
- •Тема 4. Фонетика та орфоепія в системі мовних знань журналіста. Звуковий склад мови (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Тема 5. Комбінаторні зміни звуків (акомодація, асиміляція, дисиміляція) у мовному потоці (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Тема 6. Подовження звуків, спрощення в групах приголосних (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Тема 7. Чергування голосних і приголосних звуків при словозміні та словотворенні (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Опрацюйте теоретичний матеріал із запропонованої теми, підготувавши опорний конспект-відповідь.
- •Тема 8. Акцентологія та графіка як розділи мовознавства. Дотримання акцентуаційних норм у теле- та радіомовленні (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •1. Вивчіть теоретичний матеріал із поданої теми, використовуючи опорний конспект лекції та опрацьовуючи додаткову літературу.
- •Додаткові завдання для підвищення рейтингу
- •Тема 9–11. Орфографічні норми української мови та їх дотримання в медіапродукції (6 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Тема 12–13. Лексикографія і творча робота журналіста. (4 год.) Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Тема 14. Лексикологія в системі мовних знань журналіста (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Опрацюйте теоретичний матеріал із запропонованої теми.
- •Тема 15. Специфіка використання різних семантичних груп загальновживаної лексики в мові змі (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Опрацюйте теоретичний матеріал із запропонованої теми.
- •Тема 16. Уживання в змк лексики української мови зі стилістично-функційного погляду (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Тема 17. Закономірності лексичної сполучуваності слів в українській мові (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Тема 18. Фразеологія і збагачення засобів увиразнення в журналістському матеріалі. Фразеологічні норми (2 год.). Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
Тема 18. Фразеологія і збагачення засобів увиразнення в журналістському матеріалі. Фразеологічні норми (2 год.). Зміст практичного заняття
Поняття про фразеологію. Особливості фразеологізмів за складом, значенням і стилістичним уживанням у мові ЗМІ.
Стилістичне розшарування фразеологізмів. Міжстильові стійкі сполучення слів. Межі використання в мові ЗМІ фразеологізмів наукового та офіційно-ділового стилів.
Багатозначність, синонімія та антонімія фразеологічних одиниць.
Лексичний склад фразеологізмів. Походження стійких сполучень слів.
Фразеологія в контексті. Прийоми використання фразеологізмів у журналістських матеріалах.
Трансформація фразеологічних одиниць у мові ЗМК.
Поняття про мовні кліше, штампи та складені найменування.
Особливості перекладу фразеологізмів. Типові фразеологічні анормативи.
Роль фразеологічних словників, збірок прислів’їв, приказок, крилатих слів, висловів, афоризмів, сентенцій тощо в практичній роботі журналіста (самостійне опрацювання).
Завдання для обов’язкового виконання
Домашні завдання:
1) Опрацюйте теоретичний матеріал із поданої теми.
2) Письмово виконайте вправи № 5, № 8, № 19, № 20 (С. 48–51) за збірником «Українська мова. Практикум : навч. посібник. – 2-ге вид., стереотип. / О. М. Пазяк, О. А. Сербенська, М. І. Фурдуй, Л. І. Шевченко. – К. : Либідь, 2001. – С. 48–51».
3) Запропонуйте українські відповідники до поданих російських фразеологізмів: мал золотник, да дорог; рыбак рыбака видит из далека; скажешь курице, а она всей улице; во всеуслышание; даёт о себе знать; Иван не помнящий родства; кровная обида; мне какая печаль; от каждого – по его способности, каждому – по его труду; от малой искры да большой пожар; повадился кувшин по воду ходить – там ему и голову сломить; по гроб жизни; сбоку припёка; свинцом лечь на сердце; с глазу на глаз; семи пядей во лбу; сем бед – один ответ; с иголочки одетый; старая песня на новый лад; ставить в известность; худой мир лучше доброй ссоры; что город, то и норов; шишка на ровном месте; ярый сторонник; ни к селу ни к городу; поспешишь – людей насмешишь; снявши голову, по волосам не плачут; выеденного яйца не стоит.
4) Випишіть із газет 5-10 фразеологічних трансформерів, відтворіть варіант первісного фразеологізму.
5) Зясуйте значення фразеологізмів: ні грач ні помагач; тертий калач; сьома вода на киселі; хоч у вухо бгай; як аршин проковтнув; травити баланду; згадала баба дівера; як батіг на мотовило; як бобер у салі; свищі в борщі; брати в обмолот; хапати за петельки; взяти на цугундер; як торішні бублики; наздогад буряків; бути вдома й замужем; вбиватися в колодочки; хоч з шапки вбийся; вибивати зубами третяка; трусити калиткою; за виграшки; видавити олію; грішна вода; хоч з лиця води напийся; водити на налигачі; хоч у рамці вправ; аж жижки сіпає; з маком і з таком; задати перцю з маком; облизати макогона; клепки розсохлись; комарика придавити; не бачив смаленого вовка; горобці цвірінькають у голові; давати дрозда; вхопити типцю; вхопити обметиці; вхопити ляща; хоч собак в’яжи; бенеря вхопить; як карась ротом глипав; годувати гарбузами; повертати голоблі; знов за рибу гроші; дати відкоша; тримати в лабетах; як диня на морозі; зашпори зайшли; звести з лемеша на швайку; звестися на воскову свічку; не знати, на який стілець сісти; пришпилити квітку; з кіндратиком у голові; лепта вдовиці.
6) Законспектуйте такий матеріал: Григораш А. Літературні цитати і ремінісценції на газетних шпальтах 90-х років / А. Григораш // Урок української. – 2001. – № 2. – С. 18–21.