
- •Содержание
- •Предисловие
- •Составление реферата-резюме
- •Причастие (Participle)
- •Формы Participle I и Participle II
- •Функции Participle I
- •Функции инфинитива в предложении
- •Условные предложения (Conditional Sentences) Типы условных предложений
- •Вопросы для повторения изученного материала
- •Вопросы к экзамену
- •Библиографический список
- •Приложение а (рекомендуемое) словарь
- •Приложение б
- •Краткий грамматический справочник Модальные глаголы (Model Verbs)
- •Страдательный залог (Passive Voice)
- •Значение и употребление времен глагола в страдательном залоге
- •Особенности употребления страдательного залога в английском языке по сравнению с русским языком
- •Причастие (The Participle)
- •Функции причастия в предложении и основные способы перевода причастий на русский язык
- •Употребление форм причастий Употребление форм причастия для выражения соотнесенности во времени
- •Употребление причастий для образования сложных глагольных форм
- •«Объектный предикативный причастный оборот»1
- •«Субъектный предикативный причастный оборот»1
- •Независимый причастный оборот
- •Инфинитив (The Infinitive)
- •Функции инфинитива в предложении
- •Употребление инфинитива с частицей to
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •Употребление форм инфинитива
- •«Объектный предикативный инфинитивный оборот»1
- •«Субъектный предикативный инфинитивный оборот»1
- •Инфинитивные обороты с предлогом for
- •Согласование времен
- •Косвенные вопросы
- •Проверочный тест
- •Наклонение (The Mood)
- •Придаточные условные предложения Придаточные условные предложения I типа Реальные условия (Probable Condition)
- •Придаточные условные предложения II типа Нереальное условие в настоящем или будущем времени
- •Придаточные условные предложения III типа Нереальное условие в прошедшем времени (Impossible Condition)
- •Реферирование Развернутый план реферирования
- •Учебное издание английский язык Практикум
- •3 46500, Г. Шахты, Ростовская обл., ул. Шевченко, 147
Инфинитивные обороты с предлогом for
Инфинитивные обороты с предлогом for представляют собой сочетание, в состав которого входит: предлог for плюс существительное в общем падеже (или местоимение в объектном падеже) плюс инфинитив. Эти обороты переводятся на русский язык полным придаточным предложением, обычно вводимым союзом что, чтобы, причем существительное (или местоимение) этого оборота вместе с предшествующим ему предлогом for переводится существительным (или местоимением) в функции подлежащего придаточного, предложения, а инфинитив – глаголом-сказуемым в личной форме:
Ex.: |
Не waited for her to speak, but she did not. – Он ждал, чтобы она заговорила, но она молчала. |
Ex.: |
The period T is the time required for a particle to make one complete vibration. – Период Т – это время, необходимое для того, чтобы частица сделала одно полное колебание. |
Согласование времен
главное предложение |
Прямая речь |
Косвенная речь |
I Present / Future |
Present / Past / Future |
без изменений |
II Past |
Present Indefinite / Continuous Present Perfect, Past Indefinite |
Past Indefinite / Continuous Past Perfect |
|
Модальные глаголы must, ought, could, might, should, would |
без изменений |
1. Высказывания в косвенной речи обычно встречаются в двух формах: сложноподчиненное предложение (с глаголом говорения в главном предложении: Не said that he was busy) и простое предложение с инфинитивом (Не told me to come later). В косвенной речи обычно передаются утверждения, вопросы, приказания и просьбы.
2. Согласование времен в косвенной речи подчиняется следующему правилу: после глагола говорения в настоящем или будущем времени в придаточном предложении сохраняются времена прямой речи; после глагола говорения в прошедшем времени времена в придаточном предложении сдвигаются как бы на ступеньку в прошлое. Соответственно, меняются по смыслу местоимения и показатели времени.
Местоимения и выражения времени
|
прямая речь |
косвенная речь |
местоимения |
I / you; we / you / us; me / you |
he /she; they / them; him / her |
выражения времени/места |
yesterday, today, now. tomorrow |
the day before / the previous day. that day, then, the day after / the following day |
|
last..., this / these, next...; here |
the previous..., that / those; the following; there |
Таким образом, утверждения в косвенной речи могут принимать следующую форму:
Не says: "She looks so happy. " –* He says that she looks so happy.
He said: "Jane will come here tomorrow. " –* He said that Jane would come there the following day.