Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pupr_nya_3_aya_KhARAKTER.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
641.03 Кб
Скачать

27. Übersetzen Sie ins Deutsche, gebrauchen Sie dabei die themengebundenen idiomatischen Redewendungen.

  1. Говори напрямик, что ты мне поддакиваешь? Ты же никогда не лезешь за словом в карман!

  2. Перестань ломать себе голову, ты высасываешь свои обиды из пальца и делаешь из мухи слона!

  3. У меня волосы встают дыбом от того, что вы постоянно ссоритесь и находитесь в натянутых отношениях! Вы могли бы жить душа в душу!

  4. Я не могу смотреть сквозь пальцы и закрывать глаза на то, как ты водишь ее за нос и обводишь вокруг пальца.

  5. Ты так вскружила ему голову, что он готов носить тебя на руках, а ты села ему на шею и постоянно демонстрируешь свою холодность.

  6. После того, как он увидел, что эти двое похожи как две капли воды, он очень удивился и просто потерял дар речи.

  7. Я устала говорить впустую, пытаться вразумить тебя и вдолбить тебе, что ты не видишь дальше собственного носа.

  8. Я думала, что он хотел облегчить свою душу, чтоб у него камень упал с сердца, а он всего лишь пускал пыль в глаза и делал хорошую мину при плохой игре.

  9. Она все время сует нос в чужие дела, пытается что-то выведать, а потом растрезвонит об этом на весь мир и ни на ком не оставит живого волоса.

  10. Не принимай все близко к сердцу, не выходи из себя и не хмурься как туча, просто держи ушки на макушке, а мы тебя выручим.

28. Übersetzen Sie ins Deutsche, gebrauchen Sie dabei die themengebundenen idiomatischen Redewendungen.

“… Я уже сыта по горло тем, что ты постоянно разыгрываешь меня и водишь за нос! Тебе не нравится, что у меня постоянно кислое лицо? Тебе надоело, что я хмурая как туча? Да у меня волосы встают дыбом от твоего поведения! Мне надоело быть с тобой в натянутых отношениях! Все нормальные люди живут душа в душу, а мы … Да, да, хорошие мужья носят жен на руках! Что ты там бормочешь? Это я то делаю из мухи слона, это я то высасываю все из пальца?! Ты просто не видишь дальше собственного носа! Все наши друзья живут на широкую ногу, когда же ты, наконец, твердо встанешь на ноги? Я работаю как лошадь, а ты просто сидишь на моей шее! И не надо так удивляться! До сегодняшнего дня я смотрела на это сквозь пальцы и закрывала на это глаза, я старалась не принимать все близко к сердцу, но я больше не могу так жить … Да, да я вышла из себя! И ещё … Я давно хотела поговорить с тобой по поводу твоего друга. Он вечно сует нос в наши дела! Он же постоянно как бельмо на глазу! Он никогда не выручает тебя в трудных ситуациях! Кроме того, он строит мне глазки. А потом растрезвонит на весь мир, что я вскружила ему голову. А тебе он пускает пыль в глаза и обводит вокруг пальца! Что ты молчишь? Что голову повесил? Посмотрите-ка, сама скромность! Ты что, потерял дар речи? Обычно ты не лезешь за словом в карман, а тут просто нем как рыба …

29. Beantworten Sie die Fragen.

  1. Welche Charakterzüge soll der richtige Freund (die richtige Freundin) haben?

  2. Welche Charakterzüge soll der ideale Ehemann haben?

  3. Welche Charakterzüge soll die ideale Ehefrau haben?

  4. Welche Charakterzüge soll der ideale Lehrer haben?

  5. Welche Charakterzüge sollen die guten Eltern haben?

  6. Welche Charakterzüge möchten Sie in sich entwickeln?

  7. Welche Charaktereigenschaften soll die ideale Freundin (der ideale Freund) auf keinen Fall besitzen?

  8. Welche Charaktereigenschaften soll die ideale Ehefrau auf keinen Fall besitzen?

  9. Welche Charaktereigenschaften soll derideale Lehrer auf keinen Fall besitzen?

  10. Welche Charaktereigenschaften möchten Sie auf keinem Fall besitzen?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]