
- •Английский язык
- •Предисловие
- •Part 1. Vocabulary practice
- •2. Read and translate the following text. Text 1 Electronics
- •3. Check your knowledge of the following terms.
- •4. Fill in the blanks with the words given below.
- •Part 2. Speaking practice
- •5. Answer the following questions to the text «Electronics».
- •6. Agree or disagree with the following statements. Use such word combinations as:
- •7. Make up a dialogue on the following situation:
- •Part 3. Translation practice
- •8. Выполните следующие предтекстовые задания:
- •Text 2 Fabrication Technology
- •Abstract
- •Unit 2. Vacuum Tubes part 1. Vocabulary practice
- •2. Read and translate the following text. Text 1
- •Vacuum Tubes
- •3. Give English equivalents to the following Russian terms.
- •4. Fill in the blanks with the words given in the text.
- •5. Translate into English.
- •Part 2. Speaking practice
- •6. Answer the following questions to the text “Vacuum Tubes”.
- •Part 3. Translation practice
- •Text 2 cmos Technology
- •Unit 3. Emission part 1. Vocabulary practice
- •1. Memorize the following words and word combinations.
- •2. Read and translate text 1. Text 1 Emission
- •3. Find English equivalents for the following terms.
- •4. Choose Russian equivalents for the following words from the list given below.
- •Part 2. Speaking practice
- •5. Name the main points of the text 1 basing on the following questions.
- •6. Suggest the answers to the following descriptions using the words given below.
- •7. Make up a dialogue on the following situation:
- •Part 3. Translation practice
- •8. Выполните следующие предтекстовые задания:
- •Text 2 cmos Technology
- •Unit 4. Tube Noise part 1. Vocabulary practice
- •2. Read and translate the text 1. Text 1 Tube Noise
- •3. Choose the proper word from the brackets.
- •4. Make up sentences out of the following words.
- •Part 2. Speaking practice
- •5. Point out which of these sentences does not contain the information from the text.
- •6. Give the main points of the text answering the following questions.
- •7. Write an annotation of the text. Use the following phrases.
- •8. Make up a dialogue on the following situation:
- •Part 3. Translation practice
- •9. Выполните следующие предтекстовые задания:
- •Text 2 Basic Microfabrication Steps
- •Unit 5. Compounds and Elements part 1. Vocabulary practice
- •2. Read and translate the text. Text 1 Compounds and Elements
- •3. Read the following international words and guess their meanings.
- •4. Give English equivalents for the following words and word combinations.
- •6. Translate into English.
- •Part 2. Speaking practice
- •7. Give definitions of the following words: “a compound”, “an element”, “a molecule”, “an atom”. Memorize them.
- •8. Answer the following questions to the text.
- •9. Read the following interesting facts about oxygen and discuss them in your group. Did You Know?
- •10. Reveal the structure of any element’s or compound’s molecule depicting it on the blackboard. Part 3. Translation practice
- •11. Выполните следующие предтекстовые задания:
- •Text 2 Thin-film Deposition
- •Научный редактор г.В. Царева Редактор издательства л.И. Афонина
Утверждаю
Ректор университета
_______________А.В. Лагерев
«_____»______________2012 г.
Английский язык
Методические указания
по развитию навыков чтения и перевода
оригинальной литературы для студентов 2 курса,
обучающихся по направлениям подготовки
210100 – «Электроника и наноэлектроника» и
210400 – «Радиотехника», очной формы обучения
БРЯНСК 2012
УДК 42.07
Английский язык [Текст] + [Электронный ресурс]: методические указания по развитию навыков чтения и перевода оригинальной литературы для студентов 2 курса, обучающихся по направлениям подготовки 210100 – «Электроника и наноэлектроника» и 210400 – «Радиотехника», очной формы обучения. – Брянск: БГТУ, 2012. – 32 с.
Разработала: Акулова Е.А.,
доц.
Рекомендовано кафедрой «Иностранные языки» БГТУ
(протокол № 1 от 16. 01. 12)
Предисловие
Настоящие методические указания предназначены для студентов 2-го курса по направлениям подготовки бакалавров 210100 – «Электроника и наноэлектроника» и 210400 – «Радиотехника».
Основная их цель – развитие и совершенствование навыков чтения, перевода оригинальных текстов по специальности, а также навыков монологической и диалогической речи.
Методические указания состоят из 5 уроков, каждый из которых включает 3 раздела. Первый раздел «Vocabulary practice» состоит из словаря-минимума, основного текста, а также послетекстовых упражнениий. Основные тексты предназначены для формирования навыков изучающего чтения. Упражнения ориентированы на закрепление лексики и грамматических конструкций английского языка, распространенных в научно-технической литературе. Во втором разделе «Speaking practice» даются упражнения, направленные на формирование навыков аннотирования, помогающие контролировать правильность понимания студентами предлагаемого материала и стимулирующие самостоятельные суждения и высказывания. Третий раздел «Translation practice» предназначен для отработки навыков перевода специализированного текста. Студентам предлагается выполнить предтекстовые задания, направленные на изучение основных приемов и способов перевода, а затем перевести текст, представляющий собой отрывок из книги американского исследователя О. Бранда “Fabrication Technology”.
UNIT 1. Electronics
Part 1. Vocabulary practice
1. Memorize the following words and word combinations.
quantity |
|
quantitative |
|
transistor |
|
circuit |
|
vacuum tube |
|
to compete |
|
exceedingly |
|
to consume |
|
power consumption |
|
advantage |
|
enormous |
|
to respond |
|
response |
|
at a rate |
|
hearing |
|
microwave |
|
invisible |
|
unaided eye |
|
resistor |
|
capacitor |
|
diode |
|
particular |
|
to amplify |
|
amplifier |
|
amplification |
|
oscillation |
|
frequency |
|
assembly |
|
guidance system |
|
percentage |
|
alternating current (a. c. / AC) |
|
frequency |
|
assembly |
|
guidance system |
|
percentage |
|
alternating current (a. c. / AC) |
|
direct current (d. c. / DC) |
|
to convert |
|
conversion |
|
to apply |
|
application |
|
reliability |
|