
- •1. Понятие «экскурсия». Экскурсия как процесс познания.
- •2. Обзорная экскурсия. Ее особенности
- •3. Составление индивидуального текста экскурсии.
- •1. Экскурсия как вид деятельности.
- •2. Методическая разработка и требования к ней.
- •3. Объезд или обход маршрута, сдача и прием экскурсии.
- •1. Функции экскурсии
- •2. Принцип экскурсионного анализа произведений скульптуры.
- •3. Показ объектов и рассказ в экскурсионной работе.
- •1. Принцип научности экскурсии
- •2. Принципы экскурсионного анализа произведений живописи.
- •3. Методические приемы экскурсионного рассказа на экскурсии
- •1. Признаки экскурсии
- •2. Принцип экскурсионного анализа памятников архитектуры
- •3. Хронометраж времени проведения экскурсии
- •1. Особенности экскурсии
- •3. Особенности проведения экскурсии для групп участвующих в учебных экскурсиях
- •1.Экскурсия как педагогический процесс
- •3. Особенности проведения экскурсий для отдыхающих на турбазах
- •1. Экскурсия как процесс. Роль психологии в экскурсионном процессе.
- •2. Конфликтные ситуации на экскурсии и пути их устранения.
- •3. Профессиональное мастерство экскурсовода
- •1. Логические переходы и их роль в экскурсии.
- •3. Права и должностные обязанности экскурсовода
- •1. Сущность показа
- •1. Ступени и виды показа
- •3. Техника проведения экскурсии в пути следования
- •1. Сущность рассказа. Основные требования к рассказу.
- •3. Особые приемы проведения этнографических экскурсий.
- •1. Задачи рассказа на экскурсии
- •2. Вступление, его роль и место в экскурсии.
- •3. Этнографические объекты
- •1. Принципы отбора экскурсионных объектов для показа в данной экскурсии.
- •3. Вступление к экскурсии, его структура
- •1. Карточки (паспорта) памятников, вошедших в экскурсию.
- •2. Экскурсионный текст и требования к нему. Различие между экскурсионным текстом и экскурсионным показом.
- •1. Особенности расположения объекта
- •2. Составление «портфеля экскурсовода»
- •3. Последовательность подготовки экскурсии
- •1. Назовите перечень основных документов, необходимых для проведения экскурсий
- •3. Использование "портфеля экскурсовода".
- •1. Знакомство экскурсовода с группой.
- •2. Расстановка группы у объекта.
- •3. Место экскурсовода во время пешеходной экскурсии.
- •1. Место экскурсовода в автобусе.
- •2. Соблюдение времени экскурсоводом в экскурсии
- •1. Ответы на вопросы экскурсантов.
- •2. Паузы во время экскурсий.
- •3. Техника использования "портфеля экскурсовода".
- •1. Классификация методических приемов показа
- •2. Используемые варианты построения маршрутов во время их составления.
- •3. Непосредственная разработка экскурсии – суть понятия
- •1. Прием предварительного показа, используемый экскурсоводом во время экскурсии.
- •2. Разница между контрольным тексом и индивидуальным текстом
- •3. Этапы подготовки экскурсии
- •1. Прием панорамного показа, используемый экскурсоводом во время экскурсии
- •2. Составление индивидуального текста
- •3. Отбор источников для экскурсионного материала
- •1. Прием зрительной реконструкции, используемый экскурсоводом во время экскурсии
- •2. Техника использования индивидуального текста
- •3. Критерии для оценки экскурсионных объектов
- •1. Прием абстрагирования, используемый экскурсоводом во время экскурсии.
- •2. Логические переходы во время экскурсии
- •3. Временное ограничение показа объекта – суть понятия.
2. Логические переходы во время экскурсии
Перед создателями экскурсии стоит задача связать содержание всех подтем в единое целое. Она решается с помощью логических переходов, которые должны рассматриваться как важная, хотя и не имеющая самостоятельного значения, часть экскурсии. Хорошо составленные логические переходы придают экскурсии стройность, обеспечивают последовательность в изложении материала, являются гарантией того, что следующая подтема будет восприниматься с интересом.
Часто в экскурсиях при переходе от одой подтемы к другой пользуются формальными (конструктивными) переходами. Формальным называется такой переход, который не связан с содержанием экскурсии и не является "переходным мостиком" от одной части экскурсии к другой. (Например, "А теперь проедем по площади", "Сейчас мы с вами последуем дальше", "Давайте осмотрим еще одно примечательное место"). Не следует, однако, отрицать правомерность использования таких переходов вообще и считать их одной из ошибок в экскурсионной работе.
В тех случаях, когда передвижение между объектами занимает считанные секунды, такие переходы неизбежны: (Например, "Теперь посмотрите сюда" или "Прошу обратить внимание на памятник, расположенный рядом"). Такие переходы неизбежны при осмотре экспозиций в музеях и на выставках, где залы, тематические разделы и отдельные стенды, посвященные различным подтемам, расположены неподалеку друг от друга. Конструктивный переход, не являясь "переходным мостиком" между подтемами, нацеливает экскурсантов на ознакомление со следующим объектом.
Более эффективен логический переход, увязанный с темой экскурсии. Такой переход может начаться до передвижения группы к следующей остановке или может закончиться уже на остановке около объекта. Логический переход диктуется не столько особенностями экскурсионного объекта, сколько содержанием самой экскурсии, той подтемы, после которой делается этот переход.
Длительность логического перехода обычно равна по времени переезду (переходу) группы от объекта к объекту, но она может быть и больше и меньше.
3. Временное ограничение показа объекта – суть понятия.
Временное ограничение показа объекта (по времени суток, по дням, месяцам и сезонам) - это когда посещение и осмотр объекта невозможны из-за плохой видимости или сезонности.