Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
INTERNATIONAL_LAW.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
635.3 Кб
Скачать

13. Learning grammar theory bits about Sentence – Adverbs (certainly, normally, fairly) and their functions will help you to express your opinion:

An adverb is often defined as a word that modifies a verb (“She speaks well), an adjective (“She’s really informative”) or another adverb (“She does it fairly well”).

Sentence – adverbs modify a whole clause or sentence rather than a word and express the speaker’s attitude to what he or she is saying, instead of saying, for example, “I am sorry to inform you that we cannot accept your offer”, you can say: “Unfortunately, we cannot accept it”.

Many words can be used as sentence-adverbs to express the speaker’s attitude. The sentences below show some of the most common ones.

He is too aggressive. Clearly, he’s not right for the job.

We made them a much better offer, but, oddly, they were not interested.

Regrettably, they have decided to break the contract.

Other common sentence – adverbs are:

admittedly – визнаючи

clearly – зрозуміло, ясно

naturally – природно

presently – зараз, на даний момент

regrettably – на жаль

thankfully – вдячно

apparently – вочевидь

basically – взагалі

certainly – напевно

curiously – з цікавістю

evidently – вочевидь

fortunately – на щастя

frankly – щиро, відверто

honestly – чесно

luckily – на щастя

obviously – вочевидь, вірогідно

presumably – припускаючи

actually – фактично, в дійсності

seriously – серйозно

theoretically – теоретично

ultimately – в цілому

wisely – розумно

Some sentence adverbs are often used together with “enough”:

Most adverbs used as sentence-adverbs can also be used as adverbs of manner, depending on the context:

Sadly, he will never be able to win the case. (“Sadly” modifies the whole sentence and expresses the speaker’s feelings.) He looked at the lawyer sadly but hopefully. (“Sadly” modifies the verb “looked”).

The sentence-adverb actually signals that the speaker wants to add information to something that has been said:

We were not able to acquire any new customers. Actually, we lost some good ones. I have been working here at this company for ages. Since I left Oxford, actually.

14. Mind sentence- adverbs of a compound character.

1. above all and in particular – над усе, конкретно

2. above every thing else – більше того

3. and more than that – більше ніж

4. and what is more – і більш того

5. for that matter – через те, що; з того приводу

6. for one thing…, for another thing… – з одного боку…, з іншого боку…

7. in addition – на додаток

8. what I’d like to add is – що я хотів би додати – це

9. into the bargain – а зараз до справи

10. to my knowledge – наскільки мені відомо

11. in my opinion – на мою думку

12. to/in their minds – на їхню думку

13. as it seems to me – як мені здається

14. in all frankness – відверто кажучи

15. to the best of my knowledge – наскільки я тільки знаю

16. to tell you the truth – по правді кажучи

17. to put it frankly – якщо відверто

18. in all honesty – чесно кажучи

19. if you can keep a secret – якщо можеш тримати таємницю

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]