
- •Terrorism
- •Новый мировой порядок
- •Ex.8 Contextualize the following vocabulary:
- •The Soviet Union is entering its final days
- •What the un does for peace?
- •Ex.10 Use the words below to complete each sentence:
- •Integration members on behalf of
- •Europe in a unipolar world
- •Usa thinks multipolar world harmful
- •Test 2 Russia in the modern system of international relations
- •The ussr in 1991: The Implosion of a Superpower
- •In Search of New Relations with the West by Dr Vladimir Shamberg
- •Commonwealth of Independent States
- •Россия и обсе
- •Test 3 Russian foreign policy
- •Ex.2 Make a literary translation from English into Russian. The foreign policy concept of the Russian Federation
- •The shaping and implementation of foreign policy of the Russian Federation
- •Треугольник: Европейский Союз – Россия – Украина
- •American-Russian Dualism?
- •Strategy on Russia
- •Test 4 usa in the modern system of international relations
- •The Russian-American relations
- •О внешней политике сша
- •Из выступления Дж. Буша
- •Российско-американские отношения
- •Russia-usa disagreements in the enlargement of nato
- •Inherited; vital interest; necessity; considered; reasonable; stable economy;
- •Test 5 Modern international relations in Latin America
- •Latin American integration
- •Меркосур
- •North American Free Trade Agreement (nafta)
О внешней политике сша
Все аспекты международной деятельности США обычно аккумулируются в ряде официальных документов, подготовленных Советом по Национальной Безопасности, Госдепартаментом, Министерством обороны, ЦРУ. Наиболее обобщающие из них, предназначенные для широкой общественности, публикуются в виде ежегодных докладов или программных стратегических документов. Для СНБ таким документом является «Стратегия национальной безопасности в новом веке» (А National Strategy For a New Century); для Министерства обороны – «Ежегодное послание министра обороны к Президенту и конгрессу» (Annual Report to the President and the Congress); для Госдепартамента – «Соединенные Штаты. Стратегический план по международным делам» (United States. Strategic Plan for International Affairs); для ЦРУ – «Ежегодный доклад директора ЦРУ для разведывательного сообщества Соединенных Штатов» (Director of Central Intelligence. Annual Report for the United States Intelligence Community).
Из выступления Дж. Буша
Мотивы [к участию в войнах] нашей нации всегда были чем-то большим, чем просто национальная оборона. Мы сражаемся, как всегда сражались, за справедливый мир - за мир в пользу свободы. Мы будем защищать мир, борясь с террористами и тиранами. Мы будем сохранять мир, строя хорошие отношения среди великих держав. Мы будем распространять зону мира, поддерживая свободные и открытые общества на каждом континенте.
Президент Буш, Вест-Пойнт, 1 июня 2002.
Соединенные Штаты Америки обладают беспрецедентной и непревзойденной мощью и огромным влиянием в мире. Поддержанное верой в принципы свободы и ценности свободного общества, это положение неразрывно связано с беспрецедентными ответственностью, обязательствами и возможностями. Великая сила нации должна использоваться, чтобы создать баланс сил в пользу свободы. В течение большей части двадцатого столетия мир был разделен великой борьбой идей: разрушительное тоталитарное мировоззрение против свободы и равенства.
Эта великая борьба закончена. Воинственные мировоззрения класса, нации, расы, которые обещали утопию и принесли страдание, побеждены и дискредитированы. Америке теперь угрожают не столько воинственные государства, сколько несостоявшиеся. Нам угрожают не столько флоты и армии, сколько катастрофические технологии в руках озлобленных немногих. Мы должны нанести поражение этим угрозам нашей нации, нашим союзникам и друзьям.
Это также и время возможностей для Америки. Мы будем работать, чтобы перевести этот момент влияния в десятилетия мира, процветания и свободы. Американская стратегия национальной безопасности будет основана на отчетливо американском интернационализме, отражающем союз наших ценностей и наших национальных интересов. Цель этой стратегии состоит в том, чтобы помочь сделать мир не только безопаснее, но и лучше. Наши цели на пути прогресса ясны: политическая и экономическая свобода, мирные отношения с другими государствами и уважение к человеческому достоинству.
Ex.4 Match the English words in the left column with their Russian equivalents in the right column.
|
|
Ex.5 Translate the text into English using the abovementioned phrases: