Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
_НФОРМАЦ_ЙНА КУЛЬТУРА О.О. Хмельницький.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.74 Mб
Скачать

Глава 5

Вплив інформаційної культури спеціалістів...

абстрагованість тексту відповідає його основній ідеї, меті, сприяє вираженню основного змісту.

Слід зазначити, що ступінь абстрактності тексту багато в чому залежить від його тематики. Наприклад, найменш абстрактними є тексти, в яких наводиться опис конкретного об'єкту факту, події. В них використовується конкретизований понятійний апарат і, як правило, відсутні узагальнення і висновки.

Більший ступінь абстрактності властивий для опису процесів в певних специфічних сферах діяльності, наприклад, в області наукових досліджень або в сфері банків і фінансів. При цьому разом з відносно абстрактними поняттями використовуються і спеціальні, професійні терміни.

Максимально абстрактними є тексти, в яких наводиться аналіз деяких процесів, результати діяльності в певній області, аналітичні дослідження з визначеної проблематики- Використо­вувана при цьому термінологія, як правило, досить абстрактна. Понятійний апарат вимагає відповідної підготовки і наявності уміння Його інтерпретації.

Таким чином, оцінка абстрактності тексту полягає в оцінці відповідності ступеня абстрактності тематиці й змісту тексту. Надмірне або недостатнє абстрагування в тексті негативно впли­ває як на змістовний, так і на комунікативний аспект тексту.

Ще однією характеристикою, яка перш за все впливає на ступінь комунікативності тексту, є адекватність використову­ваного понятійного апарату. Адже для забезпечення дієздат­ності комунікативного каналу потрібно домогтися ідентичного розуміння слів, лексем як у автора тексту, так і у читача. Якщо ж ця ідентичність буде порушена, то комунікативний канал не зможе ефективно реалізовувати свою основну функцію. Тому висувається вимога уніфікації — єдиного загальноприйнятого розуміння понятійного апарату.

Розуміння тієї чи іншої лексичної одиниці найкращим чином визначається через контекст. Якщо ця одиниця не суперечить контексту і добре з ним взаємодіє, то можна сказати, що вона пра­вильно вживана. В такому випадку і розуміння лексичної одиниці є адекватним. В супротивному випадку, якщо концепт суперечить своєму контексту слід говорити про недорозуміння значення слова і про неправильне використання понятійного апарату.

150

Бувають випадки, коли деяке поняття визначається не через формулювання, а через найбільш характерні приклади. При ць­ому автор може вкладати в слово свій особливий смисл, підтекст, акцентувати увагу на певних відтінках розуміння.

Засвоєння чи незасвоєння необхідного понятійного апарату відіграє важливу роль в організації інформаційного обміну і ба­гато в чому визначає рівень ІК. Відміна у смисловому розумінні окремих слів призводить до накопичення комунікативних помилок, що порушують інформаційні процеси і перешкод­жають здійсненню інформаційної діяльності. Однозначність розуміння — основа трансляції інформації, послідовності в її

розумінні.

Завершальним елементом системи текстових характерис­тик, що дозволяють визначити рівень ІК, на нашу думку, є адекватність емоційної насиченості тексту його змісту. Як вже зазначалося, емоційна насиченість абсолютно не властива до­кументам, що написані в офіційно-діловому стилі. Але більшість інформаційних документів, а саме їм приділяється увага перш за все, написані з певним відступом від цього стилю. Найбільш характерним для них є скоріш публіцистичний стиль. А ос­танній, як правило, не є емоційно нейтральним. Таким чином, емоційна насиченість тексту визначається переважно стилем його написання. Надмірна експресивність перешкоджає нор­мальному сприйняттю тексту, а недостатня — робить текст сухим і малоінформативним.

Таким чином, будь-який документ в більшому або меншому ступені несе в собі емоційний компонент. Якщо ж в документі міс­тяться повідомлення ЗМІ, то ступінь його емоційної насиченості значно підвищується. Тоді емоційна насиченість оцінюється через призму її відповідності змісту і структурі тексту.

Виходячи з вищесказаного, для оцінки рівня ІК можна вико­ристовувати систему текстових характеристик, яка складається з таких компонент:

Структурованість тексту.

Зв'язність тексту.

Абстрактність тексту.

Адекватність понятійного апарату.

Емоційна насиченість тексту.

151