Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
n1.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
4.59 Mб
Скачать

Язык как этнический определитель

Тот факт, что язык является одним из главных этнических определите- лей, общеизвестен и не нуждается ни в доказательствах, ни в обсужде- нии. В подавляющем большинстве случаев языковая принадлежность сов- падает с самосознапием и, таким образом, эти надежные критерии этноса действуют согласованно. Исключения, проистекающие обычно за счет ненормальных условий, в которые поставлен тот или иной народ чаще всего политикой национальной дискриминации, сравнительно редки. Наи- более яркий пример этому — негритянский народ в США. говорящий на английском языке, но в результате расистской политики правительства сознающий себя самостоятельной единицей в рамках американской на- ции. Ф. П. Филин, по-видимому, прав когда пишет о редкости таких явлений и о преимущественной приуроченности их к эпохе капитализма. Но из этого все же не следует, что лингвистические данные являются решающими, как он предполагает, в любом этническом исследовании.

Начать с того, что очень часто переход на новый язык не сопровож- дается сменой населения, т. е. новый язык воспринимается в результа- те культурного, а не этнического взаимодействия16. Особенно четко это можно проследить в тех случаях, когда два вступивших в контакт народа заметно различаются по антропологическому типу и, следо- вательно, антропологические данные могут прийти на помощь в изуче- нии этнических процессов. Характерные примеры тому на Кавказе —

балкарцы, карачаевцы, осетины и азербайджанцы, о чем будет сказано подробнее дальше.

Второй недостаток лингвистических материалов, гораздо более суще- ственный, заключается в их неполноте, как только мы переходим к древним эпохам. Правда, это не относится к великим цивилизациям древ- ности, языки которых изучены не хуже современных. Но по сравнению с огромным числом древних народов египтяне или ассирийцы составля- ют ничтожное меньшинство. Во всех же других случаях находящиеся в пашем распоряжении данные таковы, что допускают самые различные толкования. Вспомним в качестве примера дискуссию о родстве древних языков Передней Азии с иберо-кавказскими17 пли о языковой принад- лежности дорийского и догреческого населения Апеннинского и Балкан- ского полуостровов18. Большинство сведений о древних языках, не имевших своей письменности, дошло до нас в передаче соседей, часто не понимавших этих языков, что еще более усугубляет их недостоверность.

Правда, только что приведенные примеры касаются вымерших язы- ков, и, казалось бы, если язык дожил до современности и имеется воз- можность привлечь для анализа полные даппые о его состоянии, такие дискуссии исключены. Однако это не всегда верно. Так, например, пе- смотря на чрезвычайно тщательпо собранные и полные материалы не только по армянскому литературному языку — ашхарабару, по и по его диалектам, до сих пор одт-ш исследователи относят его к индоевропейской языковой семье и устанавливают его родство с древними вымершими языками Балканского полуострова1S, тогда как другие находят в нем мощный иберо-кавказский субстрат20. Но даже если оставить в стороне такие спорные случаи, число которых в общем сравнительно невелико, несмотря на громадные успехи сравнительно-исторического метода в вос- становлении древних речевых форм вымерших языков-основ, получаю- щиеся реконструкции даже в пределах хорошо изученных языковых се- мей нельзя считать полностью надежными. А без этого нельзя считать надежными и заключения о родстве древних языков меясду собой.

Наконец, следует отметить и то обстоятельство, что лингвистический состав даже хорошо изученной в этом отношении Европы, особенно на- селявших ее древних народов, исследован не настолько, чтобы можпо- было исключить существование в прошлом каких-то неизвестных языков и даже языковых семей. Обращают на себя внимание в этой связи не- ясность топонимики Волго-Окского междуречья и трудности ее истолко- вания с помощью современных языков. Может быть, как предполагает Б. А. Серебренников 21, мы сталкиваемся здесь с вымершим строем речи. А в этом случае исследователь-лингвист, как правило, бессилен осветить генетические связи вымершего языка, потому что в его распоряжении на- ходятся лишь очень неполные данные, доставленные топонимикой и, сле- довательно, по необходимости выборочные и носящие очень специфиче- ский характер. Кстати сказать, попытки использовать в такой ситуации лингвистические данные п непременно согласовать их со смежпыми, в частности с археологическими, привели некоторых исследователей к тому, что па протяжении нескольких лет они высказывали прямо проти- воположные гипотезы 22.

Несколько слов о топонимике и ее роли в этногенетических исследо- ваниях. Топонимика представляет собой, несомненно, мощное средство обнаружения древних этнических пластов на той или иной территории. Так, например, распространение балтийской топонимики в Верхнем По- днппровье 23 — факт чрезвычайной важности для этнической истории сла-

вян и балтов и выяснения их взаимоотношений. Примеры таких фактов можно было бы привести во множестве. Но недостаток топонимических материалов состоит в том, что они в подавляющем большинстве случаев не могут быть датированы. Правда, иногда при тщательном анализе па- званий можно уловить в них какие-то формы словоизменений, приуро- ченные в истории языка к определенному периоду24. Но такая возмож- ность скорее исключение, чем правило. В целом же после установления с помощью топонимических данных фактов присутствия тех или иных народов на исследуемой территории для определения времени их пребы- вания на ней все равно нужно прибегать к фактическому материалу смежных дисциплин.

Подытоживая сказанное, можно утверждать, что значение языка как этнического определителя в современную эпоху еще не дает нам права рассматривать имепно лингвистические данные в качестве основной базы для этногенетических построений. Такое преувеличенное использование одного вида исторических источников в ущерб другим вопреки мнению некоторых языковедов может привести не к объективизации этнического исследования, а к его односторонности и потере информации вместо стро- гой и полной оценки этнического процесса. Но и противоположная тен- денция была бы неправильна: в ряде случаев лингвистический материал дает решающее доказательство происхождения народов на определенной территории.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]