
- •Методика
- •2. Система антропологических взглядов Ушинского.
- •3. Целостный пед процесс.
- •1. Особенности познания человека в разл науках
- •5. Познание человека как антропол проблема.
- •6. Психика — продукт и фактор эволюционного процесса.
- •7. Возраст как категория психолого-педагогич-й антроп-ии.
- •8. Антрополог-й принцип познания.
- •9. Личность как совокупность психолого-педагогических особенностей.
- •10. Личность и культура.
- •11. Цели обучения иностранным языкам в средней школе на современном этапе.
- •12. Обучение устному общению: обучение аудированию.
- •Речевой слух.
- •Память.
- •Вероятное прогнозирование.
- •Артикулирование.
- •13. Обучение письменному общению.
- •2. Обучение орфографии.
- •3. Обучение различным формам записи.
- •4. Обучение написанию различных письменных текстов.
- •14. Обучение языковым средствам общения: обучение лексике.
- •1. Упражнения на уровне слова:
- •2. Упражнения на уровне словосочетания:
- •3. Упражнения на уровне предложения и сверхфразового единства:
- •15. Обучение устному общению: говорению.
- •16. Контроль и тестирование.
- •17. Обучение языковым средствам общения: обучение грамматике.
- •1. Межъязыковая интерференция.
- •2. Внутриязыковая интерференция.
- •18. Обучение языковым средствам общения: обучение фонетике.
- •1. Артикуляторный подход
- •2. Акустический подход
- •3. Дифференциальный подход
- •19. Урок иностранного языка как основная форма организации учебного процесса.
- •Адекватность упражнений цели урока.
- •Комплексность урока:
- •Урок как звено в цепи уроков.
- •Новизна:
- •20. Формы, способы, методы организации учебного процесса по иностранному языку на разных образовательных этапах.
- •21. Принципы обучения иностранным языкам как концептуальные положения методической системы.
Вероятное прогнозирование.
(Контекст, компенсаторные умения, которые позволяют понимать речь в условиях помех, недоговоренностей, недостатка внимания, - все это связано с механизмом вероятностного прогнозирования. ВП – это порождение гипотез, предвосхищение хода событий. В методике выделяют структурное и смысловое прогнозирование.
Смысловое прогнозирование – определяется знанием контекста, а соответственно и возможных ситуаций, которые. В свою очередь, предполагают использование определенных структур, клише, речевых формул.
Лингвистическое прогнозирование: каждое слово имеет определенный спектр сочетаемости. Появление каждого нового слова значительно ограничивает возможность употребления других слов. Вот, что происходит с грамматическими структурами: стоит услышать по-английски: ‘Have you ever...’ , как мы уже ждем продолжения ‘been’, хотя это далеко не самый распространенный случай употребления перфекта.
Вывод один: чем больше объем семантического поля, чем прочнее лексические и грамматические навыки, чем лучше человек знает типовые речевые ситуации и владеет речевыми моделями, тем проще ему распознавать их со слуха).
Артикулирование.
(Психологи отмечают, что при аудировании происходит внутреннее проговаривание речи, т.е. Артикулирование. Чем четче проговаривание, тем выше уровень аудирования).
Система упражнений на развитие навыков аудирования.
Повторение иноязычной речи за диктором.
Упражнения на развитие речевого слуха.
Упражнения на тренировку памяти.
Упражнения на тренировку вероятного прогнозирования.
Система работы с аудиотекстами.
Дотекстовый этап.
Обсуждение вопросов/утверждений до прослушивания
Догадка по заголовку/новым словам/ возможным иллюстрациям
Краткое изложение основной темы учителем, введение в проблематику текста
Этап собственно слушания текста.
Прослушать текст и вставить пропущенные слова в следующих предложениях
Прослушать текст и сказать, какие из предложенных ниже словосочетаний употреблялись в нем без каких-либо изменений
Прослушать текст и сказать, какие определения к следующим словам в нем встречались
Закончить следующие предложения
Прослушать текст и сказать, что в нем говорилось о чем-либо
Прослушать текст и найти русский, английский и т.д. эквивалент слов в параллельном столбце.
Послетекстовый этап.
Цель:
Использовать ситуацию текста в качестве языковой/содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи.
Упражнения и задания:
Рассказать текст от лица автора, главного героя;
Придумать, что могло бы случиться, если бы…
Придумать новое название.
Подобрать пословицы, подходящие по смыслу к данной ситуации и точно передают идею текста и т.п..
13. Обучение письменному общению.
продуктивный, экспрессивный вид реч. деят
В методике под письмом понимается овладение учащимися графической и орфографической системами ИЯ для фиксации речевого и языкового материала в целях его лучшего запоминания и в качестве помощника в овладении устной речью и чтением.
Бывает коммуникативная и учебная письменная речь. Коммун. – экспресс. вид реч. деят., нацеленный на порождение сообщения в письмен. форме, с целью развития умений создавать различные жанры письм. сообщений.
Содержание обучения письму.
На начальных и средних этапах обучения в школе формирование письменной речи не рассматривается в качестве цели обучения. Письмо как самостоятельный вид речевой деятельности используют лишь на старшем, завершающем этапе. Успех завершающего этапа зависит во многом от того, насколько хорошо были сформированы базовые навыки письма как такового.
1. Обучение графике.
Ученик должен научиться писать буквы, знать их конфигурацию. Здесь обучение тесно взаимодействует с чтением. Установление графемно-фонемных соответствий на данном этапе происходит одновременно. Что толку уметь писать буквы, если не знать, какие звуки они передают. В современных учебных программах определено, что учащиеся должны овладеть полупечатным-полупрописным шрифтом. (Введение прописного шрифта разрушает графемно-фонемное единство, поскольку то, как ребенок пишет букву, не соотносится с тем, как он ее видит в печатном тексте. Ребенок получает лишний код и еще одну трудность).