Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Бабенко_Л._Г,_Васильев_И._Е.,_Казарин_Ю.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.91 Mб
Скачать

1.6. Проблема классификации и типологии текстов

Текст как целостное, связное речевое произведение от­личается сложностью и многослойностью своей содержа­тельной, структурной и коммуникативной организации, что обусловливает, с одной стороны, многоаспектность рассмот­рения его природы (см. 1. 2), а с другой стороны, множе­ственность его квалификации.

Различные варианты типологии текста строятся на раз­ных основаниях, учитывают разные параметры его органи­зации.

Параметр структуры. С учетом него тексты делятся на простые, сложные и комплексные. К простым (текстам-примитивам) относятся лозунги, призывы, заголовки, вы­вески, рекламные тексты и т. п. Сложные тексты отличают­ся как объемом (это достаточно развернутые тексты), так и сложностью словесной организации. К ним относятся про­изведения художественной литературы (пьесы, романы, повести, поэмы и пр.), научные произведения (монографии, статьи и т. п.). В тех случаях, когда мы сталкиваемся с явлением включения, вставки одного текста в другой (текст в тексте), мы имеем дело с комплексными текстами. Это наиболее сложный способ организации текста, объясняю­щий сложность его интерпретации и восприятия, требую­щий высокого уровня литературно-художественной ком­петенции читателя. К подобным текстам можно отнести повесть В. Ерофеева «Москва — Петушки», насыщенную аллюзиями и разного рода реминисценциями, поэзию пост­модернизма.

Функционально-стилевой параметр. Классификация текстов по этому параметру осуществляется с учетом це­лей и сферы общения, так что и предлагаемая типология текстов соответствует основным функционально-стилис­тическим разновидностям речи: выделяются официально-деловые тексты, научные, публицистические, разговорные, художественные (см. работы М. Н. Кожиной, О. Б. Сиро-ГИИИНОЙ, А. Н. Васильевой). Не бесспорным в этом ряду Шляется выделение как особого типа разговорного текста. Ми работы последних лет по разговорной речи (О. Б. Си-

51

ротинина, Е. А., Земская, О. А. Лаптева, Е. Н. Ширяев и др.) убеждают в том, что текстом можно считать любое связное речевое целое независимо от формы его репрезен­тации -- устной или письменной. При этом устные разго­ворные произведения, рассматриваемые в их отдельности и завершенности, являются особыми разновидностями тек­ста, которые отличаются от других текстов еще и по пара­метру подготовленности.

Параметр подготовленности. По этому параметру тек­сты делятся на спонтанные, ситуативные, и подготовлен­ные. К первому разряду принадлежат тексты разговорной речи, производимые симультанно в сфере общения. Тексты всех других функционально-стилистических разновидно­стей относятся к разряду подготовленных текстов.

Параметр цельности/связности. Психолингвистичес­кая типология текстов по этим параметрам предложена Л. В. Сахарным. Учитывая наличие/отсутствие в текстах этих категорий, он предлагает выделять следующие разно­видности текстов:

I. Нормативные тексты — цельные и связные.

II. Дефектные тексты:

1. Деграмматикализованные несвязные, к которым от­носятся прежде всего наборы ключевых слов текстов (связ­ность КС не эксплицирована, восстанавливается из их на­бора). Такого рода тексты встречаются и в поэзии, см., на­пример, у А. Блока: Ночь, улица, фонарь...

Затем это тексты больных афазией. Приведем пример из работы Т. В. Апухтиной (Апухтина, 1977, с. 147): —Девушка дает шар. Мальчик. Книга. Скамейка. Ребят два — мальчик девочка. Маленькие девочка юбка маль­чик штаны. Дедушка борода Москву. Улица.

И наконец, это тексты с неправильно выраженной связ­ностью, которые чаще всего встречаются в детской речи, в речи иностранцев и в устной речи. Данное явление назы­вается синтаксическим аграмматизмом: — Такой большой... фабрика. Контейнер два стоять третий ряд; Саша хохотается и плясается.

2. Деграмматикализованные связные, но нецельные тек­сты (лишенные общего смысла). Например: В огороде бу-

52

зина, а в Киеве дядька. Обычно подобные тексты являются характерной особенностью патологии речи (при шизофре­нии), могут они присутствовать и в спонтанных диалогах. В литературном творчестве часто используются как прием языковой игры. Приведем такого рода текст (фрагмент), принадлежащий перу Л. Петрушевской. Текст называется «Пуськи бятые».

Сяпала Калуша по папушке и увазила бутявку и волит:

Калушата, калушаточки!

Бутявка! Калушата присяпали и бутявку стрямка-ли...

3. Распад текста. Наблюдается в речи больных шизоф­ренией, в бессвязном бормотании, в речи иностранцев.

Параметр алгоритмизации. А. Н. Баранов, исследуя текст по степени алгоритмичности/эвристичности, вы­явил три разновидности текстов: фиксированные, полу­фиксированные и нефиксированные (Баранов, 1993). На его взгляд, фиксированные тексты имеют преимуществен­но документальный характер, опираются на формуляры, которые содержат основной текст, и пробелы в нем. За­полнение пробелов составляет процедуру создания алго­ритмизированного текста. Полу фиксированные тексты строятся по фиксированным стратегиям порождения тек­ста на основе фиксированного замысла. Они функциони­руют в сфере живого человеческого общения, а конкрет­ные ситуации обусловливают выбор вербальных средств выражения замысла. Это тексты приветствия, прощания, благодарности и т. п. Нефиксированные тексты отлича­ются индивидуальностью замысла, интедциональностью, ситуативностью и, главное, огромной вариативностью вер­бального выражения. К ним относятся прежде всего ху­дожественные тексты.

Параметр степени экспликации замысла. По этому па­раметру различаются жесткие и мягкие тексты. Жесткие тексты — это тексты государственных договоров, указов, заголовки, тексты типа расписания движения поездов и т. п. Подобные тексты отличаются полной экспликацией инфор­мации и в силу своей однозначности просты с точки зре-

53

ния интерпретируемости. В мягких текстах, наоборот, на­блюдается имплицитность в реализации замысла, порож­дающая неоднозначность. Следствие неопределенности, многослойное™ содержания таких текстов — множествен­ность их интерпретаций. Художественные произведения относятся к этому типу текстов.

Функционально-прагматический параметр. Свой ва­риант типологии текстов в этом аспекте с учетом фактора адресата и фактора получателя информации, т. е. с учетом порождения и восприятия текста, основанный на концеп­ции П. Сауконнен, предложил А. Н. Баранов. Для его концепции оказался главным уровень субъективной меж­личностной модальности, который специализирован в виде трех частных параметров — предписания, описания, оцен­ки, — определяющих текстотип.

Предписание порождает деонтический (нормальный, предписывающий) текст, который создается с целью регу­лирования совершения какого-либо действия с точки зре­ния правил и норм. Это официально-деловые тексты, акты, договоры, уставы, инструкции, приказы. Подобные тексты также дифференцируются на два подкласса: персональ­ные и интерперсональные (директивные с учетом статуса автора и риципиента). К первым относятся личные просьбы и приказы, мольбы и т. д. Ко вторым — директивные, ин­терперсональные призывы, морально-этические правила.

Описание составляет основу эпистемического (дескрип­тивного) текста, который призван с той или иной степенью достоверности и истинности описывать положение дел в мире.

Оценка лежит в основе аксиологических (оценивающих) текстов, порождаемых с целью оказать воздействие на эмо­циональную сферу сознания реципиента, для того чтобы сформировать у него определенную систему ценностей. В зависимости от типа оценочного оператора (положитель­ная/отрицательная оценка) разграничиваются поощряю­щие и порицающие тексты.

Таким образом, функционально-прагматический пара­метр позволяет выделить тексты-предписания, тексты-опи­сания , тексты-оценки.

>- Художественный текст по этому параметру, .вероятно, относится, к текстам-описаниям, имплицитно содержащим признаки аксиологического и деонтического текстов. В нем свойства этих трех типов текстов переплетаются, так как трудно представить художественный текст вне категорий оценки и предписания (воздействия на читателя в свете эстетических воззрений автора, его эстетического идеала), но доминантой в нем является описание, сопровождаемое неявно выраженными оценочными и предписывающими смыслами.

Если рассмотреть художественный текст в контексте различных классификаций, то его можно охарактеризо­вать так: художественный текст — это сложный или комп­лексный текст (параметр структуры), произведение ху­дожественного стиля (параметр функционально-стилевой), это текст подготовленный (параметр подготовленности), нефиксированный (параметр алгоритмизации), мягкий (па­раметр экспликации замысла), дескриптивный с элемен­тами деонтического и аксиологического текстов (функци­онально-прагматический параметр), целостный и связный.