Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Федюченко_Редактирование Translator-editor_refe...doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
4.22 Mб
Скачать

Приложение 3. Таблицы практической транскрипции

(по книге Д. И. Ермолович. Имена собственные на стыке языков и культур. – М.: Р.Валент, 2001 г.)

Таблицы, приводимые в приложении, содержат правила регулярной практической транскрипции (транслитерации), применяемые не только в отношении собственных имён, но и других лексических единиц, заимствуемых по принципу передачи их внешней формы (некоторых реалий, терминов, товарных знаков и т.п.).

Эти правила не распространяются на исторически сложившиеся (традиционные) соответствия для имён исторических деятелей, персонажей религиозных книг, мифологии, литературы и других произведений, а также географических названий, которые уже зафиксированы, пусть даже и с нарушением регулярных правил, в авторитетных энциклопедиях, словарях, атласах и других источниках.

1. Таблицы практической транскрипции с английского языка на русский Передача английских фонем (а) Гласные фонемы (согласно британскому варианту произношения)

Фонема

Русское соответствие

Примеры

а

Crunchie = Кранчи, Mondale = Мандейл

x

э

е (после ж, ч, ш)

Langley = Лэнгли, Hotac = Хоутэк

Shackley = Шекли, Jackson = Джексон

ai

ай

Brighton = Брайтон

ai

айр

Iredell = Айрделл

аu

ау

Groucho = Граучо

аu

ауэ

ауэр (если фонема обозначается сочетанием с буквой r)

McDowell = Макдауэл

Tower = Тауэр

а

ал (если фонема обозначается сочетанием с буквой l)

ар (если фонема обозначается сочетанием с буквой r)

Newcastle = Ньюкасл

Palm Beach = Палм-Бич

Carnaby = Карнаби

передаётся с помощью транслитерации, т. е. русскими буквами, соответствующими английским

перед н, л в суффиксах многосложных слов не передаётся

Moffat = Моффат, Eden = Иден, Pentonville = Пентонвилл, Nature = Нейчур, Lombard = Ломбард

International = Интернэшнл, Chemical = Кемикл

u:

оу

Jarrow = Джерроу, Oakes = Оукс, Lime Grove = Лайм-Гроув

e

э в начале слова и после гласных

е после согласных

Excalibur = Экскалибур, Empire = Эмпайр

Fendon = Фендон

ei

эй в начале слова и после гласных;

ей после согласных

Ames = Эймс, Quaalude = Куэйлуд

Reagan = Рейган, Jacey = Джейси, Leyton = Лейтон

e

эр

Airways = Эруэйс

з:

эр в начале слова и после гласных

ер после согласных

Earl = Эрл

Percy Circus = Перси-Серкус, Suburb = Саберб, Turner = Тернер

i

и

Report = Рипорт

i:

и

Steel = Стил

i

иа

ир (если фонема обозначается сочетанием с буквой r

Ideal = Айдиал, Imperial = Империал

Geer = Гир

о

Scott = Скотт

:

о

ор (если фонема обозначается сочетанием с буквой r

Fawkes = Фокс, Albany = Олбани

Gore = Гор, Norton = Нортон

i

ой

McCoy = Маккой

u

у

Cook = Кук, Bush = Буш

u:

у

Tool = Тул

u

ур

Moore = Мур

(b) Согласные фонемы

j

й

(но вместо сочетаний йа, йу пишутся я, ю,

а после согласных вместо йу пишется ью)

York = Йорк

Young = Янг, Eugene = Юджин

Hugh = Хью

w

у

в (перед у)

Winston = Уинстон

Lockwoods = Локвудс

z

з

допускается вариант с (в конце слова, если обозначается буквой s)

lsidora = Изидора, Liz = Лиз,

Daily News = «Дейли Нъюз» или «Дейли Ньюс», Jones = Джоунз или Джоунс

Если фонема на письме обозначается двойными согласными, в русском соответствии также используются двойные согласные.

(с) Передача некоторых буквосочетаний (морфем)

Сочетание

Если читается как

Передача

Примеры

age

id

идж

Peerage = Пиридж

ain

in, n

ин

Fountain = Фаунтин

ay, еу

i

и

Barney = Барни

ier

ir

ьер

Whittier = Уиттьер

bury

bri

бери

Shaftesbury = Шефтсбери

our

r

ор

Neighbour = Нейбор

us

s

ус

Titus = Тайтус

ham

m

ем

Tattenham = Таттенем

hampton

haemtn

гемпгон

Southhampton = Саутгемптон

land

lnd

ленд

Bechuanaland = Бечуаналенд

mouth

m

мут

Dartmouth = Дартмут

shire

()r

шир

Cheshire = Чешир

tion

()n

шн

Nation = Нейшн

tional

nl

шнл

International = Интернэшнл

ture

tr

чур

Nature = Нейчур

wich

id

идж

Woolwich = Вулидж

wick

ik

ик

Chiswick = Чизик

Saint, St.

seint

Сент-

Saint Cross = Сент-Кросс

Mac, Mc

mk

Мак

McKinley = Мак-Кинли, Маккинли