Kreuz, die Hдuser, aus, der Autor, die Zeitschrift, die Trдume, beugen, breit, die Haut, tдuschen, die Rдuber, der Daumen, die Reihe, die Seite.
IL Слухайте і читайте. Стежте за правильною вимовою слів з [/J у однині та з [с] у множині.
das Dach [da%j - die Dдcher fdecB] das Tuch [tu:%] - die Tьcher ['ty:cЈ] das Buch [Ьи:%] - die Bьcher ['Ьу:св] die Tochter ftoxte] - die Tцchter ['іоесШ]
III. Провідміняйте дієслова sich setzen та sich waschen у реченнях: Ich setze mich.
Ich wasche mich.
IV. Прочитайте речення. Зверніть увагу на ненаголошеність займенника і допоміжних дієслів haben, sein.
Ich frage. Ich habe gelesen.
['ic 'fra:g9J ['ic haba gs'le:zn]
Ich habe gefragt. Ich komme.
['ic habs ga'fra:ktj ['ic 'koma]
Ich schreibe. Ich bin gekommen.
['ic 'ГціеЬз] ['ic bin gs'komsn]
Ich habe geschrieben. Ich stehe auf.
['ic haba gs'JYrbsn] r'I? 'fte:s "'a^)f]
Ich lese. Ich bin aufgestanden
['ic 'le:za] ['ic bin "'apfga Jtandan]
V. Прослухайте та прочитайте речення. Зверніть увагу на ненаголошеність заперечного слова nicht.
Das ist nicht wahr. [das 'ist nict 'va:r] Das ist nicht gut. [das 'ist nict gu:t]
Das ist nicht klar.
[das 'ist nict 'kla:r]
Dieses Buch ist nicht interessant.
[di Z9s 'bu:x 'ist nict 'mtsre'sant]
Dieser Student ist nicht fleiЯig.
[di-zB ftu'dent 'ist nict 'flajsic]
Ich habe das nicht gelesen.
['ig habs das nigt gg'le:zn]
Er hat sie nicht gesehen.
['eE hat zi nigt g9'ze:9nj
Ich weiЯ das nicht.
['ig 'va_es das nigt]
Er versteht das nicht.
['eE fr/ftel das nigt]
VI. Прослухайте діалог. Перекладіть його. Вивчіть напам 'ять. Стежте за правильним мелодичним оформленням питальних речень з питальним словом та без нього.
- Darf ich Sie fragen?
- Ja, bitte.
- Kennen Sie die Studentin Schmidt?
- Ja, ich kenne sie. Die Studentin Schmidt studiert an der Fakultдt fьr Geschichte.
- In welchem Studienjahr ist sie?
- Sie ist im ersten Studienjahr.
- Wo kann ich sie finden?
- Um 15 Uhr hat sie Unterricht in Deutsch.
- Wo findet der Unterricht statt?
- Der Unterricht findet im Hцrsaal 25 statt.
СЬОМЕ ЗАНЯТТЯ