
- •И. Браудо
- •Ленинград 1961 оглавление
- •Г лава 1 средства артикуляции
- •§ 1. Артикуляция — выразительное средство
- •§ 2. Многообразие средств артикуляции
- •§ 3. Многообразие средств нон легато
- •1 При цитировании органных произведений Баха в данном случае и ниже римской цифрой в скобках указывается том издания Петерса.
- •Г лава II различительная функция артикуляции
- •§ 1. Многообразие функций артикуляции
- •§ 2. Различительная функция артикуляции
- •1 Все нижеследующие в этом параграфе примеры также взяты на фортепьянных сонат Бетховена.
- •§ 3. Приемы «восьмушки» и «фанфары»
- •§ 4. Обращенные артикуляционные приемы
- •1 К., I, издано Бузони в 1894 г.
- •§ 5. Обращение приема цезуры
- •1 Hermann Keller. Die musikalische Artikulation. Schultheiss, Stuttgart, 1925.
- •5. Стремление обогатить артикулирование мелодии путем использования двух взаимообратных приемов цезуры.
- •§ 6. Обращенные приемы «восьмушки» и «фанфары»
- •Глава 111 произношение мотива
- •§ 1. Основные формулы
- •V} . VaU V* vatl
- •§ 2. Произношение расширенных мотивов
- •§ 3. Два вида артикуляционного расчленения
- •Muth bga
- •§ 4. Внутримотивные сращения
- •6 Артикуляция
- •1 О терминах «правая» и «левая» артикуляция см. На стр. 91.
- •§ 5. Межмотивные сращения
- •§ 6. Артикулирование цепи
- •§ 7. Дополнительные замечания
- •Глава IV артикуляционная модуляция 1 (фуга)
- •Г лава V
- •7 7 ' В которой значение сильного времени в середине такта2 оспаривается
- •10 Артикуляция
- •Глава VI артикуляционная модуляция 3 (симфония)
- •Viole div
- •Violin}
- •11 Артикуляция
- •Val2 Артикуляция 177
- •Глава VII определение артикуляции
- •13 Артикуляция
- •1 Ность. Этот артикуляционный неустой продленности находит свое разрешение в отрывистом аккорде.
- •1 Аналогичные сопряжения артикуляционных неустоев и устоев мы наблюдали в заключительных тактах II и III частей Шестой симфонии (см. Стр. 179).
- •§ 6. Обращенные приемы «восьмушки» и- «фанфары» 40
- •§ 2. Произношение расширенных мотивов 6т
- •Глава VII. Определение артикуляции 18t
- •Художественный редактор X Сийбаталое
- •Корректор с. Фоіельсон
1 К., I, издано Бузони в 1894 г.
50
Приведенные две трактовки взаимообратны, Моменты обеих цезур первой трактовки (х) лигованы во второй. Стаккатирован-ные восьмые второй трактовки перекрыты лигами в первой. И та и другая трактовки преследуют двумя взаимообратными способами одну и ту же цель — сделать строение темы более выпуклым.
Приведенные примеры продемонстрировали возможность взаимообратных редакций одной и той же темы. Наряду с этим можно привести примеры, когда на протяжении произведения одна и та же тема один раз артикулируется одним способом, а другой раз — противоположным. В некоторых случаях эти противоположные артикуляции обозначаются самим автором.
Например, «Ноябрь» Чайковского начинается мелодией, арти- кулируемой так, как обозначено в примере 51 а. Кажется, что эта указанная автором артикуляция так тесно сливается с напевом, что у этого напева не может быть иного, более верного произно- шения. Однако на следующей странице (такты 23—25) та же ме- лодия произносится обратным способом (пример 51 б): 51 ^
Нетрудно заметить, что использованные автором взаимообратные способы произношения оба в одинаковой мере подчеркивают контрастирующее сопряжение двух фаз мотива — фазы затактовой и фазы хореической. Действие этих взаимообратных артикуляций не воспринимается нашим слухом как отвлеченный конструктивный прием. В обоих случаях они слышатся как глубоко свойственное данной мелодии изменение произношения, совершающееся при переливе через сильное время такта (как изменение произношения, происходящее одновременно с этим переливом).
Попробуем отказаться от артикуляционного различения фаз мотива — исполним всю мелодию нон легато:
с и г и Iи г и\и г и\
Затем попробуем исполнить ее всю легато:
«От СпЕгг йТиг €Г\
И в том и в другом случае выразительность мелодии потерпит серьезный ущерб. Ущерб этот связан с тем, что произношение не помогает теперь слуху уловить переход одной фазы мотива в другую. Наоборот, произношение нивелирует эти фазы, подавляет ощущение их переменчивого перелива одна в другую.
Но мы не чувствовали этого ущерба ни в одном из взаимообратных вариантов артикуляции, указанных автором. Таким образом, оказывается, что взаимообратные артикуляции (пример 51 а,,б) имеют в своей выразительности друг с другом больше общего, чем с артикуляциями примеров 52 и 53, отличными от любой авторской лишь в одной фазе мотива (ямбической или хореической).
§ 5. Обращение приема цезуры
Перейдем теперь к другому случаю, в котором можно наблюдать действие взаимообратных приемов артикулирования. Речь идет о приеме, который я предлагаю назвать обращенным приемом цезуры. Прием цезуры является, казалось бы, самым очевидным и неоспоримым из приемов музыкального синтаксиса. Казалось бы, трудно найти требование более очевидное, чем требование отчленить цезурою следующие один за другим разделы мелодии. Эта очевидность и неоспоримость приема цезуры связаны в конечном счете с тем, что в вокальной музыке для пропе-вания нового раздела мелодии нужно взять новое дыхание. Но и в инструментальной мелодии и даже на клавишном инструменте, где нет необходимости ни смены дыхания, ни смены смычка, цезуре придается значение вдоха, необходимого для того, чтобы «пропеть» следующую за цезурой часть мелодии.
Однако наряду с этим наглядным смыслом разделяющая цезура имеет еще и логический, различающий смысл. Действительно, при проведении приема цезуры артикулирование интервала (временного и интонационного), расположенного между мотивами (фразами, разделами мелодии), различается от артикулирования интервалов внутри каждого мотива следующим:
Все звуки, принадлежащие к одному мотиву, произносятся связно.
Отчленяется лишь конец первого мотива от начала второго.
В той мере, в какой явлению разделяющей цезуры присущ различительный смысл, определенный двойной формулой А, тот же смысл может быть выявлен и обратным способом. Этот обратный способ определяется положениями:
В
1. Все звуки, принадлежащие к одному мотиву, произносятся расчленение 2. Лигуется лишь конец первого мотива с началом второго.
Артикуляционный прием, соответствующий положениям А, мы будем называть прямым приемом цезуры (или разделяющей цезурой); артикуляционный прием, соответствующий положениям В — обращенным приемом цезуры (или разделяющей лигой).
Артикуляция
33
Несмотря на свою диаметральную противоположность или, точнее говоря, благодаря своей диаметральной противоположности, различительное действие обращенного приема цезуры тождественно различительному действию прямого приема. Формула В подобно формуле А отличает интервал между разделами мелодии от всех других интервалов особым способом произношения. Согласно формуле Л этот интервал выделяется расчленением, проводимым на фоне легато; согласно формуле В— связыванием на фоне расчлененности.
В фрагменте из Семнадцатой сонаты Бетховена (пример 54) все восьмые мелодии стаккатированы. Лига перекрывает лишь тот единственный интервал, который отчленяет одну фразу от другой:
Мелодия приведенного фрагмента изложена октавами, осуществить при этом условии лигу на сексте не так уж легко. Очевидно, что эта лига применена в данном случае Бетховеном далеко не случайно. В данном контексте она действительно необходима.
Дело в том, что, при условии стаккатирования восьмых внутри фраз, только проведение обращенного приема цезуры дает возможность артикуляционно подчеркнуть разделяющую лигу среди окружающих ее стаккатированных восьмых. Применение в данном случае прямого приема цезуры нарушило бы это контрастирование и привело бы к образованию монотонной последовательности стаккатированных восьмых. Для того чтобы сохранить за разделяющей цезурой контрастирующее значение, было бы необходимо сли-говать восьмые внутри фраз. Но связное исполнение восьмых противоречило бы в данном случае основному полетному характеру мелодии, и особенно полетному характеру репетирующих тон / восьмых, с которых начинается каждая фраза.