Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Taking computers for granted.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.67 Mб
Скачать

Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary Of the English Language

AGP

Advanced Graphics Port

быстрый графический порт

ALU

Arithmetic and Logic Unit

арифметико-логическое устройство

apps

applications

приложения

BIOS

Basic Input / Output System

базовая система ввода-вывода

CD

Compact-Disc

компакт-диск

CD-ROM

Compact Disc Read Only Memory

постоянное запоминающее устройство на компакт-диске

CD-R

CD Recordable

компакт-диск с возможностью записи

CD-RW

CD Writable / Rewritable

перезаписывающий компакт-диск

CEO

Chief Executive Officer

главный инженер

CFO

Chief Financial Officer

вице-президент компании по финансам

CLR

CleaR

сброс

CPU

Central Processor Unit

центральный процессор

ctrl

control

управление (клавиша)

CU

Control Unit

устройство управления

demo

demonstration model

демонстрационная модель

DNA

DeoxiriboNucleic Acid

ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота

DNS

Domain Name System

доменная система наименования

DOS

Disc Operating System

дисковая операционная система

DRAM

Dynamic Random Access Memory

динамическое запоминающее устройство с произвольной выборкой

DUVL

Diffraction UltraViolet

Litography

дифракционная ультрафиолетовая литография

e.g.

exempli gratia

(лат.) например

EEPROM

Electrically Erasable

Programmable Read Only Memory

программируемое постоянное запоминающее устройство с электрическим стиранием

EPROM

Erasable Programmable Read Only Memory

стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство

esc

escape

клавиша прекращения незаконной операции

EULA

End User License Agreement

исполнение пользовательских лицензионных соглашений

fab

fabrication

производство

FLOPS

Floating Point Operations per second

число операций с плавающей точкой в секунду

FTP

File Transfer Protocol

протокол передачи файлов

GM

General Manager

генеральный директор

HTML

HyperText Markup Language

гипертекстовый язык разметки

HTTP

HyperText Transfer Protocol

протокол передачи гипертекста

ICTs

Information Communication Technologies

информационные технологии

i.e.

id est

(лат.) то есть

IC

Integrated Circuit

интегральная схема

IPA

Information Processing Architecture

архитектурная система обработки информации

ISDN

Integrated Services Digital Network

цифровая сеть с комплексными услугами

ISP

Internet Service Provider

сервисная компания в сети интернет

LAN

Local Area Network

локальная сеть

MIPS

Million Instructions

Per Second

миллион команд в секунду

modem

modulator-demodulator

модем, модулятор-де-модулятор

NC

Network Computers;

Network Connect

группа компьютеров, работающая в сети; подключение к сети

OSR

Optical Character

Recognition

оптическое распознавание символов

OEM

Original Equipment

Manufacturer

производитель комплектного (оригинального) оборудования

OS

Operating System

операционная система,

программа, управляющая ресурсами

PhD

Philosophy Doctor

доктор философии

POR

Pay On Receipt

оплата по получению

PROM

Programmable Read Only Memory

программируемое постоянное запоминающее устройство

R&D

Research and Development

исследование и развитие

RAM

Random Access

Memory

запоминающее устройство с произвольной выборкой, оперативная память

RISC

Reduced Instruction Set Computer

компьютер с сокращенной системой команд

ROM

Read Only Memory

постоянное запоминающее устройство

SCSI

Small Computer System Interface

интерфейс малых компьютеров

SIMD

Single Instruction Multiple Data Stream

одна команда – много потоков данных

SRAM

Static Random Access

Memory

статическое запоминаю-щее устройство с произвольной выборкой

TA

Transfer Agent

трансферный агент

TCP / IP

also TCPIP

Transmission Control

Protocol / Internet Protocol

интернет-протокол

UNIX

Universal Interactive

eXecutive

тип операционной системы

UPS

Uninterrupted Power Supply

бесперебойный источник питания

URL

Uniform Resource Locator

универсальный локатор ресурса, адрес для нахождения документов в серверах

USB

Universal Serial Bus

универсальная последовательная шина

VDT

Video Display Terminal

монитор

VP

Vice President

вице-президент

VRML

Virtual Reality Modeling Language

язык, служащий для создания трехмерных изображений

WAN

Wide Area Network

глобальная сеть

WWW

World Wide Web

всемирная паутина, глобальная гипермедийная система

XML

Extensible Markup Language

язык, служащий для создания WEB-страницы

Руководство по изучению курса

«Taking computer for granted»

Цель курса

Целью курса является совершенствование языковой и коммуникативной компетенции студентов, специализирующихся в области компьютерных технологий, усвоение лексической базы данного подъязыка, развитие умений и навыков практического владения этой базой в реальных речевых ситуациях и расширение профессиональных знаний студента.

Структура курса

Курс состоит из 7 units, Tests, The Internet Chat World, Abbreviation and Acronyms, Vocabulary.

Каждый Unit включает следующие разделы: Information for Study, Exercises, Vocabulary Training, a bit of Reading Practice, а также странички юмора (Relax, Loose up, a bit of Humor). В некоторых Units введен раздел Vocabulary Peculiarities.

Содержание курса

Каждый Unit посвящен определенной теме, которая раскрывается в виде оригинального текста информационного характера по специальности и знакомству студента с лексической, грамматической и стилистической структурой текста.

Раздел «Exercises» ставит задачу выполнения языковых и речевых действий студентов в спектре методических приемов и концепций.

Раздел «Vocabulary Training» выделен отдельно и предназначен для усвоения терминологического слоя лексики данного подъязыка.

Практика чтения с обсуждением поставленных проблем выделена в отдельный раздел «A bit of Reading Practice». С целью разрядки студентов и знакомства с американским и английским юмором введен раздел «Relax».

В курсе приводится дополнительный материал «Vocabulary Peculiarities», с целью расширения лексических знаний студентов и демонстрации употребления лексических единиц речи и раскрытия их структурных семантических реалий. «Practice» дает студенту возможность «обильного чтения» для закрепления навыка чтения специальной литературы с целью получения профессиональной информации.

Для расширения кругозора студента в профессиональной сфере в курс введена информация: Abbreviations, Acronyms и элементы «The Internet Chat World». Обширный English-Russian Vocabulary и Final Test завершают учебный курс. Структура курса , обилие разнообразного учебного материала и упражнений позволяет преподавателю осуществить выборочный подход к прохождению учебного материала в зависимости от уровня знаний студентов, но сохраняя акцент на усвоение подъязыка.

Информационная поддержка для студентов в процессе изучения курса:

  1. Турук И.Ф., Кнаб О.Д. Taking Computer for Granted. – М.: МЭСИ, 2006.

  2. Презентация УМК «Taking Computer for Granted», Турук И.Ф., Кнаб О.Д.

Перечень тем и подтем

Unit 1. Taking computer for granted

Цель

Ознакомиться с информацией через чтение текста, выучить учебный материал упражнений 14 и 1, 2, 3, 4 раздела 3 и приобрести навыки чтения, понимания и обсуждения путем выполнения остальных упражнений.

Виды работ и последовательность их выполнения

  1. Чтение и перевод текста со словарем в конце учебника.

  2. Выполнение упражнений 2, 3. Упражнения 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 – усвоение лексики.

  3. Упражнение 11 – грамматического характера на повторение темы «The Article».

  4. Упражнение 13 – для групп продвинутого уровня.

  5. 14 упражнение – анализ слов «fairly and rather».

  6. Контроль – упражнение 12.

  7. Vocabulary Training – знакомство, анализ и заучивание терминов (1, 2, 3, 4).

  8. Reading Practice – чтение и понимание текста; обсуждение поставленных проблем.

  9. Relax a bit в качестве дополнительного материала. Вводит студентов в мир юмора и дает возможность ознакомиться с языковой структурой.

Unit 2. Computer and its сomponents

Цель

Ознакомиться с информацией через чтение текста с выделенными терминами и слэнгом (computer speak), усвоение лексического слоя текста, путем выполнение упражнений 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12; терминологического слоя – 1, 2, 3, 4 (А, В) и приобретение навыков чтения с извлечением информации; усвоение материала Vocabulary peculiarities и знакомство с юмором.

Виды работ и последовательность их выполнения

  1. Чтение и перевод текста со словарем в конце учебника.

  2. Усвоение лексики путем выполнения упр. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.

  3. Анализ употребления «No» и «Not» в разделе 14.

  4. Контроль – упр. 12.

  5. Vocabulary Training – выполнение упр. 1, 2, 3, 4 (А, В), с целью выучить и знать термины по данной теме.

  6. Чтение для получения дополнительной информации по теме и обсуждение поставленных проблем.

  7. Анализ и усвоение Phrasal Verbs and Idioms.

  8. Введение студента в мир юмора «Just for Fun».

Unit 3. Brief history of computer technology

Цель

Ознакомление с информацией через чтение текста и раздела Computer Speech. Усвоение лексического слоя текста путем выполнения упражнений, анализ слов «do» and «make». Усвоение терминологического слоя текста, развитие навыка чтения и понимания текста, обсуждение поставленных проблем. Анализ и усвоение аспектов лексического корпуса текста: Phrasal Verbs and Idioms. Знакомство с юмором путем чтения раздела «A bit of Humor».

Виды работ и последовательность их выполнения

  1. Чтение и перевод текста со словарем в конце учебника с целью получения информации по теме Unit 3.

  2. Анализ терминов в разделе «Computer speech».

  3. Усвоение лексики текста путем выполнения упражнений 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.

  4. Выполнение упражнения 11 на повторение грамматического раздела «The Article».

  5. Творческая реализация речевого умения по заданию 13.

  6. Контроль – упр. 12.

  7. Ознакомление, анализ примеров и усвоение слов «do» and «make».

  8. Vocabulary Training направлен на усвоение терминологического слоя текста в упражнениях: на сопоставление термина и дефиниции (1, 3, 4 А, В) и на понимание текста (3) как контроль знания усвоенной лексики.

  9. Reading Practice – чтение текста на понимание с дальнейшим обсуждением поставленных проблем.

  10. Vocabulary peculiarities – ознакомление, анализ и усвоение различных аспектов лексического корпуса, что позволяет расширить лексическую базу студента.

  11. Ознакомление с юмором через чтение юмористических текстов в качестве развлекательной программы.

Unit 4. Brief History of Computer Technology (2)

Цель

Чтение текста «Brief History of Computer Technology (2)» с целью ознакомления с информацией, усвоение терминологического слоя лексики, обсуждение поставленных проблем и знакомство с юмором с целью релаксации.

Виды работ и последовательность их выполнения

  1. Чтение и перевод текста, используя словарь в конце учебника и ознакомление с разделом «Computer Speech».

  2. Усвоение лексического слоя лексики через упражнения 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.

  3. Повторение употребления артикля в предложениях (упр. 11).

  4. Контроль – упр.12 – перевод предложений с русского на английский, используя усвоенную лексику.

  5. Творческое представление речевого высказывания в виде объяснения выбранного утверждения из текста или своего собственного (упр. 13).

  6. Знакомство и усвоение разнообразия употребления и значений слова «quite» (упр. 14).

  7. Vocabulary Training направлен на анализ, усвоение и заучивание терминологического слоя текста – нахождение дефиниций (определений) терминам (1, 3 упр.) и выражениям (2) в качестве контроля знаний терминов и понимания спецтекста без словаря.

  8. Vocabulary Peculiarities представлен в виде Phrasal Verbs and Idioms для углубления лексических знаний студентов. Прочесть приведенные Phrasal Verbs and idioms в левой колонке, понять их содержание в правой колонке и перевести.

  9. Reading Comprehension направлено на развитие навыков чтения и понимания текста без словаря. После прочтения текстов выполнить упр. 1, 2.

  10. «A bit of Reading Practice» для чтения и понимания спецтекста с дальнейшим обсуждением поставленных проблем.

  11. Relax a bit – после сложной работы немного юмора. Чтение, перевод и понимание нескольких примеров (текстов).

Unit 5. Текст из 3 частей:

1) Pioneers 2) Supercomputer 3) Meta Рad

Цель

Ознакомиться с информацией через чтение текста, выучить и знать учебный материал «Something Useful» и упр. 1, 2, 3, 4 раздела Vocabulary Training. Приобрести навык чтения, понимания текста «Supplementary reading» и обсуждения поставленных проблем.

Виды работ и последовательность их выполнения

  1. Чтение и перевод текста, используя словарь в конце учебника.

  2. Выполнение упражнений на понимание и пересказ прочитанного (2, 3).

  3. Закрепление лексического слоя текста – упр. 4, 5, 6, 7, 8, 9 и употребления артикля – упр. 11.

  4. Контроль – упр. 12.

  5. Творческая интерпретация выбранного утверждения в устной форме на английском языке – упр. 13.

  6. Знакомство, анализ и усвоение употребления глагола «to be» в разделе «Something useful».

  7. Анализ и овладение терминами и их дефинициями (определениями) раздела Vocabulary training – упр. 1, 2, 4. Запомнить термины и контроль усвоения их, выполняя упр. 13.

  8. Чтение и понимание текста «Тhe IBM PC» и обсуждение поставленных проблем.

  9. «Relax a bit» и «Life еxperience» по выбору в качестве развлекательной программы.

Unit 6. Software development

Цель

Получение профессиональной информации через чтение текста, усвоение лексического корпуса текста с акцентом на терминологический слой. Формирование навыка понимания спецтекста на базе «A bit of reading practice» и умения обсуждать поставленные проблемы. Грамматический аспект представлен глаголом «to have» с целью ознакомления и усвоения его функций в речи.

Виды работ и последовательность их выполнения

  1. Чтение и перевод текста, используя словарь в конце учебника.

  2. Проверка понимания прочитанного – упр. 2.

  3. Сообщение на английском языке о содержании текста – упр. 3.

  4. Усвоение лексического корпуса текста через выполнение упр. – 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.

  5. Контроль усвоенного материала осуществляется путем выполнения упр. 12.

  6. Творческий подход к выбору утверждения и его интерпретации на английском языке (упр. 13).

  7. Ознакомление и анализ функций глагола «to have».

  8. Анализ, усвоение и запоминание терминов путем выполнения упр. 1, 5 А, В раздела 3.

  9. Повторение с целью закрепления «Phrasal Verbs and Expressions» – упр. 2, 3.

  10. Контроль усвоения понимания спецтекста и словарного запаса студента упр. 4.

  11. «Loose up», «Life experience» для развлекательного чтения.

Unit 7. Internet

Цель

Ознакомление с профессиональной информацией через чтение текста, анализ и усвоение лексического корпуса по данной тематике с акцентом на терминологический слой лексики. Формирование навыка чтения с различными информационными задачами и понимания спецтекста, умения творческой интерпретации и обсуждения поставленных проблем.

Виды работ и последовательность их выполнения

  1. Чтение и перевод текста, используя словарь в конце учебника.

  2. Развитие речевого умения на базе упр. 2, 3.

  3. Усвоение лексического корпуса текста путем выполнения упр. 4, 5, 6, 7, 8. 9. 10.

  4. Контроль усвоенной лексики путем перевода предложений с русского на английский язык (упр. 11).

  5. Творческий выбор английского утверждения и его интерпретация на английский язык (упр. 12).

  6. Анализ и усвоение материала в разделе «Useful Information».

  7. Анализ, усвоение и запоминание терминологического и общенаучного слоя лексики текста, выполнение упр. 1, 2, 4, 5, 6 раздела 3.

  8. Контроль усвоенной лексики путем выполнения упр. 3 (без словаря).

  9. Чтение с целью получения профессиональной информации по теме The World Wide Web и обсуждение поставленных проблем в разделе Let’s discuss.

  10. «Relax» – чтение юмористических текстов с акцентом на «computer humour» в качестве развлекательного аспекта обучения.

После прохождения и усвоения полного курса «Taking Computer for Granted» выполняется итоговый тест.

Раздел Acronym Practice. The Internet Chat World приводится в качестве иллюстрации документов языка Internet и справочника для работы студента в системе Internet.

Рабочая программа

занятия

Тема

Кол-во

часов

1-2

Taking Computer for Granted – Unit 1

6

3-5

Computer and its Components – Unit 2

6

6-7

Brief History of Computer Technology – Unit 3

6

8-10

Brief History of Computer Technology – Unit 4

6

11-13

Pioneers. Supercomputers. Meta Pad – Unit 5

8

14-15

Software Development – Unit 6

6

16

Internet – Unit 7

6

17

Final Test

6

* The origin of this expression refers to playing cards by candlelight; if the money being gambled was less than the cost of the candles, it was not worth playing the game.

7